Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Легавые - Макбейн Эд - Страница 16
Он оделся как докер. На нем были мешковатые коричневые вельветовые штаны, коричневая кожаная куртка и коричневая кепка. Мейер толком не знал, как он выглядит, но надеялся, что не похож на сыщика. Изо рта у него торчала спичка. Мейеру это казалось удачной находкой. Поскольку уголовные элементы сразу чувствуют слежку, Мейер не взял с собой оружия. Правда, за пояс он заткнул такелажный крюк. Если спросят, зачем ему крюк, он ответит, что это его рабочий инструмент, и тем самым даст понять, чем занимается. Он очень надеялся, что ему не придется пускать этот крюк в ход.
Бильярдная располагалась на втором этаже грязного кирпичного здания. Мейер вошел, поздоровался с человеком в будочке у входа и спросил, нет ли свободного стола.
– Номер четыре, – ответил тот и повернулся к пульту, чтобы включить над столом свет. – Впервые у нас? – спросил он, не глядя на Мейера.
– Да.
– У нас тут все люди приличные...
– Я тоже приличный человек.
– Что-то непохоже.
Пожав плечами, Мейер направился к четвертому столу. В бильярдной было еще семь человек. Все они толпились вокруг одного стола. Четверо играли, трое болели. Мейер взял кий со стойки, поставил шары и начал играть сам с собой. Играл он скверно – заказывал про себя удары и все время мазал. Время от времени он посматривал на дверь. Минут через десять у его стола появился один из игроков. Это был здоровенный детина в спортивном пиджаке и шерстяной рубашке, из-под распахнутого ворота виднелась буйная растительность. У него были темно-карие глаза, черные усы, которые, казалось, прыгнули на верхнюю губу из-под рубашки, и густая черная шевелюра. Выглядел он внушительно, и Мейер понял, что это местный вышибала.
– Привет! – сказал детина. – Ты раньше здесь бывал?
– Нет, – буркнул Мейер, не отрывая глаз от стола.
– Меня зовут Тино.
– Привет, Тино, – сказал Мейер и ударил.
– Промазал! – прокомментировал Тино.
– Это точно.
– Мы не любим здесь хулиганов...
– Понял.
– Мы отламываем им руки и выбрасываем на улицу, – предупредил Тино.
– Кого – хулиганов или отломанные руки? – решил уточнить Мейер.
– Я не понимаю таких шуток, – сказал Тино.
– Я тоже, – ответил Мейер. – Отойди, мешаешь.
– Не надо поднимать волну, – сказал Тино. – У нас тихая бильярдная, где собираются старые друзья.
– Судя по тому, как ты со мной разговариваешь, видать, так оно и есть, – согласился Мейер.
– Просто мы не любим хулиганов.
– Я уже слышал. Восьмого в середину.
Мейер ударил и снова промазал.
– Кто это учил тебя играть в бильярд? – полюбопытствовал Тино.
– Мой отец.
– Он так же хреново играл?
Мейер промолчал.
– Что это у тебя за поясом?
– Крюк.
– Зачем?
– Для работы.
– Ты докер?
– Точно так.
– Где работаешь?
– В доках.
– Где именно?
– Слушай, друг, – сказал Мейер, положил кий и уставился на Тино.
– Ну?
– Не все ли тебе равно, где я работаю?
– Просто интересно знать, что за птица к нам пожаловала.
– Да? Ты что, здесь хозяин?
– Мой брат здесь хозяин.
– Ладно, – сказал Мейер. – Меня зовут Стью Левин. Я сейчас работаю в доках возле Лири-стрит, разгружаю корабль из Швеции. Живу в Риджуэе. По дороге домой увидел бильярдную, дай, думаю, загляну, шары покатаю. Ну как, этого достаточно или показать свидетельство о рождении?
– Ты еврей? – спросил Тино.
– Разве не видно?
– Почему же, скорее, наоборот.
– Да, еврей, и что с того?
– Ничего. Евреи к нам тоже заходят.
– Рад это слышать. Значит, я могу немножко поиграть?
– Тебе нужен партнер?
– Это ты про себя? Откуда я знаю, может, ты и есть хулиган и бандит.
– Давай сыграем. На время, а?
– Ты выиграешь.
– Все лучше, чем катать шары одному.
– Я пришел сюда немножко потренироваться, – сказал Мейер. – Мне это нравится. С какой стати мне играть с сильным игроком? Ты начнешь сажать шар за шаром, а мне что прикажешь делать?
