Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследники легенд - Шевченко Ирина - Страница 36
– Иди-ка сюда, – дернула за руку Галла. – Что с тобой такое, Сэл?
– Отвык, наверное, от всего этого.
Подруга с сомнением покачала головой. Потом коснулась ладонью лба, и по телу прошла дрожь от переданного заряда.
– Утренний кофе, – улыбнулась она.
Кофе Буревестник однажды пробовал и понять не мог, что Галла и Лайс в нем находят, – ему напиток, даже изрядно подслащенный, не понравился.
– Я поговорила с Ларом, пусть Най займется переправой.
Братец держался бодрячком: стоянки в деревнях для партизан были редкостью, и спать на земле ему было не привыкать.
– Сделаю, – улыбнулся он довольно, узнав о первом поручении Сумрака. – Позавтракаем и перейдем, как посуху.
На завтрак был хлеб, сыр и то, что осталось от ужина. Удовольствие сомнительное, но и его умудрились испортить.
– Снова гости, – поморщилась Галла.
Лар криво усмехнулся, поняв о ком речь:
– И что они захотят увидеть на этот раз?
Но явившийся от лагеря лар’элланцев гонец не требовал ничего показывать. Когда дежуривший в это утро Мэт подвел его к костру, эльф коротко кивнул в знак приветствия и отыскал глазами Сумрака.
– Мой лорд спрашивает, все ли ваши люди на месте.
Иоллар даже оглядываться не стал – знал, что все тут. Но утвердительный ответ давать не торопился.
– Как думаете, в чем подвох? – спросил он на языке драконов.
Сэл и Галла, единственные, кто мог понять этот вопрос, переглянулись.
– Поймали какого-то человека, – предположил проводник.
– Нас должно это заботить? – За эти слова Сумрак удостоился укоризненного взгляда от супруги.
– Нужно хотя бы узнать, что это за человек, – сказала она. – К тому же Арай знает, где приблизительно мы находимся, и мог послать кого-нибудь.
– Арай? И как бы его посланник нас догнал? Как в сказке – птицей летел, зверем бежал?
Что-то в собственных словах заставило Иоллара задуматься.
– Зверем, – повторил он, а лицо без маски приобрело недоброе выражение.
Сэллер еще не понял, что к чему, но Галла, кажется, догадалась, что на уме у мужа, и обеспокоенно схватила его за руку.
– Надеюсь, я ошибаюсь, – растянул Сумрак. – В противном случае кому-то не поздоровится.
Он поднялся на ноги и подошел к эльфу. Тому хватило одного взгляда на барона Ал-Хашера, чтобы сбросить с физиономии маску высокомерного безразличия и испуганно попятиться.
– Меня просили только задать вопрос и получить ответ.
– Я передам его лично.
Иоллар не хотел, чтобы его предположение оказалось правдой. Но сложившаяся в голове картинка вышла на удивление цельной: если кто-то и мог нагнать телепортировавшийся от Ясуны отряд, так это девчонка-оборотень, перекинувшаяся волком. И вряд ли она это делала по поручению командира: небось, еще только получив отказ, решила, что все равно увяжется с ними. Потакать ее капризам у Сумрака желания не было, но к эльфам он пошел. Во-первых, проверить свою версию. Во-вторых, если он все же прав, забрать ослушницу у лар’элланцев. Галла могла не знать, но он, бывая на Саатаре задолго до встречи с ней, слышал, как относятся жители Леса к оборотням. Они считали изменяющихся животными, причем животными неправильными, а значит, достойными если не смерти, то кары за свою противоестественность. И пусть такого мнения придерживались не все эльфы, в отношении вчерашнего визитера Лар не сомневался – тот и людей не слишком жаловал.
Устроились эльфы с шиком: в десяти минутах ходьбы вверх по течению от того места, где остановился со своими ребятами Лар, на зеленом лугу пестрели шелковые шатры – четыре образовывали ровный квадрат, пятый, роскошный, кричаще-алый, – в центре. По периметру лагерь обегала живая изгородь, очевидно, выращенная тут за какой-то час лар’элланским магом. Густые, аккуратные кусты вымахали по грудь взрослому мужчине, а в тех местах, где они расходились, образовывая проходы, стояли навытяжку длинноухие воины в блестящих, будто бы никогда не видевших битв, дождей и пыли дорог кольчугах.
