Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лорд Пустошей - Буревой Андрей - Страница 42
— Это точно, — согласился с судьей Стоун. — Савора можно выманить из лавки только книгами или какими-нибудь диковинками Древних, но никак не наймом на службу.
— Тем более Савор на дух Нэрима не переносит, а ведь тот у сэра Говарда обретается, — заметил Кирх и повернулся к Алексу: — Или что, рассорились вы со своим магом? На кой вам их два?
— Один для атакующего отряда, другой для защиты замка останется? — предположил десятник.
— Вот только магических битв нам в округе еще не хватало, — возмутился судья и тут же успокоил себя: — Да нет, ни Нэрим, ни Савор на такое не согласятся. Защитить замок от нападений — еще куда ни шло, а нападать — нет, не согласятся.
— Да не требуется ни на кого нападать, — устало вздохнул Алекс. — Достаточно защиты. Но маг нужен действительно хороший.
— Поговори с Савором, — посоветовал ему Кирх. — Может, и уговоришь его. — И обратился к Стоуну: — Когда наш книгочей вернется-то?
— Так дня через два, — ответил десятник.
Но Кирх его уже не слушал, он уставился на меня и просиял, видимо озаренный пришедшей в голову идеей.
— Слушай, Алекс, — не сводя с меня взгляда, проговорил судья, — а может, тебе Дарта на это дело сговорить? Он ведь тоже маг. В самой арденской академии обучение проходит.
— Молод еще, — с сомнением проговорил мужчина, окинув меня оценивающим взглядом. — Наверное, только третий круг магии и освоил.
— А свитки на что? — хитро подмигнул мне Кирх. — С их помощью ведь можно легко потягаться с магами второй ступени.
— А опыт? — возразил Алекс. — Опыт-то тоже важен.
— Тю, — отмахнулся от него Кирх. — Да Дарт такой бедовый парень, что ты просто не представляешь. Да это же он, считай, не владея магией, так охоту организовал, что они огроменного демона прикончили пару лет назад. Видел бы ты то чудовище, нипочем бы не сомневался в удали Дарта.
— Так это он? — посмотрел на меня чуть внимательнее Алекс. — Значит, и леди Ребекку ему довелось спасти?
— Именно, — подтвердил судья.
— Надо бы и с Савором поговорить… — задумался Алекс. — Вдруг он все же согласится. А то сэр Говард дал мне ясное указание — нанять самого сильного мага.
— Тогда тебе придется дожидаться его возвращения, — подметил Кирх. — До тех пор ничего не решить. А пока советую переговорить с Дартом, а то, может статься, за эти дни и его куда-нибудь сманят.
— Не сманят, — усмехнулся я.
— А ты как, вообще, насчет прилично подзаработать на каникулах? — наконец удосужился поинтересоваться моим мнением Кирх. — А то меня цельными днями так вот осаждают. Враз тебе подыщем непыльную и щедро оплачиваемую работенку.
— Спасибо, не надо, — отказался я. — Наниматься я ни к кому не собираюсь — своих дел невпроворот. Да и ненадолго я к вам. С Савором повидаюсь да со старыми знакомыми — и уеду.
— Жаль, — искренне огорчился судья. — В этом году магам предлагают действительно серьезные деньги. Даже по столичным меркам прилично выходит.
— Так ты меня вызывал только ради того, чтобы разузнать о Саворе? — недовольно протянул Стоун.
— Нет, — ответил, было, судья и вдруг ни с того ни сего расплылся в улыбке и, наклонившись, чуть не спрятался целиком под громадным столом, за которым заседал. Через пару мгновений что-то скрипнуло, и толстячок вытащил на всеобщее обозрение поднос, на котором стояли стеклянный графинчик с вином и здоровенная тарелка, заполненная небольшими бутербродами с колбасой и зеленью. Судья поставил на столешницу выуженное из недр своего стола богатство и снова исчез. А, появившись, добавил к добыче четыре резных бокала. Потерев руки, он заявил: — Это дело нужно хорошенько отметить!
— Какое? — недоуменно уставился на него десятник.
— Стоун, ты меня недооцениваешь, — пригрозил ему пальцем Кирх. — Может, я и не определю воришку по косому взгляду, брошенному на мой кошель, но уж перстень с гербовой печатью не мог ускользнуть от моего внимания. А раз Дарт обзавелся таким кольцом, этому есть лишь одно объяснение — придется его теперь именовать благородным сэром!
