Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Лори Дин - Монстры атакуют Монстры атакуют

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Монстры атакуют - Лори Дин - Страница 1


1
Изменить размер шрифта:

Дин Лори

Монстры атакуют

Часть I

Бегство из нижнего мира

Глава 1

Черный скрытень

Последний экзамен не должен заканчиваться смертью, но ведь Чарли Бенджамин не был обычным мальчиком, да и экзамен, который предстояло сдавать ему и его друзьям, обычным никто бы не назвал.

— Ну, монстры, берегитесь! — воскликнул Теодор, когда он, Чарли и Вайолет готовили снаряжение на палубе пиратского корабля, расположенного на самом последнем этаже Академии ночных кошмаров. — Вот сдадим экзамен, и все — мы больше не желторотики!

За шесть месяцев гигантский баньян, на чьих мощных ветвях располагалась Академия ночных кошмаров, стал для ребят вторым домом; Чарли мог с закрытыми глазами узнать каждую прогнившую доску всех старых кораблей, висевших на дереве. Разумеется, этому предшествовал огромный труд. Чарли потерял счет многочисленным укусам и царапинам, которые он заполучил от монстров первого класса, изучая «Основы отлова монстров», да и необходимость постоянно подавлять в себе глубоко скрытый страх, когда приходилось открывать порталы в Нижний мир, тоже, знаете ли, не сахар.

Но все это не имело решительно никакого значения.

Потому что на одну неприятность, как правило, приходилось минимум три удовольствия: купание с Вайолет и Теодором в чистых, прозрачных водах океана; игра в прятки в безумном переплетении корабельных трапов и ветвей; а еще — сколько угодно спелых диких слив, полных чудесного темно-красного сока…

Это была райская жизнь… до сегодняшнего дня.

— Вот погодите, и увидите, что будет на последнем экзамене! — заявил Теодор. — Дайте мне только добраться до монстров, и я покажу всем, как нужно уничтожать вредных насекомых! Да я просто ходячий баллончик «Рейд»!

— Ага, такой же длинный и тонкий, — рассмеялась Вайолет.

— Нет, такой же смертельно опасный! — с жаром возразил Теодор. — Я особый «Рейд», «Рейд» экстра-класса: не направлять в лицо, не распылять возле открытого огня, мыть руки после применения!

— Хорошо, что сегодня последний экзамен, — усмехнулся Чарли. — А то мне начало казаться, что мы на всю жизнь останемся желторотыми.

— А куда деваться, если мы и в самом деле были желторотиками? — сказал Теодор с таким видом, словно эта мысль причиняла ему физическую боль. — Нас давным-давно нужно было перевести в деки! В конце концов, кто вытащил твоих родителей из логова Бараккаса и Верминиона?

— Мы.

— Вот именно — мы, и всего лишь на второй день пребывания в Академии! Да мы просто отряд «Альфа»! Легендарная команда! Победители монстров!

— Ладно, ладно, успокойся, — засмеялся Чарли. — Сегодня у нас будет возможность показать, на что мы способны.

— Еще бы! Вот что я тебе скажу: я — настоящий ВГД!

— Всегда Готов Драться? — спросила Вайолет.

— Почему драться? — Теодор ненавидел, когда кто-то успевал разгадать смысл изобретенного им сокращения раньше, чем он его объяснит. — ВГД — это… — Теодор на минуту задумался, затем лицо его просияло. — Всегда Готов Действовать!

— Ты это только что придумал!

Теодор не успел ответить; внезапно раздался хлопок, и возле ребят возник сверкающий малиновыми огоньками портал, из которого вышли Рекс, Табита и Пинч.

— Ой, кого я вижу! Мои маленькие желторотики! — сказал Рекс, растягивая слова, как это делают истинные техасцы, и на его загорелом лице расплылась широкая улыбка. На Рексе была его обычная одежда — линялые джинсы, старые сапоги и мятая ковбойская шляпа. На боку болталось свернутое лассо, и поблескивал короткий меч. — Ну как, готовы к последнему испытанию?

— Более чем, — ответил Чарли. — Лет сто уже готовы, не меньше.

— Что ж, тогда начнем. Как любит говорить мой папаша: «Я не знаю слова "неудача"».

— Кто говорит о неудаче? — взвился Теодор. — Мы этот экзамен в пух и прах разделаем! Да мы его…

— Глупости, — покачал головой Пинч. — Все твое хвастовство — сплошные глупости, и больше ничего.

