Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Часограмма - Щерба Наталья Васильевна - Страница 43
— Ну, тогда до встречи, — попрощалась Захарра. — Постарайся побыстрее заснуть, Василиса, чтобы хорошенько выспаться.
— Да, послезавтра у тебя будет тяжелый день, — улыбнулся Ник.
— Придется возглавлять огромное празднование, — поддержала его Захарра.
Фэш поморщился, обреченно переглянувшись с Ником.
— Наверное, я все равно не засну — ни сегодня, ни завтра, — поделилась с друзьями Василиса. — Я еще никогда не праздновала день рождения с таким размахом.
— И ничего не потеряла, — заверил Фэш.
Диана улыбнулась, но ничего не сказала. А Василиса вновь подумала, что надо будет разузнать, когда у подруги феи день размышлений.
— Ну ладно, нам пора, — поторопил Маар. — Выйдете за двери минут через пять, ладно?
Он схватил Василису, успевшую кинуть всем «Пока!», за руку и увлек за дверь. Вскоре прогрохотали их шаги по железной винтовой лестнице.
Фэш уставился на закрытую дверь долгим, напряженным взглядом.
— Похоже, у Василисы появился настоящий защитник! — с самым невинным видом произнесла Диана.
— Хороший парень, — простодушно поддержал Ник.
— Смотри, как сдружились, — произнесла и Захарра, едва сдерживая улыбку.
Один лишь Фэш не дал комментария по этому поводу.
— Предлагаю вначале зайти к Даниле, — заявил он. — Наверняка ему нужна наша помощь.
— Данила спит уже, — хмыкнул Ник. — Он полчаса назад прислал сообщение, что устал, поэтому переночует прямо в часолете.
— А почему в часолете? — удивилась Захарра. — Это на кресле, что ли?
— Наверное, переживает, чтобы машину не повредил кто-нибудь вроде нашего Марка, — пояснил Ник. — К тому же он всегда спит в спальном мешке. Говорит, ему в спальнике легче думается.
Ребята вышли в королевский парк и в подступающей сумеречной темноте без приключений добрались до замковых ворот.
Только они собрались прощаться, как увидели целую толпу спешащих к ним клокеров.
— А вот и наши защитники, — обреченно произнесла Диана. — А это кто, не Данила, часом?
И действительно, за механическими слугами нехотя плелся сонный Данила. Рядом с ним шел крупный бронзовый клокер и нес его спальный мешок.
— Механик выгнал меня из нашего же часолета, — пожаловался Данила, как только подошел к друзьям. — Говорит, иди на перине спать, дурак. Так и сказал, нормально вообще? Да я сто лет не спал в кровати!
— Вас должны охранять, — ответил ему один из клокеров. — Вы будете хорошо есть, хорошо спать в вашем спальнике на кровати… Не волнуйтесь, — спустя секунду добавил он.
— Прошу следовать за мной, — добавил другой клокер. — Для всех гостей уже приготовлены комнаты.
— Расскажи, что там с часолетом, — потребовал Фэш, не обращая внимания на клокеров. — Много переделали?
— Кабина цела? — забеспокоился Ник, переживавший за внутреннее устройство машины, к которому больше всего приложил руку. — А в салоне ничего не меняли?
— Да все в порядке! — улыбнулся вмиг проснувшийся Данила. — Этот Механик здорово соображает…
И ребята в окружении клокеров вошли в замок, по пути слушая рассказ об усовершенствовании часолета.
ГЛАВА 13
НА ОЗЕРЕ
На следующий день суматоха в замке приобрела ужасающие масштабы. Елена приказала привезти из Астрограда узорные скатерти, всевозможные балдахины и шторы из яркого атласа, по ее словам гораздо больше подходящие для торжества, чем те тряпки, что повсюду развешаны в Чернолюте. Клокеров, отобранных для служения во время банкета, она приказала вычистить до блеска и провести срочный техосмотр, чем вызвала недовольное бурчание Механика, и так занятого накопившимися за время его отсутствия делами.
Черная Королева наконец-то заметила, что ее замок переворачивают вверх дном, и занялась тем, что вначале отменила добрую половину распоряжений Елены, а потом нашла ее саму, чтобы «поговорить по душам».
Миракл, первым оценивший грозный вид обеих дам, попросил Василису и Маара на всякий случай держаться подальше от замка и приготовлений к празднику.