— А может, это гильдейская печать, — заартачился Стоун, — откуда ты знаешь?
— Стоун, ты будешь учить меня отличать гербовые печати от гильдейских или торговых? — проникновенно сказал Кирх и, усмехнувшись, разлил вино по бокалам.
Мы выпили, и судья посетовал:
— А я-то все мыслил Дарта к хорошему делу пристроить.
— Ну, еще бы не мыслил, — усмехнулся Алекс. — Должность у тебя такая — о городе радеть.
— И он с ней хорошо справляется, — заверил его Стоун. — Видел же, как всех умасливает, чтобы дела шли? А ведь с каждой бумажки, с каждого заверенного им договора городу денежка идет. — И мы опустошили еще по кубку за здоровье Кирха. — Еще лопал бы он поменьше, так ему вообще цены бы не было, — поддел мой друг судью, с аппетитом набросившегося на закуску.
— И ты бы оголодал, когда столько дел, что и отойти невозможно, — огрызнулся Кирх, налегая на бутерброды. — Сегодня вон с утра торчу здесь безвылазно.
— Все же зачем я понадобился? — спросил у судьи Стоун, после того как мы немного выпили и поболтали о превратностях судьбы, изменивших мое положение в обществе. Конечно, мой рассказ зиял провалами и я по возможности умалчивал обо всех сомнительных моментах моей жизни в Элории, но моим собеседникам хватило и этого, чтобы оценить, как нелегко мне достался титул. После этого я в качестве мага, похоже, значительно вырос в глазах Алекса. Но все же он не решился уговаривать новоиспеченного барона наняться к его господину.
— Ты с Трампом хорошо знаком? — спросил Кирх у десятника. — Вы же вроде с ним промышляли по молодости наймом?
— Было дело. А зачем тебе?
— Понять хотелось бы, что он за человек, — ответил судья и пояснил: — Приятель-то твой вольный отряд сколотил.
— Это я знаю, — перебил его десятник. — Доходили до меня слухи, что он обретается где-то на севере Империи.
— Уже нет, — покачал головой Кирх. — Сегодня утром приехал в Тарин. Прослышал о том, что у нас велик спрос на наемников, и решил дать своему отряду роздых в местах поспокойнее. Он считает, у нас тут попроще, чем в приграничных землях. Там что ни день, то или работорговцев ловить нужно, или замок защищать от коварного нападения соседа.
— И что? — недоуменно посмотрел на него Стоун. — Так оно и есть: поспокойней у нас, чем на границе с Сатией.
— Ну вот, он с Алексом вроде сговорился о найме, — подвел разговор к сути проблемы Кирх. — Сэру Говарду нужны надежные люди. Однако сомнение берет, как он себя покажет, этот Трамп. Человек он в наших местах малоизвестный… Может, ты поможешь нам понять, что он из себя представляет?
— Даже не знаю, — задумался Стоун. — Ничего плохого сказать о нем не могу.
— А хорошего? — проницательно подметил судья.
— Хорошего тоже, — развел руками десятник. — Честно говоря, мы с ним никогда не были закадычными друзьями, так, общались постольку-поскольку… Поэтому ничего путного сказать о нем не могу. В отряде он не выделялся — воин справный был, заведенных порядков не нарушал и подлостями не занимался. В общем, обычный человек, каких тысячи… Разве что прижимист немного, так это не грех.
— Этого мало, для того чтобы сложить о нем мнение, — вздохнул, мельком глянув на Алекса, судья.
— Можно сделать проще, — предложил воин сэра Говарда и обратился к Стоуну: — Ты бы положился на Трампа, случись тебе доверить ему самое дорогое, что у тебя есть? Нанял бы его, зная, что только от него будет зависеть жизнь твоих близких?
Стоун задумался на какое-то время и отрицательно качнул головой:
— Если так ставить вопрос, то нет, нет у меня такого доверия к Трампу. — И пожал плечами: — Впрочем, где таких наемников найдешь, чтобы им можно было безоговорочно доверять? Разве что сыскать отряд Седого Тима… Его-то воины потерять лицо боятся больше, нежели погибнуть.
— Седой Тим один такой в нашей округе, — хмыкнул Кирх. — И на своей честности и порядочности неплохо зарабатывает. Его отряду чуть ли не вдесятеро больше, чем иным, платят, и без найма он ни дня не сидит.
- Предыдущая
- 42/101
- Следующая