Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хранители народов - Бадей Сергей - Страница 49
Я тоже передвинул колчан для удобства за правое плечо. Быть может, Семен даже успел открыть рот, для освещения моей деятельности. Но вот то, что он успел его закрыть, это я не гарантирую. Скромно скажу лишь, что люди могли наблюдать редкое зрелище: все десять стрел в полете одновременно.
Над поляной внезапно повисла тишина. Все мои стрелы компактным пучком цвели в центре красного круга. Сыпалась струйка песка из разорванной и разбитой мишени.
Шумно зашипел сквозь сжатые зубы Сашка. Послышались одинокие хлопки, которые быстро превратились в овацию. Ролевики были в неистовстве. Видимо, нечасто их баловали таким зрелищем.
Я обернулся и встретил остановившийся взгляд Семена.
— Как ты это сделал? — прохрипел он.
Я пожал плечами:
— Наверное, сегодня был все-таки мой день.
Вот тут я подвергся самой большой опасности. На меня налетели радостные эльфы. Сохранить свой драгоценный лук от повреждений стало моей насущной задачей. Сашка, вернее Алендраэль… Нет, все-таки Сашка скакал вокруг нашей кучки в странном непонятном танце, высоко подкидывая ноги.
— Победа! Победа! Ты их всех сделал, Димон!
Все время, пока шло объявление и награждение победителей, я ловил на себе задумчивый взгляд Семена.
А не прокололся ли я — вот что меня волновало, пока я рассматривал «настоящую» эльфийскую шапочку, которую мне преподнесли в виде награды.
Конечно, для Семена такая стрельба была сродни шоку. Вот только вопрос: для Семена-человека или для Семена-орка? То, что он не в курсе, снова вызывало у меня сомнение. Но как? Ведь Арагорн вроде бы еще не начинал свое превращение. Или все же начинал?
— Надеюсь, нам не придется встретиться в бою, — разрешил мои сомнения сам Семен, выбрав момент, когда рядом никого не было.
— Так все-таки ты встречался с Арагорном? — уточнил я.
— Не сейчас, — мотнул головой Сема. — Это было полгода назад, когда мы ездили его приглашать на нашу «войнушку».
— Орк? — вопросительно поднял я брови.
— Урук-хай, — невесело улыбнулся тот. — Правда, от предводительства я отказался наотрез.
— А что это за урук-хай такой? — недоуменно спросил я.
— Не знаешь? — недоверчиво покосился на меня Семен. — Это происходит от древнего боевого клича орков. Что — то типа «банзай!», только в другой смысловой нагрузке. Если перевести буквально, то — «сдохни сразу».
— Ничего ж себе пожеланьице! — вздрогнул я.
— Так, как я теперь понял, ты — предводитель эльфов? — безразлично спросил Семен.
Как будто я не вижу, как он напрягся!
— Нет, — усмехнулся я. — Скорее, я научный консультант. Именно на таких условиях меня пригласил Арагорн.
— А-а-а, — протянул Семен. — Нам-то делить нечего. Согласен?
— Да вроде бы, — кивнул я. — И вообще, Арагорн сказал: пока затаиться.
— Во-во! — хихикнул Сема. — Ты это очень ловко делаешь! Ни за что не догадаешься!
— Ладно-ладно! — нахмурился я.
Я взглянул на Огромного Донда, который о чем-то мирно беседовал с Сашкой.
— Тоже ваш? — поинтересовался я.
Семен проследил за моим взглядом.
— Великолепный образец, не так ли? — улыбнулся он. — Но, если честно, я не знаю. Но если не наш, то тролль. О них Арагорн тоже вроде бы вел речь.
Я вновь повертел в руках подаренную шапочку.
— Надень! — не упустил возможности подколоть меня Сема. — Кому как не тебе ее носить? Эльфийская все-таки!
ГЛАВА 17
«Сказ об Ирессе», приблизительный перевод с драконьего языка
— Хорошее же тут местечко, — заметил Рохасс, расслабленно покачиваясь в кресле-качалке.
Оно стояло на достаточно большой летней террасе, сплошь увитой диким виноградом и плющом. А сама терраса находилась на втором этаже двухэтажного аккуратного особнячка, расположенного в центре векового леса. Вокруг действительно царила идиллия. Кроны деревьев давали хорошую тень, изредка пробиваемую лучами солнечного света. Легкий ветерок, вольготно разгуливавший между деревьями, приносил свежесть, прохладу и запахи лиственного леса.