— По этому случаю все уроки для вас отменяются, — ухмыляясь, проговорил зодчий. — Я уже сказал Мендейре, что вы оба заняты развлечением гостей.
Как только во двор вышли Фэш, Захарра, Ник и Диана (для них накрывали отдельный завтрак), Маар предложил пойти на Черное озеро — солнце палило нещадно, хотелось искупаться. Черная Королева не очень любила, когда плавали в озере — из-за временных путей, пролегающих в его глубинах, но сегодня она вряд ли обратит внимание на кого-нибудь еще, кроме Елены.
Ребята не стали далеко уходить и облюбовали уголок песчаного берега, находившийся всего в пятидесяти метрах от калитки и белых мраморных ступеней, спускавшихся к воде прямо из парка.
На берегу быстро расстелили одну из тех самых узорчатых скатертей, забракованных Черной Королевой, покидали кое-как вещи и побежали купаться.
Василиса с огромным наслаждением нырнула в воду и, дотронувшись руками до дна, открыла глаза. Рядом плавали маленькие яркие рыбки, со дна поднимались черно-бурые завитушки водорослей и мелкой озерной травы, среди островков ила попадались крупные камни причудливых форм, повсюду блестели россыпи блестящих камешков, похожих на крупные стеклянные бусины. Возле длинной сучковатой коряги, затопленной еще с неизвестно каких времен, торопливо проползло странное ракообразное с ярко-красной спинкой. За ним ловко проплыла черепаха размером с большое блюдо — к сожалению, панцирь у нее был не золотой, как у легендарной Царь-черепахи, а обычный темно-бурый.
Василиса так засмотрелась на подводных обитателей, что чуть не захлебнулась, когда легкие потребовали новой порции воздуха.
Немного отдышавшись после ныряния, она еще некоторое время просто плескалась возле берега, наблюдая за тем, как Фэш с Ником плавают наперегонки — кто дальше вынырнет. Оба отлично держались на воде. Вскоре к ним присоединились Маар с Захаррой, и соревнования приобрели бурный характер.
Наконец все, мокрые и довольные, вылезли на берег сушиться.
— Эх, я так скучаю по морю, по настоящим волнам! — неожиданно произнес Фэш, переворачиваясь на живот и положив подбородок на сложенные руки. — Видели бы вы, какая отличная бухта есть неподалеку от часодейного крыла Воздушного замка…
— У тебя же есть заставка с бурей — можешь днями оттуда не вылезать! — удивился Ник. Тяжело дыша после интенсивного плавания, он тоже плюхнулся на песок, широко раскинув руки в разные стороны.
— Это не считается, — лениво заметил Фэш, не открывая глаз. — Заставка всегда находится в одном времени. Да и там нормально не поплаваешь — шторм… Конечно, можно другую сделать, поспокойнее, но смысл? Ну и, конечно, я никогда не поменяю время ни в буре, ни в уголке на Хрустальном озере…
Из воды вылезла Диана. Все это время она ныряла и плавала сама по себе, подолгу скрываясь под водой.
— Так давно не купалась! — Фея с наслаждением потянулась и выкрутила одной рукой мокрые волосы, которые сейчас достигали середины спины — так подросли за год. — Обычно я плаваю, превратившись в русалку, — продолжила она. — Два удовольствия в одном: намного легче плавать и заодно тренируешь любимое превращение.
Фэш вдруг подскочил, удивив всех.
— Слушай, а покажи, как ты оборачиваешься русалкой! — Глаза у него загорелись от любопытства. — Я всегда хотел посмотреть…
Ник тоже заинтересованно привстал.
И Василисе стало любопытно: она-то не превращалась ни в кого, хотя, судя по всему, это умение очень ценилось среди часовщиков.
Диана прищурилась, раздумывая.
— Ну ладно, если вы так хотите…
Она вызвала часолист и без всякого объяснения нырнула в отдел хранилища.
Ребята заинтригованно ждали, изредка обмениваясь догадками, куда же это исчезла фея: Фэш считал, что Диана хочет повторить коды превращения, Ник — что она пошла за специальным костюмом. Василиса предположила, что фея наверняка готовит какой-то сюрприз. Одна лишь Захарра вообще не интересовалась происходящим, просто с наслаждением подставив лицо солнцу.
- Предыдущая
- 43/83
- Следующая