Лорд был так любезен, что приказал проводить гостя в свои временные апартаменты и сам вышел навстречу. При свете дня его лицо показалось Иоллару смутно знакомым, но еще более неприятным.
– Значит, ты все-таки потерял кого-то, Сумрак.
– Нет. Я думаю, что не успел кого-то встретить, – спокойно возразил Лар.
– А теперь хочешь забрать… это?
Уже по тону черноволосого Иоллар понял, что не ошибся.
– Да.
– Жаль. У дочери моего друга праздник рождения в конце этого месяца, я думал порадовать девочку зверюшкой.
Сумрак не испытывал симпатии к Авелии, но после этих слов захотелось съездить кулаком по самодовольной морде лар’элланца.
– Оно там. – Эльф распахнул перед ним вход в шатер.
Внутри было прохладно и пахло цветами. Тут имелась какая-то мебель: кажется, походная кровать, стол, громоздкие сундуки и еще что-то, но Лар не рассматривал убранство и не задумывался, как все это сюда доставили. Взгляд, бегло обшарив шатер на предмет опасности, остановился на девушке, сидевшей в центре, между трех воткнутых в землю дубовых веток. Не в силах перейти обозначенную этим треугольником границу, она подтянула к подбородку колени, сжалась, пытаясь спрятать свою наготу, а пробивавшееся сквозь ткань солнце красило ее бледную кожу зловещими алыми разводами.
Когда они вошли, Вель на миг подняла лицо, и Иоллар заметил размазанную под носом и по подбородку кровь. Маловероятно, чтобы эльф бил ее – не стал бы марать руки об оборотня. Значит, это другое. Что именно, Сумрак узнал, когда спросил, где ее одежда.
– Зачем ей одежда? – удивился черноволосый. – Можно сделать проще.
Палец, на котором блеснула золотая печатка, начертив в воздухе круг, указал на девушку, а с губ лесного колдуна слетел невнятный шепот. В тот же миг Авелию приподняло над землей и растянуло в струну, чтобы тут же с силой толкнуть обратно. Она вскрикнула, ударившись спиной, а потом уже жалобно заскулила, пытаясь подняться. Но следующий пасс эльфа вынудил ее перекатиться на живот, встать на четвереньки, опираясь на скрюченные пальцы, и выгнуть стремительно обрастающую шерстью спину. Измазанное кровью лицо начало вытягиваться в звериную морду, и это, по-видимому, причиняло девушке особо сильную боль.
Зрелище было жутким, но не смотреть, отвернуться означало бы показать слабость. Не вмешаться – поставить себя в один ряд с этим длинноухим извергом. А вмешайся, и никто не даст гарантий, что у лар’элланского мага не найдется заклятия против Сумрака.
Но Лар рискнул, перехватил запястье эльфа и заставил опустить руку.
– Хватит. Я забираю своего человека.
Последнее слово он выделил.
Чародей брезгливо потряс пальцами, словно прикосновение Иоллара оставило грязь на белоснежной манжете его рубашки, и скривился.
– Забирай, – выплюнул он. – И тот хлам, что твоя зверюшка, – эльф тоже расставил акценты, подчеркнув последнее слово, – тащила с собой.
Иоллар посмотрел туда, куда кивнул пожелавший остаться безымянным лорд, и с удивлением узнал лук Авелии. Вместе с колчаном он был прикреплен к небольшой кожаной сумке длинными плетенными ремешками. Приподняв вещи, Сумрак увидел, что ремни по бокам обвисают двумя петлями. Должно быть, при должной сноровке и немного помучившись, волчица могла вдеть в них лапы и забросить поклажу за спину. Упертая, однако, девчонка – бежать через лес да еще и с неудобным грузом!
Сунув в петли руку, Лар закинул лук и сумку на плечо и склонился над тяжело дышащей девушкой, уже вернувшей себе человеческий облик. Не спрашивая позволения, выдернул из земли ветки и отшвырнул подальше. Пока лар’элланец не передумал, поднял Авелию на руки. Она захныкала и попыталась оттолкнуть от себя незнакомого эльфа (он сам в этот миг в кои веки вспомнил, что выглядит, как эльф), а потом, измотанная насильственными трансформациями, неизвестно сколько раз уже повторенными, выпустила когти и впилась в его плечо.
– Уймись, – стиснув зубы, прошипел Лар. – Я свой.
- Предыдущая
- 36/126
- Следующая