Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сладостная пытка - Арчер Джейн - Страница 11
Однако ее насторожило выражение лиц собравшихся. Джейк и Хейуорд были откровенно восхищены произошедшими с ней переменами, Кэролайн же жестко, почти неприязненно поджала губы. Впрочем, это длилось всего несколько секунд. Лицо женщины тут же смягчилось и вновь стало ослепительно прекрасным.
– Алекс! – воскликнул Джейк. – По-моему, вы еще не были так молчаливы с тех пор, как избавились от морской болезни!
Девушка нежно улыбнулась ему:
– Боюсь, я еще не привыкла к суше.
Взгляды их скрестились; колени Александры мгновенно задрожали. Она тут же прокляла себя за непонятную слабость. Его глаза... слишком синие, слишком пронизывающие...
Девушка рассерженно отвернулась от Джейка и уставилась в огонь.
– Алекс, позвольте представить вам моих друзей, Хейуорда Грейвза и его сестру Кэролайн.
– Счастлива познакомиться, – вежливо ответила девушка, – и хотела бы поблагодарить вас за великодушие и гостеприимство.
– О, не стоит, такие пустяки... – пробормотала Кэролайн, чуть скривив губы.
– Мы рады помочь, – вмешался Хейуорд, тепло улыбаясь.
– К сожалению, я ничего больше не знаю о своей подопечной, кроме имени Алекс, –сказал Джейк.
– Подопечная? – поспешно переспросила Кэролайн.
– Что ты имеешь в виду, старина? – удивился Хейуорд.
– Я обещал им занимательную историю, Алекс. О чем поведаете?
Девушка задумчиво опустила глаза, но тут же вскинула голову и обвела присутствующих невинным взором.
– Джейк, вы прекрасно знаете, что можете рассказать ровно столько же, сколько и я, – мило призналась она. – Видите ли, Кэролайн, я потеряла память.
Джейк оглушительно расхохотался, но тут же, поняв, что настаивать бесполезно, кивнул:
– Что же, друзья мои, такова наша участь. Она действительно ничего не помнит. И поскольку я спас бедняжке жизнь, придется позаботиться о ней и доставить куда она потребует. Разве не так, Алекс?
Глаза девушки лукаво блеснули:
– Да, Джейк, конечно. Видите ли, Джейк на самом деле выудил меня из океана.
– Совершенно верно, а все, что я поймал, мое и ничье больше, как гласит поговорка, – произнес Джейк достаточно громко, чтобы слышали все.
– У меня ничего не осталось, совсем ничего. Я погибла бы, если бы не Джейк. И вы оба так добры, не знаю, как и благодарить.
– Мы счастливы помочь вам, дорогая, – промолвила Кэролайн. – Какая печальная история! Бьюсь об заклад, вы были в ужасном состоянии, когда Джейк поднял вас на борт.
– Тут ты права, Кэролайн, – весело согласился Джейк. Александра густо покраснела и повернулась к нему спиной.
– Но почему вы называете себя Алекс? – осведомился Хейуорд. – По-моему, это имя не слишком вам подходит.
– Зато единственное, что я помню, – пояснила девушка.
– Возможно, так зовут вашего жениха или мужа, – продолжала настаивать Кэролайн, искоса глядя на Джейка. Но в эту минуту тот допивал бренди, и женщина разочарованно вздохнула, ничего не прочтя в его лице.
– Интересная мысль, Кэролайн, – кивнула Александра, – хотя я так почему-то не считаю.
– Но и не знаете наверняка?
– Нет.
– Подождите! – возбужденно вскричал Хейуорд. – Что, если это просто уменьшительное имя?
Александра замерла. Остальные терпеливо выжидали, пока Хейуорд, нахмурив лоб, что-то соображал.
– Понял! Александра! Вот это имя идеально вам соответствует! Александра!
Он пристально уставился на нее взволнованно сверкающими глазами. Девушка слегка побледнела и тут же залилась румянцем.
– Это так, Алекс? – допытывался Джейк, не сводивший с нее взгляда. Она потупилась, не смея посмотреть на него.
– Не знаю. Не помню.
– В таком случае мы будем вас звать, как пожелаете, Алекс, – решила Кэролайн, словно устав от предмета разговора. Она привыкла быть в центре внимания, особенно внимания Джейка, а эта девушка стала досадной помехой, невесть откуда взявшейся соперницей.
