Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чистый огонь - Арчер Вадим - Страница 42
– Пожалуйста, лорд Хирро.
Передав магу ключ, он отправился досыпать. Хирро усадил птерона на спинку стула, расстелил постель и улегся под мягкое одеяло. Он вошел в канал ранним вечером, поэтому была надежда, что ему удастся заснуть. Поворочавшись с боку на бок, он наконец уснул.
Проснулся он поздно, по времени своего мира. Тем лучше – все лавки были уже открыты. Хирро намеревался продать там зубы и ядовитые железы снуклей. Он на днях вернулся с охоты на снуклей и продал шкурки у себя на родине, отчего его мешочек с драгоценностями заметно пополнел. Остальное он решил продать в этом мире, где цены были выше. Кроме того, теперь он собирался в горы за редкими травами, и ему пришла в голову идея пригласить с собой того парнишку, с которым он познакомился здесь в прошлый раз.
Он спустился в таверну, где заказал завтрак себе и Чанку.
– Вы не подскажете, как мне найти Эрвина? – спросил он у хозяина. – Помните, того молодого человека, с которым мы ходили по лавкам.
На лице хозяина отразилось мгновенное замешательство.
– Видите ли, лорд Хирро… – он запнулся, – парень бывал здесь ежедневно, вместе со своим другом, но два дня назад он вызвался помогать лорду Меласу… Вы не знаете наших обстоятельств… Видимо, он помешал этому Скарпенцо, с которым воюет лорд Мелас. С тех пор он не появлялся здесь, а вчера его друга схватили ламии некроманта и уволокли туда, в канал. – Он махнул рукой в направлении тупика. – Я предупреждал их обоих, но парни меня не послушали – молодые еще, рисковые. Наверняка они попали в беду.
– Скарпенцо? – По восклицанию Хирро чувствовалось, что это имя хорошо знакомо ему. – Тот самый, который обретался здесь лет сорок с лишним назад?
– Тот самый, – подтвердил хозяин. – Года два назад он вернулся в Кейтангур.
– Надо же, а я не слышал, – покачал головой Хирро. – Мы тогда были уверены, что он не вернется, – пробормотал он себе под нос.
– Вы здесь редко бываете, а то бы услышали. Он буквально терроризирует город. Он прикончил мага лорда Меласа, никто из колдунов не смеет связываться с ним. Но эти двое были приезжими, они не понимали, на что идут.
– Где живет этот Скарпенцо?
– Где-то на западе, за городом. Отсюда он всегда уходит через канал в тупике – наверное, он живет там, куда ведет канал.
– Так… – Хирро подергал сидевшего на его плече птерона за клюв. – Не развлечься ли нам с тобой немного, Чанк? Заодно поможем хорошим людям, а?
– И этой противной кикиморе? – прощелкал в ответ птерон.
– И кикиморе. Если, конечно, она не сбежала вовремя. Кому-кому, а уж тебе-то известно, что любимец мага должен уметь сбежать вовремя.
– Ладно, поможем, – согласился Чанк. – Пусть она не задается, что побила меня.
Позавтракав, Хирро подозвал хозяина, чтобы рассчитаться за еду и ночлег. Вдруг по окну гостиницы пробежала большая тень, а в следующее мгновение на мостовую Колдовского тупика опустился крылатый скакун.
– Клянусь синими песками Гизары, это же Ки-и-скаль! – воскликнул Хирро, вглядевшись через окно в лара. – Чанк, нам предстоит приятная встреча!
Он вручил хозяину деньги и поспешил к выходу. В дверях он столкнулся нос к носу с ректором академии магов.
– Зербинас! Здорово, старина!
– Хирро? Ты!
Они радостно засмеялись и обнялись.
– Здорово, старый приятель! – хлопнул Хирро по плечу Зербинас. – Сколько же мы с тобой не виделись?
– Лет тридцать, если не больше. Как ты помнишь, мы виделись только однажды с тех пор, как та история с Порталом Древней Магии закончилась.
– Ты что здесь делаешь?
– Да вот явился продать кое-что. Прибыль с поместья небольшая, а я не люблю стеснять себя в расходах. Охочусь, зарабатываю – как тогда.
– Значит, твои привычки с тех пор не изменились?
– Я завожу привычки не для того, чтобы их менять. Кстати, Зербинас, не присоединишься ли ты ко мне в одной вылазке? Ручаюсь, она тебе понравится.
– Если только ненадолго. Я здесь по делу, старина.