– Для тебя это будет хорошим уроком.
– Мне не нужны уроки.
– Ошибаешься, – сказал Тино. – Играешь ты просто позорно.
– Если ты будешь стоять и говорить под руку, я и по шару-то не попаду.
– Ну что, сыграем?
– Бери кий, – вздохнул Мейер.
Он подумал, что пока все идет как надо. С одной стороны, он не набивался ни к кому в друзья, а с другой – сделал так, что с ним стал играть один из завсегдатаев. Когда в бильярдной появится Ла Бреска (дай Бог, чтобы это случилось), он увидит, что Тино играет со своим старинным приятелем Стью Левиным, докером с Лири-стрит.
Отлично, размышлял Мейер, все идет отлично. Меня должны завтра же повысить в должности...
– Во-первых, ты неправильно держишь кий, – сказал Тино. – Вот как надо его держать, если хочешь положить шар в лузу.
– Так? – спросил Мейер, неумело подражая партнеру.
– У тебя случайно не артрит? – спросил Тино и так расхохотался, что Мейер окончательно понял – с чувством юмора у его партнера плоховато.
Тино стал подробно объяснять ему, что такое «английский удар», учил, как сделать, чтобы шар-биток, столкнувшись с другим шаром, полетел влево, а Мейер поглядывал то на часы, то на дверь. Когда через двадцать минут в бильярдную вошел Ла Бреска, Мейер узнал его по описанию, но вида не подал, а сразу же отвернулся, притворившись, что его интересуют пояснения Тино и его идиотские шутки. Оказалось, это называется «английским ударом» потому, что, если заехать англичанину кием «по шарам», он побледнеет и сделается такого же цвета, как бильярдный шар. Сообщив это, Тино громко расхохотался, и Мейер последовал его примеру. Ла Бреска огляделся и двинулся к столу, где Тино и его старый добрый друг-докер играли в бильярд.
– Привет, Тино, – поздоровался Ла Бреска.
– Привет, Тони, – отозвался Тино.
– Как делишки?
– Все в порядке. Это Стью Левин.
– Рад познакомиться, – сказал Ла Бреска.
– Взаимно, – ответил Мейер, протягивая руку.
– А это Тони Ла Бреска. Он отличный игрок.
– Ты лучше, – сказал Ла Бреска.
– А старина Стью играет, как Анджи. Помнишь калеку Анджи? Вот и наш Стью играет примерно так же.
– Конечно, я помню Анджи, – сказал Ла Бреска, и они с Тино расхохотались. Мейер Мейер счел правильным к ним присоединиться.
– Стью научил играть его папаша, – пояснил Тино.
– Правда? А кто же научил его папашу? – спросил Ла Бреска, и все трое снова покатились от хохота.
– Говорят, ты нашел работу? – сказал Тино.
– Верно говорят, – кивнул Ла Бреска.
– Ничего работа?
– Ничего. Решил вот сыграть партию-другую перед ужином. Ты не видал Калуча?
– Вон он, у окна.
– Мы с ним договорились сыграть.
– Сыграй лучше со мной.
– Спасибо, я уже договорился с Питом. К тому же ты не игрок, а акула.
– Акула? Ты слышал, Стью? – засмеялся Тино. – Он говорит, что я акула.
– Ну ладно, еще увидимся, – сказал Ла Бреска и направился к столу у окна. Над столом с кием в руках согнулся высокий худой человек в полосатой рубашке. Ла Бреска подождал, пока тот закатил четыре шара кряду, затем они подошли к будке у входа. Вспыхнул свет над столом в центре зала, Ла Бреска и Калуч взяли по кию, поставили шары и начали игру
– Кто такой Калуч? – спросил Мейер у Тино.
– Пит Калуч? Есть такой...
– Приятель Тони?
– Да, они старые знакомые.
Калуч и Ла Бреска в основном не играли, а говорили. Они обменивались репликами, потом один из них брал кий и делал удар. Затем снова беседовали, и снова один из них бил по шару. Так продолжалось около часа. Потом они поставили кии и пожали друг другу руки. Калуч вернулся к столу у окна, а Ла Бреска подошел к Мейеру и Тино узнать, который час. Взглянув на часы, Мейер ахнул:
– Господи, уже шесть! Надо бежать домой, а то жена меня убьет!
– Ну что ж, Стью, – сказал Тино, – мы неплохо поиграли. Будешь в наших краях, заходи.
- Предыдущая
- 16/38
- Следующая