Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ветер и сталь. Авторский сборник - Бессонов Алексей Игоревич - Страница 74
Мягко щелкнула дверь кабинета. Я развернулся и встал. По ворсистому серому ковру упруго шагал Детеринг со шлемом в руке, казавшийся каким-то монстром рядом с уже переодетым в белый мундир Уэртоном.
– Вперед, Саша, – глаза Детеринга смеялись, – теперь мы его достанем, надо только успеть… всем успеть. Идем, нас ждут.
Мы спустились вниз, миновали холл с четырьмя мрачными охранниками в полном снаряжении, но с распахнутыми забралами шлемов и подошли к зеленой лужайке, на которой стоял «TR-75» с имперскими крестами на килях и крылатым черепом на черной спине. Уэртон сел за штурвал, я захлопнул за собой толстую дверь кабины, и тотчас взревели двигатели. В тот момент, когда моя задница коснулась кресла штурмана-оператора, легкая машина с хищным рыком прыгнула в небо.
Детеринг довольно бесцеремонно залез в нагрудный карман Уэртона, вытащил оттуда толстую сигару, щелкнул зажигалкой и выпустил к потолку клуб ароматного дыма. Резидент сдержанно улыбнулся. Танк вылез из правого кресла и встал за его спиной, обхватив руками подголовник кресла.
– На Ахероне уже забегали, – сообщил он, дымя как дракон Ри. – Я думаю, через несколько минут они стартуют… если уже не стартовали. Но мы будем у Сигмы раньше. Немного повоюем, хе!
– Вы подняли корабль с Ахерона? – поинтересовался я.
– Да, и не один. Наша задача – запереть мастера Бранда в ледовом поле и не дать ему уйти, пока не подтянутся люди с Ахерона. У Бранда тяжелый охотник – ясно, что сражаться с ним мы не можем. Но запереть его – это я могу. Даже субрейдером. Впрочем, посмотрим, как карта ляжет.
– А если Маркос?..
– Посмотрим. С Ахерона выходят три фрегата, среди них один «Трейсер» – башня, он размолотит кого угодно. Даже если вдруг придет Маркос на «Кинг Дрэгоне». К тому же я дернул лучших абордажных специалистов.
При мысли о том, что мне, возможно, придется участвовать в настоящем эскадронном поединке, да еще и в абордажной атаке, по телу моему побежали мурашки и непроизвольно сжались кулаки. Вновь окунуться в ледяную купель игры, которую ведут десятки пушек, взрывая светящийся мрак пустоты голубоватыми иглами выстрелов, нырнуть с головой в стремительный хаос смертельной дуэли, где все решают секунды… услышать надсадный рык форсируемых моторов, спинным мозгом ощутить зудящую вибрацию стремительно опустошаемых пеналов и ям. Лишь несколько раз такое было в моей жизни. Истошный вой сигнала боевой тревоги, суровые лица людей в синих комбинезонах, занимающих свои кресла в боевых постах и рубках, и где-то там, в пыльной мгле, среди сверкающего бисера далеких звезд – противник, пока еще невидимый, но тоже готовящийся к адской карусели, которая вот-вот завертится в ледяном мраке пространства…
Катер снизился в крутом вираже, замер на секунду в воздухе и мягко приземлился в сотне метров от сверкающего черного носа «Газели». Детеринг откинул дверь кабины и легко спрыгнул на гладкие черные плиты космодрома. Я нырнул следом.
Со стороны огромного приемно-складского терминала к катеру шел Джанни Лиатти в белых брюках, желтой майке и с неизменной кобурой на правом бедре. Приблизившись, он негромко поздоровался и вопросительно повернулся к Детерингу.
– Командира борта – в бар! – распорядился тот.
Лиатти молча кивнул и отправился в обратный путь. Детеринг с прищуром глянул на Уэртона:
– Ну что, Дэрен… Пора прощаться.
– Удачи, – улыбнулся резидент, протягивая руку.
– До свидания, полковник, – вежливо кивнул я, пожимая его узкую мускулистую ладонь.
Уэртон скрылся в чреве катера. «Семьдесятпятка», взревев на прощание движками, сиганула в прозрачную синеву неба и стремительно исчезла из виду. Детеринг хлопнул меня по плечу:
– Пошли пропустим по коктейлю.
