Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нулизин Фамильяр (ЛП) - Ямагути Нобору - Страница 15
- Заклинание Лечения?
- Именно. Магия, излечивающая раны и болезни. Вы, наверное, знаете?
- Нет... - Сайто замотал головой. Сиеста, решившая, что он не знает даже тех понятий, которые общеизвестны здесь, оказалась в затруднительном положении, поэтому даже не стала объяснять.
- Мисс Вальер выплатила стоимость секретных ингредиентов для заклинания Лечения. Поэтому не беспокойтесь.
Вероятно, она подумала: поскольку я молчу, то это означает, что я беспокоюсь о деньгах.
- Потребовалось так много? Я о деньгах на ингредиенты.
- Ну, простолюдин не сможет оплатить.
Сайто намеревался подняться и тут же застонал:
- Оооой!
- А, двигаться нельзя! Из-за того, что у вас были настолько серьезные ранения, даже заклинание Лечения не смогло полностью их исцелить! Вы должны лежать!
Сайто кивнул и лег на кровать.
- Я принесла вам еду. Пожалуйста, покушайте.
Сиеста поставила серебряный поднос у изголовья.
- Спасибо... А как долго я спал?
- Вы продолжали спать беспробудно три дня и три ночи. "Неужели он не очнется?" - беспокоились все...
- Все?
- Весь персонал кухни...
Затем Сиеста, похоже, от смущения, потупилась.
- Что случилось?
- Нуу... прошу прощения. Тогда я бросилась бежать.
Когда я рассердил Гиша в Обеденном зале, она, испугавшись, бросилась бежать. Похоже, об этом она и говорит.
- Все нормально. Нет необходимости просить прощения.
- В действительности, дворяне страшные. Для таких, как я, обычных простолюдинов, которые не умеют использовать магию...
Сиеста резко подняла голову. Ее глаза ослепительно сверкали.
- Однако я уже не боюсь так сильно, как раньше! Увидев вас, я получила сильное впечатление. Хотя вы и являетесь простолюдином, но смогли победить дворянина!
- Вот как... ха-ха...
В действительности, почему же я победил? Вот загадка.
Несколько приведенный в замешательство Сайто почесал голову. И обратил внимание, что чесал ранее поломанной правой рукой. Уже ничего нет. Как только двинешь рукой, немного больно, но кость, похоже, уже срослась.
Даа, это и есть магия? Сайто был в восхищении от такого чуда.
...Определенно, даже если кичиться этим, тут уж ничего не поделаешь.
- Вероятно, это ты все время ухаживала за мной? - произнес Сайто, глядя на бинты, которыми было обмотано его тело.
- Ошибаетесь. Это была не я, это мисс Вальер...
- Луиза?
- Да, как видите. Она меняла вам бинты и вытирала пот с лица... Поскольку она все это время не спала, то, похоже, устала.
Луиза нежно сопела во сне. Под ее длинными ресницами появились большие темные круги от усталости.
Как обычно, ее лицо во сне было милым. Словно кукольное.
"У нее есть доброта и мягкость", - когда он так подумал, ее лицо внезапно стало выглядеть еще привлекательнее.
Луиза проснулась.
- Ааааааа...
Хозяйка, широко зевая, потянулась. Затем заметила удивленно моргающего фамильяра, который лежал на кровати.
- Ага. Ты проснулся.
- У-угу...
Сайто потупился. Он подумал, что стоит поблагодарить ее.
- Послушай, Луиза...
- Чего тебе?
- Спасибо. И извини, что причинил тебе беспокойство.
Луиза встала.
Затем приблизилась к Сайто.
Сердце у мальчика учащенно забилось. Возможно, она скажет что-нибудь такое: "Ты держался до конца! Ты - такой крутой!" - и даже поцелует.
Однако этого не случилось.
Луиза сдернула с Сайто одеяло и схватила его за шиворот.
- Если выздоровел, живо убирайся с моей постели!
Продолжая держать фамильяра за шиворот, хозяйка потащила его.
- Аа! Ох!
Сайто свалился на пол.
- Т-ты, я ведь изранен!
- Если ты способен столько болтать, значит довольно валяться.
Мальчик поднялся. Хотя его тело все еще болело, не было такого, что он не смог бы двигаться. Но разве было бы плохо, если бы мне позволили поспать еще немного?
