Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Часограмма - Щерба Наталья Васильевна - Страница 32
Сидя взаперти в комнате, Василиса развлекалась тем, что испытывала тиккер то над монеткой, то над ржавым обломком из свертка, то над Стальным Зубком. Пожалуй, сейчас это были самые важные вещи в ее жизни.
К ее удивлению, первой сдалась монетка: над ней начали виться бледные мантиссы, больше всего похожие на очертания комнаты, где стоял часовой механизм. Наверняка старинный эфлар пролежал в башне Биг-Бена невероятно долго, но девочке очень хотелось посмотреть на человека — скорее всего, эфларского часовщика, который ее оставил.
Поэтому с каждым опытом Василиса отматывала время все дальше и дальше, — мантиссы даже приобрели неяркие цвета, но продолжали показывать все то же помещение. Возможно, как рассказывал прадед, самые важные мантиссы ускользали? Но почему-то Василисе не хотелось вновь надевать черную кружевную маску. Да и прадед просил не проделывать это часто.
И вот когда девочка в очередной раз раскручивала цепочку медальона над монеткой, раздался мелодичный сигнал — пришло сообщение. Почтовая страница часолиста открылась — над ней закружился лист обычной белой бумаги.
Крупным, размашистым почерком было выведено:
Придем справиться о здоровье.
Ого! Если отец с бабушкой вдруг собрались посетить ее, значит, по какому-то важному и срочному делу. Василиса быстро заметалась из угла в угол, пытаясь навести относительный порядок — как всегда, многие вещи валялись как попало. Она хотела произвести на своих гостей хорошее впечатление, надеясь, что ее заточение наконец-то завершится.
Ровно через пять минут засеребрился нуль-зеркальный овал — первым в комнату шагнул Нортон-старший.
Отец вырядился в черный костюм, отделанный кружевами и серебряной строчкой, держа в руках трость и шляпу-цилиндр. В этом наряде он живо напомнил Василисе своего деда Родиона Хардиуса, только тот был немного шире в плечах и, кажется, чуть повыше ростом.
— Я просил Черную Королеву выпустить тебя на свободу, — начал он без предисловий. — Надеюсь, за это время с тобой больше не произойдет ничего неприятного…
Снова раздался хрустальный перелив — следующей гостьей оказалась сама повелительница лютов. К сожалению, она сразу же обратила внимание на бардак.
— Если ты не справляешься, я пришлю клокеров, — строго произнесла она, приподнимая вуаль. — Так что советую заранее убрать подальше все свои девичьи тайны.
Василиса, главным секретом которой являлась карта-сверток, надежно спрятанная в медальоне, лишь покорно кивнула.
Отец щелкнул пальцами — в комнате появились два старых кресла, обитых кожей, с круглыми спинками, украшенных ажурным кованым орнаментом, — Василиса видела такие в Каминной зале. Но Черная Королева молча отклонила приглашение присесть, и одно из кресел тут же исчезло.
— Значит, так… поговорим о бонусах. — Нортон-старший опустился на кресло, оперся на трость и посмотрел на дочь цепким, пронзительным взглядом. — Вернее, о подарке.
— О большом, дорогом подарке, — добавила Черная Королева.
— За то, что мы устраиваем из твоего дня рождения небольшое сражение… Вернее, западню для нашего великого Духа… — Нортон-старший качнулся в кресле, откинувшись на кожаную потертую спинку, и прищурил светло-зеленые глаза. — Ты можешь попросить у меня все, что захочешь. Любую вещь или, скажем, услугу. Как говорится, я готов оплатить наличными твой риск, Василиса. Риск за возможно испорченный праздник.
