Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Алиса в стране чудес (издание 1958 года) - Кэрролл Льюис - Страница 15
Алиса подумала немного и сказала:
— Четвертое.
— Отстали на два дня! — вздохнул Шляпочник. — Я говорил тебе — сливочное масло не годится для механизма, — добавил он, сердито смотря на Мартовского Зайца.
— Это было превосходное масло, — виновато ответил Мартовский Заяц.
— Да, но с ним попали внутрь крошки! — проворчал Шляпочинк. — Ты не должен был смазывать механизм при помощи хлебного ножа.
Мартовский Заяц взял часы и мрачно поглядел на них. Затем он опустил их в чашку с чаем и снова на них поглядел. Но он не мог придумать ничего лучшего, как повторить опять:
— Это было превосходное масло.
Алиса смотрела через его плечо с большим любопытством.
— Что за смешные часы! — удивилась она. — Они показывают число месяца и не могут показать, который час.
— А зачем? — пробормотал Шляпочник. — Разве твои часы показывают, который год?
— Конечно, нет, — с готовностью ответила Алиса. — Но это потому, что на них все время один и тот же год.
— То же самое как раз и с моими, — заметил Шляпочник.
Алиса была ужасно смущена: слова Шляпочника, казалось, не имели никакого смысла, и, однако, они были сказаны по-английски.
— Я совсем не понимаю вас, — произнесла она как можно вежливее.
— Соня опять спит, — сказал Шляпочник и налил немного горячего чая ей на нос.
Соня нетерпеливо тряхнула головой и проговорила, не открывая глаз:
— Конечно, конечно: это как раз то, что я сама хотела сказать.
— Ты уже разгадала загадку? — спросил Шляпочник, опять обращаясь к Алисе.
— Нет, я сдаюсь, — ответила Алиса. — А какая отгадка?
— Не имею ни малейшего понятия, — сказал Шляпочник.
— И я тоже, — сказал Мартовский Заяц.
— Я думаю, вы могли бы занять время чем-нибудь более полезным, — заметила Алиса. — Сейчас оно тратится напрасно, так как вы загадываете загадки, на которые нет ответа.
— Если бы ты знала Время, как я его знаю, — произнес Шляпочник, — ты не говорила бы, что растрачивается оно. Время — он.
— Я не знаю, что вы имеете в виду, — сказала Алиса.
— Где тебе знать! — возразил Шляпочник, презрительно качая головой. — Я полагаю, что ты никогда даже не разговаривала с Временем!
— Может быть, и нет, — осторожно ответила Алиса, — но я отбивала время, когда училась музыке.
— А! Тогда все понятно, — сказал Шляпочник. — Он не терпит, когда его отбивают, как бифштекс. Вот если бы ты была в хороших отношениях с ним, он делал бы с часами все, что ты пожелала бы. Например, предположим, что сейчас девять часов утра — как раз время для начала занятий в школе. Ты бы только намекнула Времени — и в мгновение ока повернулись бы стрелки часов! Половина второго — пора обедать!
— Единственно этого я и хотел бы, — прошептал про себя Мартовский Заяц.
— Замечательная вещь, конечно, — сказала в раздумье — Алиса, — но тогда… видите ли, я еще не была бы достаточно голодной.
— Сначала, возможно, что и нет, — возразил Шляпочник, — но ты могла бы сколько тебе угодно задерживать стрелки на половине второго.
— Не этот ли способ вы употребляете? — спросила Алиса.
Шляпочник печально покачал головой.
— Я — нет! — ответил он. — Мы поссорились в прошедшем марте — как раз перед тем, когда он становится сумасшедшим, ты знаешь (указывая чайной ложкой на Мартовского Зайца)… Это было на большом концерте, который давала Королева Червей. Я пел тогда:
Ты, может быть, помнишь эту песню?
— Я слышала что-то похожее, — сказала Алиса.
— Дальше она поется, — продолжал Шляпочник, — таким образом:
Тут Соня встряхнула головой и начала подпевать сквозь сон: «Вейся, вейся, вейся», и это продолжалось так долго, что они ущипнули ее, чтобы она замолчала.