— Перестань, Пинч, немного самоуверенности ребятам не помешает, — сказала Табита, чьи зеленые глаза сверкали не менее ярко, чем драгоценности, украшавшие ее короткие рыжие волосы. — Ты ведь и сам когда-то был таким, помнишь?

— Я стараюсь об этом не вспоминать, — со вздохом сказал Пинч. — Ладно, пора приступать к делу. Раньше начнем, раньше кончим, тем более что я не собираюсь потратить весь вечер, ожидая, когда кучка желторотиков наконец-то выбьется в деки — если им, конечно, повезет.

— Нам повезет, — с улыбкой сказала Вайолет. — Мы не знаем слова «неудача».

— Где-то я это уже слышал… — буркнул Пинч.

— Очень может быть, — кивнул Рекс. — Это сказал кто-то мудрый. И красивый. И умный. И…

Табита прижала пальчик к его губам.

— Слушай, может, лучше займемся монстрами?

И, взмахнув рукой, открыла портал в Нижний мир.

Первое, что ощутил Чарли, оказавшись на Земле, — запах гнили. Он исходил от протухшей воды в бассейне, усыпанной листьями. Бассейн окружали маленькие ветхие бунгало, многие из которых были заколочены, заброшены и походили на кабинки сломанного колеса обозрения, валявшегося на заросшей сорняками лужайке. Луна бросала на землю слабый мерцающий свет.

— Нам нужно бунгало С, — сказал Пинч, вглядываясь в темноту. — Ага, вот оно.

Он показал на жалкую развалюху, выкрашенную зеленой краской. Рядом с крыльцом на стене, потрескивая, горела желтая лампа, отбрасывая тусклый неровный свет.

— Как здесь тоскливо, — проговорила Вайолет.

— Ха! — немедленно отозвался Теодор. — Это потому, что здесь полным-полно монстров. Эй, есть кто-нибудь?

— Можно, я его стукну?

— Не надо, Вайолет, — сказал Чарли, покачав головой. — Он слабенький, ты его поранишь.

— Кто слабенький? Я? — завопил Теодор. — Мне послышалось или ты в самом деле решил, что девчонка может меня ранить? А ты знаешь, что я…

— Ну хватит, успокойся, — перебил его Пинч, скорчив недовольную гримасу — Зеленое бунгало — ваша цель, а вот это — сигнальный рожок. — И он протянул Теодору красный цилиндр, похожий на баллончик с аэрозолем, только с воронкой на конце. — Если нажать на кнопку, мы немедленно появимся и придем вам на помощь, но помните, что тогда…

Теодор тут же нажал на кнопку.

Раздался такой громкий и резкий звук, что Чарли от неожиданности шарахнулся в сторону, налетел на Вайолет и случайно задел ее локтем по лицу.

— Ой! — вскрикнула она.

— Извини.

— Никогда больше так не делай! — строго сказал Пинч, держась за сердце; вокруг заливались бешеным лаем собаки. — Этим рожком следует воспользоваться лишь в случае крайней опасности!

— No problemo, — сказал Теодор. — Я просто хотел проверить, как он работает. В смысле, работает он или нет, потому что каждый, у кого есть мозги, знает правило ВПСС — всегда проверяй свое снаряжение. Это numero uno, что по-испански означает…

— Я знаю, что это означает! — не выдержав, рявкнул Пинч. Затем закрыл глаза и немного постоял, поглаживая бороду. Успокоившись, он продолжил: — Помните, что воспользоваться сигнальным рожком можно лишь в самом крайнем случае, ибо в тот момент, когда мы придем вам на помощь, ваш экзамен будет окончен — то есть провален. Так вот, дабы его сдать, вы в любой момент должны быть готовы к появлению…

— Свиньи в балетной пачке? — спросил Рекс.

— Нет, — ответил Пинч, сверкнув глазами в его сторону. — Не свиньи в балетной пачке. Вы должны быть готовы…

— К появлению выдры-жонглера?

— К любой неожиданности! — раздраженно закончил Пинч.

— Хмм. Интересно. Я не ожидал, что ты это скажешь. — Рекс весело подмигнул Чарли, который едва удерживался от смеха.

Табита тряхнула головой, явно потеряв терпение.

— Слушайте, может, хватит нести чепуху? Ребятам пора приступать к работе!

— Ну разве она не прелесть, когда сердится? — с усмешкой сказал Рекс. — Вы только гляньте, как она надула щеки — как бурундучок. А какая морщинка над носиком!