В воображении Василисы, плавно взмахивая искусно выточенными из дерева крыльями, проплыла гигантская дриадэра. Вот будет здорово, если у нее появится настоящий живой корабль! Фэш и Захарра точно оценят, особенно Фэш, ведь он так любит корабли… Диана удивится, как всегда, а Ник наверняка скажет, что часолет надежнее… Марк с Маришкой рты пораскрывают, а Норт со своим недоящером просто лопнут от зависти, оба! Но вообще-то можно попросить новый часолист для Маара… Правда, примет ли друг такой подарок? Скорее всего нет…
— Хорошенько пораскинь мозгами, дорогая, — раздался ехидный голос Черной Королевы. — Я бы на твоем месте желала переписать на себя Черновод, а лучше и ЗолМех в придачу. Мало ли что случится на нашем торжестве… Тем более что право наследства по-прежнему принадлежит Норту. И это несмотря на то, что в РадоСвет кто-то попал благодаря высшей часовой степени дочери. Ведь степень означает, что твой род имеет древние корни… Правда, я считаю, что происхождение играет здесь самую незначительную роль. Хотя нет, Василиса, лучше проси Черновод. Я помогу тебе его заново обставить, а то Елена совершенно испоганила главные…
— Достопочтимая Нерейва… — прошипел Нортон-старший. Его глаза вспыхнули недобрым ярко-зеленым огнем. — Оставьте ваши рассуждения при себе и позвольте моей дочери самой решить, чего же ей хочется в данный момент.
Василиса прищурилась, услышав смутно знакомое имя — Нерейва, и вдруг вспомнила, что так зовут Черную Королеву. Какое все-таки необычное имя…
Повелительница лютов шумно вздохнула.
— Я все больше замечаю, что Василиса пошла в тебя, мой дорогой Норт. — Черная вуаль на мгновение повернулась к девочке, и та сразу же отвела глаза, почувствовав острый взгляд королевы даже через ее плотную вуаль. — Такая же безрассудная и непослушная.
Нортон-старший никак не прореагировал на эти слова, лишь уголки его губ раздраженно дернулись вверх. Василисе стало как-то неловко — выглядело так, будто отцу неприятно, что дочь пошла в него, пусть и говорилось про нелестные качества.
К счастью, Черная Королева решила не продолжать беседу на эту тему.
— Ну что же, — сказала она безразлично, — пожалуй, я покину вас. Пора готовиться к нашему… кхм… праздничку. Но ты, Василиса, не продешеви. Пользуйся тем, что он готов на все, чтобы наконец-то досадить Астрагору, даже за счет твоего дня рождения.
И она величаво удалилась под взбешенный взгляд Нортона-старшего.
— Ты можешь не спешить с решением, — видя, что дочь по-прежнему молчит, произнес отец. — Скажем, подумать до послезавтрашнего вечера.
Но Василиса уже знала, что попросить.
— Я бы хотела слетать на Осталу, — твердо произнесла она. — Увидеть своих старых друзей…
Она уже решила, что обязательно отправится в Спасскую башню. Раз Белая Королева предупреждала, что там будет опасно, значит, стоило туда наведаться. Только хорошо бы все-таки полететь с друзьями…
— Может, немного попутешествовать, — осторожно продолжила девочка.
— Попутешествовать? — Брови отца слегка приподнялись. — Скажем, по часовым башням?
Василиса вздрогнула. Вначале она решила, что ослышалась, но нет — насмешливый взгляд отца из-под полуприкрытых век показался ей весьма красноречивым. Конечно, Черная Королева или Астариус наверняка рассказали ему о путешествии Василисы в башню Елизаветы. А может, он и про Бернскую знает? Василиса вскинула голову: ну конечно, наверняка ему рассказала либо Белая Королева, либо Черная…
— Ну и каких часов ты еще не видела? — лениво продолжил отец, перебивая мысленный монолог Василисы. — Орлоя или курантов на Спасской?
Василиса недоуменно нахмурилась: отец что, издевается? Или про последнюю башню случайно сказал?
— Надеюсь, карта в хорошей сохранности, — лениво продолжил Нортон-старший, глядя куда-то вдаль, мимо Василисы. — Последний раз я давненько ее видел…
У Василисы перехватило дыхание. Она воззрилась на отца с немым ужасом, гадая, что же последует за этими словами. Так, значит, он тоже в курсе?!
Но вот уже в ее памяти услужливо всплыли слова прадеда: «Не уверен, что сама эта карта ценна, тут я согласен с остальными…»
Неужели ОНИ ВСЕ ЗНАЮТ? Нортон-старший, Черная Королева, Астариус, Миракл…
— Я видел эту карту, когда еще был одним из старших учеников Астрагора. Когда-то она принадлежала Эфларусу. Наверное, так и попала в Расколотый Замок. Астариус показывал ее Астрагору как ценный раритет из прошлого. Кажется, она служила доказательством какого-то давнего разговора с Эфларусом… Недавно мы побывали в каждой башне из нарисованных на карте, но не нашли ничего интересного.
- Предыдущая
- 32/83
- Следующая