Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Смерть по ходу пьесы - Макбейн Эд - Страница 53
«Боже милостивый, прости меня за то, что я сделал с Мишель».
— Подписи нет, — заметил Паркер.
— Они не всегда подписываются, — сказал Мейер.
— Если уж мы собираемся влезать в дерьмо из-за этого, нам бы больше пригодилась подписанная записка, — не унимался Паркер.
— А как насчет серьги той девушки? — спросил Клинг.
— Какой девушки?
— Актрисы, к которой перешла роль убитой девушки.
— В наши дни их называют женщинами, — изрек Паркер.
Все посмотрели на него.
— Девушки — это те, кому пять лет и меньше, — добавил он.
— Они что, были любовниками? — спросил Хейз. — Эта актриса и самоубийца?
— Она утверждает, что нет.
— А как тогда ее серьга оказалась у него под кроватью?
— Вот об этом я и хотел ее спросить, — сказал Карелла. — Потому я и доставил ее сюда.
— А вы говорили об этом Нелли?
— Пока еще нет.
— В смысле — о том, что вы арестовали эту девушку?
— Нет.
— Потому что если вы доставили ее сюда...
— Я знаю.
— Она будет считаться арестованной...
— Это уже подпадает под правило Миранды, — вмешался Паркер.
— Мы подвергнем риску даже то дело, с которым Нелли уже смирилась.
— Как?
— Не знаю. Спроси у Нелли.
— У нас уже есть отчет о вскрытии? — спросил Бернс.
— Только устный, — сказал Карелла.
— А кто делал вскрытие? — поинтересовался Хейз.
— Доктор Ральф Двайер.
— Из Парксайда?
— Да.
— Хороший мужик.
— И что он сказал?
— Он сказал, что Мэдден здорово поработал над собой. Все четыре конечности переломаны, череп раздроблен, мозг вытек. Должно быть, он ударился о землю правым боком, потому что справа на ребрах и на тазу множественные переломы. В придачу от падения вдребезги разбился позвоночник и разорвалось сердце. В общем, не упущено ничего.
— А он не думает?..
— А ему не кажется, что Мэдден был уже?..
— Нет. Он обнаружил закупорку кровеносных сосудов, следы легочного кровотечения и кровоизлияния вокруг травм и говорит, что, по всем признакам, они были прижизненными. В смысле, травмы.
— И что из этого следует? — спросил Паркер.
— Из этого следует, что Мэдден был жив, когда ударился о тротуар.
— В крови что-нибудь обнаружено? — спросил Бернс.
— Следы далмана.
— Далмана?
— И в таком количестве, что Двайер убежден, будто Мэдден спал в тот момент, когда выпал из окна.
— Но как можно выпрыгнуть из окна во сне?
— Если тебе кто-нибудь поможет, — сказал Карелла.
— Девушка не захотела отвечать ни на какие вопросы, пока мы не доставим ее сюда, — сказал Клинг.
— И она уже вызвала своего адвоката, — добавил Карелла.
— Нам кажется, что она перепугалась.
— Мы и забрали ее сюда — может, тут она начнет блеять.
— А я сомневаюсь, — заявил Паркер. — Ее адвокат скажет нам, чтобы мы шли в задницу, потому что у нас нет никаких оснований для ареста.
— У нас полно обвинений против нее. Заговор с целью убийства...
— А прежний соучастник...
— На основании чего обвинять? На основании этой гребаной сережки?
— И предсмертной записки.
— Записка никак с ней не связана.
— Могут тут выявиться отпечатки пальцев?
— Вряд ли. Почти все вещи были начисто вытерты — пишущая машинка, сережка, бутылка с виски, бутылка с содовой...
— И два бокала на тумбочках?
— Да.
— Должно быть, так он и хлебнул далмана, а?
— Да, пожалуй.
— Вы думаете, на ней были перчатки?
— Когда они трахались?
— Нет, когда она убирала.
— Тогда она должна была сделать это до того, как вытолкнула его из окна. Иначе она бы не успела.
— А подоконник она протерла?
— Да.
— Но его нельзя было вытереть заранее.
— Нет, его она вытерла потом.
— А оконная рама?
— Тоже все чисто.
— А ручки?
— Какие ручки?