— Ну, только я кончил первую строфу, — сказал Шляпочник, — как Королева вскочила и заорала: «Он убивает время! Долой ему голову!»
— Какая это чудовищная жестокость! — воскликнула Алиса.
— И с тех пор, — печально продолжал Шляпочник, — Время не хочет делать того, о чем я говорю! Теперь у нас всегда — шесть часов.
У Алисы блеснула неожиданная мысль.
— Не потому ли здесь наставлено так много чайных приборов? — спросила она.
— Да, поэтому, — сказал, вздохнув, Шляпочнпк. — У нас постоянно время пить чай, и мы не успеваем помыть посуду в промежутках.
— Значит, вы должны передвигаться вокруг стола?— сказала Алиса.
— Так и есть, — подтвердил Шляпочннк: — мы меняем места, как только нам нужна чистая посуда.
— Но что происходит, когда вы снова возвращаетесь к началу стола? — осмелилась спросить Алиса.
— Предположим, что мы переменили предмет разговора, — зевая, прервал их Мартовский Заяц. — Я устал от всего этого. Я предлагаю, чтобы молодая леди рассказала нам сказку.
— Как жаль, но я не знаю ни одной сказки, — возразила Алиса, немного испуганная его предложением.
— Тогда пусть расскажет Соня! — закричали вместе Шляпочник и Мартовский Заяц. — Проснись, Соня! — И они ущипнули ее сразу с двух сторон.
Соня медленно открыла глаза.
— Я не спала, — сказала она хриплым, слабым голосом. — И слышала каждое слово, которое вы, ребята, здесь произнесли.
— Расскажи нам историю! — потребовал Мартовский Заяц.
— Да, будьте добры, расскажите! — попросила Алиса.
— И побыстрее! — добавил Шляпочник. — Иначе ты опять заснешь, прежде чем кончишь.
— В незапамятные времена жили три сестры, — начала Соня с большой торопливостью. — Их звали Эльзи, Лесси и Тилли, и жили они на дне колодца.
— Чем же они там питались? — сказала Алиса, которая всегда проявляла глубокий интерес ко всему, что едят или пьют.
— Они питались патокой, — ответила Соня после минутного размышления.
— Они не могли делать этого, вы знаете, — осторожно заметила Алиса, — они заболели бы.
— Они и были больны, — сказала Соня, — очень больны.
Алиса попыталась представить себе, на что мог быть похож такой необычайный образ жизни. Однако он слишком ее поразил, и она нашлась только спросить:
— Но почему они жили на дне колодца?
— Налей немного больше чая, — очень серьезно сказал Алисе Мартовский Заяц.
— Я еще ничего не наливала, — ответила Алиса обиженно, — как я могу налить больше?
— Ты, вероятно, хочешь сказать, что не можешь налить меньше, — возразил Шляночник. — Это очень легко налить больше, чем ничего.
— Никто не спрашивает вашего мнения, — сказала Алиса.
— Кто теперь касается личностей? — спросил Шляпочник с торжеством.
Алиса совершенно не знала, что на это ответить. Чтобы выйти из затруднительного положения, она налила себе чаю и сделала бутерброд. Затем она повернулась к Соне и повторила свой вопрос:
— Почему они жили на дне колодца?
Соня опять принялась думать минуту или две и потом сказала:
— Это был паточный колодец.
— Такого не бывает… — начала Алиса очень сердито.
Но Шляпочник и Мартовский Заяц зашикали на нее:
— Ш-ш!
А Соня обиженно заметила:
— Если ты не можешь быть вежливой, то лучше тогда доскажи сказку сама.
— Нет, пожалуйста, продолжайте, — сказала Алиса просительно. — Я больше не буду вас прерывать. Я допускаю, что один такой колодец мог быть.
— «Один»! Как бы не так! — с негодованием сказала Соня. Однако она согласилась продолжать. — Итак, эти три маленькие сестры… они научились таскать, знаете ли…
- Предыдущая
- 15/25
- Следующая