- Т-тогда, не буду вам мешать... - Сиеста с натянутой улыбкой вышла из помещения. Вероятно, она была напугана непредвиденной сценой.
Луиза бросила Сайто гору одежды и нижнего белья.
- Что за...!
- Это - вещи для стирки, которые скопились за то время, пока ты спал. Затем уберешь комнату. И живее.
- Да ты...
Луиза сердито взглянула на Сайто:
- В чем дело? Ты думал: раз одолел Гиша, и обращаться с тобой буду иначе? Разве это - повод для поздравлений? Ты - дурак что ли?
Сайто укоризненно уставился на хозяйку.
Он решил отбросить свою недавнюю мысль, что она - миленькая.
Однако... хотя он не мог этого ожидать, Луиза, которая сидела на кровати, скрестив ноги, среди всего, что есть в этом мире, была очаровательна.
Ее длинные светло-розовые волосы колыхались. Глубокие глаза каштанового цвета шаловливо сверкали. Хотя она - самодовольная, высокомерная и капризная, хмм, полагаю, если это отбросить, то сразу же на ум приходит ее лицо во время сна.
Подняв палец, она торжествующим тоном произнесла:
- Не забудь! В конце концов, ты - мой фамильяр!
Гандальв
Глава 1: День фамильяра
Прошла неделя с тех пор, как Сайто начал свою жизнь в Академии Волшебства Тристейна в качестве фамильяра Луизы. Если сделать обзор одного дня жизни мальчика в таком статусе, получится вот какое впечатление.
Для начала, подобно почти всем зверям и человеческим существам, которые имелись в этом мире, он вставал рано утром. Его постелью, как обычно, являлся пол. Только по сравнению с первой ночью в Академии постель стала немного лучше. Сайто, у которого всю ночь болело тело, когда он спал на твердых досках, попросив служанку Сиесту, получил сено, которое являлось кормом для лошадей, и насыпал его в угол комнаты. Мальчик спал на этой постели, завернувшись в одеяло, которым его облагодетельствовала Луиза.
Хозяйка называла сделанную мальчиком постель "Куриное гнездо". Действительно, ведь куры спят на сене, да еще потому, что самая первая утренняя задача фамильяра была словно у петуха. Как только Сайто просыпался, он должен был будить Луизу, словно петух.
Если же хозяйка просыпалась раньше его, то у него были большие проблемы.
Любимая фраза этой девчонки: "Для тупого фамильяра, которого будит его хозяйка, - наказание".
Когда Сайто умудрялся проспать, его лишали завтрака.
Проснувшись, Луиза первым делом переодевалась. Она сама надевала нижнее белье, однако мальчик надевал на нее школьную униформу. Как было изложено выше.
Поскольку у Луизы, в общем, была невероятно привлекательная внешность, фамильяр словно бы переставал дышать, когда видел ее в нижнем белье. Говорят, любовник красивой женщины свыкается с ее красотой за три дня, но Сайто еще не свыкся.
Вероятно, поскольку он является ее фамильяром, а не любовником. Однако, находясь рядом с ней, в тот момент он не сильно отличался от любовника. Отличием были ее поведение и обращение с ним.
Нет ничего плохого в том, чтобы видеть фигуру Луизы в нижнем белье. Однако все равно это ранило гордость мальчика. Когда хозяйка заставляла Сайто обуть себя или что-либо подобное, раздражение было не остановить. По невнимательности его настроение проявлялось на лице.
Но если выражение лица пока не вызывало проблем, то как только слова Сайто раздражали нервы Луизы, то возникали неприятности.
Девиз этой девчонки: "Для невоспитанного фамильяра, который с утра пораньше причиняет неприятности своей хозяйке, - наказание".
Когда мальчик подшучивал над размером груди одетой в белье Луизы или с мрачным лицом говорил что-нибудь вроде: "А пуговицы застегни сама", то у него отбирали завтрак.
Будучи одетой в школьную униформу, состоящую из черного плаща, белой блузки и серой плиссированной юбки, Луиза умывалась и чистила зубы. В комнату не была проведена такая удобная вещь как водопровод. Сходив вниз к водяному источнику, Сайто должен был черпать из ведра воду, которую использовала его хозяйка. И, конечно же, Луиза самостоятельно лицо не умывала. Она приказывала фамильяру сделать это.
- Предыдущая
- 15/36
- Следующая