— Ну те штуки, которые открывают и закрывают окно. Как там они называются? Маленькие такие штучки, за которые ты берешься, чтобы отворить окно.
— Все чисто.
— Чертовски умная женщина.
— Чем больше я слушаю, тем меньше мне все это нравится, — сказал Бернс. — Я бы не хотел, чтобы ее привозили в участок, пока у нас не будет более весомых доказательств. Нам тут не нужны бессмысленные упражнения.
— А что, если у нее в аптечке хранится далман?
— Ты знаешь хоть одного судью, который выдаст ордер на обыск на основании сережки, найденной под кроватью?
— С таким неубедительным дерьмом тебе в жизни не получить этого ордера, — сказал Паркер.
— Если мы арестуем ее, мы сможем...
— Объясни пожалуйста. Стив, как именно мы сможем ее арестовать? — раздраженно поинтересовался Бернс. — Все, что у тебя есть, — эта несчастная сережка. Да она могла забыть ее там в прошлом году — откуда нам знать? Она сказала, что потеряла эту чертову фитюльку...
— Она также сказала нам, что не знает, где живет Мэдден, — сказал Карелла.
— И что она никогда не бывала у него дома, — добавил Клинг.
— Так как же тогда туда попала ее сережка?
— Что-то мне все это не нравится, — сказал Бернс.
— И мне тоже, — поддержал его Паркер.
— Давайте предположим, просто в качестве гипотезы, — начал Мейер, — что она подговорила его убить эту девушку, Кассили...
— Женщину, — поправил его Паркер.
Все снова посмотрели на него.
— Ну, так их теперь называют, — извиняющимся тоном пояснил он.
— Но давайте предположим, что она это сделала, — ладно?
— Что означает преступный сговор.
— Да, именно. И предположим, что мотивом было ее желание получить роль, которую играла другая де... другая женщина. Тогда она подговорила этого придурка убить Мишель Кассиди и получила роль — то есть все вышло именно так, как она хотела. Тогда зачем ей было?..
— Вот именно, — сказал Паркер. — За каким чертом?..
— ...ей понадобилось убивать его? — докончил Бернс.
— Потому что Мэдден был единственным звеном, — добавил Карелла.
— Потому что только он позволял связать ее с тем убийством, — сказал Клинг.
— По этой причине она и оставила поддельную предсмертную записку? — спросил Браун.
— Чтобы это выглядело, как самоубийство.
— А зачем? — спросил Хейз.
— Чтобы мы не смогли до нее добраться.
— Но мы все равно до нее добрались.
— Только потому, что нашли эту сережку! — вышел из себя Карелла.
— Ты думаешь, что она сняла серьги? — спросил Бернс. — Перед тем, как выбросить парня из окна?
— Я думаю, она сняла их перед тем, как заняться любовью.
— А потом забыла надеть?
— Да, Если ты только что совершил убийство...
— Погоди, Стив, — перебил его Хейз. — Получается, она подпоила парня...
— Ну да.
— Добавила ему в виски далмана...
— Именно.
— А потом сняла серьги перед тем, как заняться любовью? Ей что, больше не о чем было думать?
— Например, о том, как бы лучше вытолкнуть его в это гребаное окно, — сказал Паркер.
— Погодите минуту, — вмешался Бернс. — Мне кажется, Стив прав.
— Нет, не прав, — возразил Мейер.
— Большинство женщин снимают серьги, прежде чем ложиться в постель, — сказал Браун.
— И часы тоже.
— Некоторые снимают даже кольца, — сказал Браун. — Так что в этом нет ничего необычного.
— Обе серьги, правильно? — спросил Хейз. — Она должна была снять обе серьги?
— Ну... да.
— А потом надела только одну?
— И не заметила, что второй не хватает?
— И не попыталась ее найти?
— Она только что вытолкнула парня из окна, поняла, что потеряла свою серьгу, и не попыталась ее отыскать?
— Когда вы заметили, что одной серьги не хватает? — спросил Бернс.
— Что? — не понял Карелла.
— В рапорте вы написали, что на ней была только одна серьга...
— Это было в четверг, Стив, — подсказал Клинг.
— То есть вы это заметили в четверг?
— Да.
— И она сказала, что потеряла серьгу?
— Да.
- Предыдущая
- 53/63
- Следующая