Мы не спеша двинулись в сторону терминала, мягко вышагивая упругими боевыми ботфортами по гладкому покрытию, и на секунду мне показалось, что все это уже было когда-то: и яростное солнце, и ослепительная бездна неба, и черный простор космодрома, и горячий ветер, развевающий темную гриву идущего рядом Детеринга, и хитрый прищур его глаз, и сигара, крепко зажатая в зубах… и адреналин далекого рыка двигателей, и холодок в животе, и чуть ноющее плечо, и приятная тяжесть оружия на бедре. Было… Будет?
Небольшой прохладный бар был пуст, если не считать сонного бармена, куняющего носом за стойкой. При нашем появлении он встрепенулся и попятился, выпучив глаза. Видно, нечасто заходили сюда длинноволосые люди в полном боевом снаряжении имперских рейнджеров. Детеринг успокоил его изящным взмахом руки:
– Наколоти-ка нам чего-нибудь бодрящего, дружище.
– Крепкого? – деловито осведомился пришедший в себя коктейльмейстер.
– Не особенно. Такого чего-нибудь прохладного.
– Одно мгновение, джентльмены.
Мы заняли небольшой пластиковый столик в углу заведения, и я отключил свою систему вентиляции – здесь было нежарко, кондиционер вполне справлялся со своими служебными обязанностями. Тем временем подлетевший бармен поставил на стол два высоченных узких бокала, в которых тускло мерцала какая-то темно-синяя ароматная жидкость.
– Благодарю, – кивнул Детеринг, – счет – хозяину.
Чтобы взяться за бокал, мне пришлось надеть перчатку – до того он был ледяной. Коктейли на Авроре подавались только так и никак иначе.
– Н-да, – хмыкнул Детеринг, сделав по обыкновению солидный глоток, – коктейль «Ахеронский», хе. По температуре, я имею в виду.
– Да уж, – согласился я, – зато хорошо, не жарко.
В бар стремительно вошла Ариана, окинула зал ищущим взглядом, заулыбалась и приблизилась к столику.
– Майор Маринина по ва…
– Садись, садись, – оборвал ее излияния Детеринг, – и слушай. Дело предстоит серьезное. У тебя опытные штурманы?
– В определенных пределах, – пожала она плечами. – У нас вообще нет стариков.
– Ладно… Дело в том, что нам нужно добраться до Сигмы за пятьдесят часов.
– До Сигмы? – переспросила Маринина. – М-м… можно попробовать.
– Тут нужно не пробовать, а считать и лететь. В окрестностях Сигмы есть двойная система, она известна и закоординирована в лоциях. Туда-то нам и надо. Пятьдесят часов, девочка, пятьдесят часов. Это – предел.
Ариана потерла переносицу, о чем-то размышляя.
– Хорошо. Дойдем.
– Это не все, это только начало…
– Слушаю.
– Первый пилот борта, кажется, неплохо знает свое дело?
– Даже очень. Он…
– Неважно, – перебил ее Детеринг, прихлебывая коктейль, – как придем на финиш, он сядет вторым.
– А… первым?
– А первым буду я. Если мы дойдем в пределах пятидесяти часов, то… гм… В общем, часов двенадцать нам придется держать тяжелый охотник.
– Держать? – изумилась Ариана. – Как держать? Как мы сможем его удержать?
– Главным калибром. Там огромное ледовое поле, ему в этих айсбергах маневрировать несладко, да плюс поле это находится посреди гравитационной биполярной ямы. Усекла? Там удобно прятаться, но неудобно оттуда удирать. И мы его запрем. Конечно, сволочь будет дергаться, рваться на волю, но, знаешь, – Детеринг хищно оскалился и подмигнул ошарашенной девушке, – если я во что-то вцепился, я это уже не выпущу, да…
– То есть… если я, конечно, правильно вас поняла… вы предполагаете заблокировать возможную попытку разгона росского тяжелого охотника… моей «Газелью»?
– Я, девочка, не «предполагаю», я заблокирую. В том, конечно, случае, если это рыло нас обнаружит и начнет удирать. Мы постараемся подобраться незаметно. Там астероидов… прикинемся этаким железным камушком.
– А если не удастся?
– Удастся – не удастся, что ты вибрируешь? Я, слава те, Господи, мастер-пилот как росский, так и имперский. Не спорю, пушек у нас маловато, да и те, что есть, – не пушки, а так, пукалки. Ну и что? Поцарапать я его сумею, а больше мне и не надо. К тому же охотнику этому что-то около ста лет от роду, и вряд ли он находится в идеальном техническом состоянии. Компрессоры не давят, системы управления заикаются, эскалаторы виснут в самый интересный момент. Знаю я эти номера, видел. У нас-то, я надеюсь, все работает как надо?
- Предыдущая
- 74/181
- Следующая