— Угу, — мрачно подтвердила Иресса, сидящая на мягкой банкетке неподалеку от наставника.
— Вот за что я уважаю Сильвану, — продолжал Рохасс, — так это за умение устраиваться. Вот посмотри, какой дом отхватила! Для ее, прямо скажем, не совсем совершенного человеческого обличья очень комфортный. Да еще и в таком месте, с уникальным защитным магическим фоном. И самое главное, тут мы сможем жить, пока гора полностью не стабилизируется. Здорово, не правда ли?
— Угу, — буркнула Иресса, не глядя на наставника.
Тот вздохнул:
— Иресса, сколько уже можно обижаться? Я же тебе объяснял, что из-за магической защиты этого места я не смог почувствовать влияние на гору этих эльфов. Я даже не мог подумать, что они полезут к горе. Это же чистой воды самоубийство!
— Значит, нам попались на редкость глупые эльфы, — фыркнула Иресса. — Но вы с Сильваной должны были меня предупредить, что телепортировались сюда! Вы не приняли мой зов! Я так переволновалась! Думала, может, с вами случилось что-то плохое, раз вы не отвечаете.
— Прости, Иресса, — задумчиво пробормотал магистр. — Действительно, это было не очень красиво с нашей стороны, и в следующий раз я буду тебя ставить в известность по поводу своих передвижений. Но ты тоже должна понимать, что предвидеть такой поворот событий никто не мог, поэтому я не виноват.
— Понимаю, — вздохнула Иресса, поворачиваясь к магистру.
— Так ты не успела пообщаться с тем мальчиком? — сменил тему Рохасс, поняв, что ученица уже немного оттаяла.
— Нет, — покачала головой Иресса. — Я его даже найти не успела.
— Ну тогда, я думаю, тебе стоит закончить начатое дело, — заметил дракон. — Я сейчас телепортируюсь в Идаг-зару, проверю обстановку, а ты займись мальчиком.
— Просто поговорить с ним? — уточнила Иресса.
— Пока не знаю, — ответил Рохасс. — Если царство уже стабильно, то можно будет провести инициацию. Я свяжусь с тобой, когда определюсь с этим.
— Хорошо, — кивнула Иресса, поднимаясь. — Я буду ждать вашего сигнала.
Мальчик-дракон показался Ирессе весьма мрачным субъектом. Весь его вид — от понурой головы и ссутуленных плеч до волочащейся по земле сумки показывал, что парень пребывал далеко не в лучшем настроении. Двигался он тоже по какой-то странной зигзагообразной траектории, пиная ногой громко дребезжащую жестяную банку из-под пива.
Иресса немного постояла, рассматривая его ауру, как у всех драконов, яркую и плотную, и решительно пошла навстречу.
— Хм, молодой человек! — окликнула она, вставая на его пути.
Паренек остановился, удивленно поднял глаза и уставился на Ирессу, ожидая продолжения. Иресса усмотрела в его глазах готовность задать стрекача, если что-то пойдет не так. Дракониха, широко улыбнувшись, быстро заговорила, следуя заранее приготовленной речи.
— Меня зовут Ира, и я представляю сообщество «Драконы Покинутого мира». Наша организация занимается поиском и привлечением любителей жанра фэнтези: книг, фильмов, игр и прочего. Скажите, вы любите фэнтези?
Мальчик ошарашенно посмотрел на Ирессу и промямлил:
— Ну… люблю.
Иресса хитро улыбнулась: иного ответа она и не ожидала. До встречи с Ваней, а именно так звали мальчика, она успела побывать у него дома. Тайно, конечно. Проникнуть в его жилище не составило для нее труда.
Как? Вот уж не хватало давать домушникам рецепты!
В его комнате Иресса обнаружила большое количество книг фэнтезийного жанра, а также внушительную подборку фильмов и игр этого же направления, что невероятно ее обрадовало. Ведь человек, увлекающийся подобным жанром, однозначно верит в чудеса, а, значит, убедить его в том, что драконы существуют, а он один из них, не составит особого труда.
Сама Иресса, пока жила в Покинутом, к этому жанру относилась довольно прохладно, но все же прочитала несколько книг. Больше не успела, ибо попала в настоящий мир меча и магии. Там-то она и убедилась, что читать книги о путешествиях по другим мирам — это захватывающе интересно, а вот по-настоящему пытаться там выжить — пугающе сложно. Конечно, в этом вопросе Иресса не собиралась просвещать мальчика, по крайней мере, до инициации.
- Предыдущая
- 49/83
- Следующая