– За полдня, думаю, управимся, – заверил его Хирро.
– Ну, на полдня можно отвлечься. – Зербинас оглянулся на стоявшего позади него архонта. Лорд Дантос терпеливо дожидался, пока старые друзья наговорятся. – Хирро, познакомься, это лорд Дантос. Мы с ним путешествуем по одному делу.
– Лорд Хирро из Пирта, – представился маг.
– Лорд Дантос, – ответил архонт.
– Дантос, вы подождете в таверне, пока я помогу Хирро? – спросил архонта Зербинас.
– Потребуется сражаться?
– Еще как потребуется, – кивнул Хирро. – Там один наш старый знакомый, которого мы не добили в свое время.
– Тогда я отправлюсь с вами, – заявил Дантос. – Неужели, по-вашему, я пропущу такое развлечение?
– Кто это, Хирро? – спросил Зербинас.
– Скарпенцо. Помнишь такого?
– Он здесь? Но почему ты, во имя Скальфа, собрался сражаться с ним?
– Понимаешь, месяц назад я познакомился здесь с одним молодым магом. Очень приятный парнишка, жаль только… кстати, что за болван у вас на должности ректора академии?
Зербинас на мгновение онемел от изумления:
– Я.
Настала очередь онеметь Хирро.
– Кто же у вас там останется, если ты выгоняешь таких учеников, как Эрвин? – разродился он наконец вопросом.
– Ты видел Эрвина? – вскинулся Зербинас. – Где он?
– Боюсь, что сейчас он у этого Скарпенцо. По словам хозяина таверны, у него вышли какие-то трения с некромантом. Я собираюсь выручить парня, если еще не поздно. Но если ты – тот самый ректор, тогда не знаю, захочешь ли ты…
– Мы с Дантосом как раз разыскиваем Эрвина, – перебил его Зербинас. – Видишь ли, его исключили по недоразумению. Лорд Дантос – посланец нанимателя, он настаивает, чтобы получить Эрвина на работу, а я взялся помогать ему в поисках, раз так вышло.
– Тогда поторопимся. – Хирро кинул взгляд на пояс лорда Дантоса, где висел меч. – Это оружие не годится против нежити, нужна мазь.
– Да, – подтвердил Зербинас. – Идем в лавку.
Они купили волшебную мазь против нежити и натерли меч Дантоса. Зербинас велел хозяину покормить ларов и оставил их на крыше “Зеленой коровы”, где была подходящая площадка. Затем они переправились сквозь канал на стене тупика и оказались посреди холмистой равнины.
– Там. – Хирро первым заметил верхушку башни.
По пути им встретилось несколько выжженных пятен, но они не придали этому значения. Вскоре они подошли к запертым на засов воротам.
– Будем ломать? – спросил лорд Дантос.
– Лучше не поднимать шум раньше времени. – Хирро порылся В карманах и извлек оттуда мешочек с серым порошком. – Чанк, высыпь это на засов.
Птерон подхватил мешочек в клюв и перелетел за ворота. Там он рассыпал порошок над засовом, затем вернулся к хозяину и отдал остаток обратно.
Через несколько минут засов рассыпался в ржавчину. Хирро надавил на створку и вошел во двор. Вслед за ним вошли Зербинас и Дантос.
– Куда идти? – шепотом спросил архонт.
С верхнего этажа особняка донесся характерный сухой треск заклинания молнии. Вслед за ним раздались грохот и звон бьющегося стекла, а затем протяжный вой ламии.
– Туда! – воскликнул Зербинас и стремглав помчался к двери особняка. – Дантос, прикрывайте нас сзади!
Оба мага ворвались внутрь и кинулись вверх по лестнице.
* * *
Дарт не стал тратить силы на переживания или на бесполезные попытки сломать защиту от магии, наложенную на темницу. Завтра его возьмут отсюда для разговора с некромантом, и тогда… лучше всего, если ему удастся выскочить мимо ламий в коридор. Он представил себе каждое свое движение, каждое действие, чтобы не терять время на размышления, когда потребуется действовать. Может, он и уступал тому же Эрвину в левитации или телепортации, но боевая магия была его кровью и сутью. Дарт никогда не выговаривал заклинания вслух, как это делали слабаки, – нужные слова и созвучия проносились у него в сознании. В свое время он много поработал над этим навыком – так было гораздо быстрее. Кроме того, когда противник не слышит заклинаний, он не может своевременно защититься от них.
- Предыдущая
- 42/85
- Следующая