Александра хотела что-то сказать, но Хейуорд, не привыкший сдаваться, заявил:
– Что же до меня, я стану называть вас Александрой. Пожалуй, это единственное имя, которое так прекрасно гармонирует с вами, дорогая.
– Как вам будет угодно, мистер Грейвз.
– Я для вас Хейуорд, и только так, иначе вы глубоко раните мое сердце.
Александра впервые рассмеялась, и лицо ее столь чудесно преобразилось, что все трое заворожено уставились на нее.
– О Хейуорд, я, конечно не хотела бы обидеть вас. Ведь вы с Кэролайн столько для меня сделали.
– Не так много, как хотелось бы, – вздохнул Грейвз.
– Мой братец весьма сострадателен, – пошутила Кэролайн, пытаясь смягчить серьезность его тона. – Он готов броситься на помощь каждому, верно, Джейк?
– Вне всякого сомнения, Кэролайн, у него открытая и щедрая душа.
– Кстати, Алекс, – продолжала женщина, – вы ездите верхом?
– Да... то есть не уверена.
– Ну а мы ездим, и часто, особенно когда Джейк гостит у нас. Возможно, завтра мы узнаем, умеете ли вы держаться в седле... Никогда не известно, сколько Джейк здесь пробудет, так что надо воспользоваться случаем.
– Не рассчитывай на меня, Кэролайн, – предупредил Джейк. – Корабль сильно потрепало, и мне придется большую часть времени проводить на борту.
– Неужели ты не улучишь минутку для старых друзей, Джейк? – надула губки Кэролайн. Но тут чернокожий дворецкий объявил, что ужин готов. Хейуорд, быстро вскочив, предложил руку Александре; Кэролайн подхватила Джейка под локоть. На этот раз Александре удалось хорошенько рассмотреть дом. Дорогая обстановка была весьма обветшавшей: вероятно, финансовые дела Грейвзов оставляли желать лучшего. Она знала, что плантации на Багамах были заложены еще англичанами, но не приносили такого дохода, как ожидалось.
Они вошли в просторную столовую, где стоял длинный, накрытый белоснежной скатертью стол. Александра восхищалась изящным серебром, тонким фарфором и хрусталем, однако чувствовалось, что это лишь остатки былой роскоши.
Ужин был превосходным, вина – изысканными, а беседа остроумной. Александра прекрасно проводила время и испытывала неловкость, только когда глаза Джейка впивались в нее, казалось, прожигая насквозь и пытаясь найти ответы на невысказанные вслух вопросы. Но больше всего ее раздражали собственные чувства к этому учтивому, холодному, надменному человеку. Она многого не понимала в нем, особенно после всего, что пришлось претерпеть от мужчин.
После ужина они вернулись в гостиную, и Александра устроилась в уютном кресле. Действие тепла, вкусного ужина и крепкого вина не замедлило сказаться. Словно издалека до нее доносился разговор, а глаза сами собой закрывались.
Девушка клюнула носом, проснулась и, краснея, сообразила, что обращаются к ней, но слов не успела разобрать.
– По-моему, леди слишком устала, что неудивительно, – снисходительно усмехнулся Хейуорд.
– Извините, – с сожалением произнесла девушка, – но день был таким длинным, и я совершенно измучена.
– Конечно-конечно, какая я невнимательная, – охнула Кэролайн, вставая. – Сейчас я провожу Алекс в ее комнату, а потом отправляюсь спать. Вы можете говорить хоть до утра, но нам, женщинам, нужен отдых, чтобы быть свежими и красивыми, верно, Алекс?
– Абсолютно, – кивнула Александра, поднимаясь. Мужчины последовали ее примеру. Хейуорд взял девушку за руку и легонько коснулся губами пальцев.
– Считайте наш дом своим, пока согласитесь украшать его своим присутствием.
Александра улыбнулась. Она столько слышала о любезности джентльменов-южан!
– Благодарю, Хейуорд, но мне неудобно злоупотреблять вашим гостеприимством.
– Прошу вас! Это такая честь для нас!
Подошел Джейк, словно магнитом притягивая взор Александры.
– Доброй ночи, Алекс, – пожелал он. – Постарайтесь выспаться. Если хотите, проведите в постели хоть весь день.
– О Джейк, ты в самом деле держишься, как опекун Алекс! Не думала, что когда-нибудь услышу от тебя нечто подобное! – съязвила Кэролайн. Но Джейк лишь беспечно рассмеялся, избегая вступать в полемику.
- Предыдущая
- 11/62
- Следующая