Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Перед бурей (СИ) - Лунин Артем - Страница 57
Гарий устроился рядом с Алеком, сидел полуотвернувшись, неестественно выпрямившись.
— Думаешь, смеяться буду? — вздохнул Алек. Мальчишка передёрнул плечами и повернулся.
— Не… — вытер мокрые щёки. Алеку захотелось сказать ему что-нибудь высокомудрое и утешающее, но в голову ничего не пришло. Самому бы кто сказал…
— И снова ходж зовёт, — пробормотал он первую строчку сталата. — Как там дальше?
— Не помню, — отозвался Гарий. — Смотреть вперёд, не оглядываться… м-м-м… дорога сама собою стелется под ноги…
— Под колёса.
Караван вышел из посёлка и растянулся по дороге. Мальчишка всё-таки не последовал совету из сталата, привстал и оглянулся на посёлок. Кое-то вышел на стены, но основная часть собравшихся уже расходилась по домам.
Гарий глянул на один из фургонов и повеселел. На облучке рядом с маленьким огненно-рыжим дядькой сидела не менее рыжая девчонка. Она сурово хмурилась и не смотрела в его сторону.
Мальчишка отвернулся, снова глядя вперёд, и подавил желание засвистать легкомысленно на мотив не сталата, детской дразнилки.
— Хочешь, полезай внутрь, — предложил Алек. — Досыпай.
Мальчишка замотал головой — и от души зевнул. Он действительно не выспался, первую половину ночи перекладывал свои вещи, заботливо собранные Дариной, разбирал, что где. Потом не мог уснуть от волнения, а когда забылся коротким сном, ему пригрезилась Мона…
Гарий почувствовал, что кровь бросилась ему в лицо, и торопливо скрылся в фургон. Решив, что всё равно не заснёт, достал турбинку и вытряхнул на застилающий дно фургона войлок бумаги и пергаментные свитки. Поворошил, отпихнул в сторону расчёты звёздных тропок, сделанные вместе им и Кристой, посмеялся над неуклюжими сталатами, которые пытался однажды сочинить, с раскаянием изучил записи форм для двух мечей, которые в последнее время не спешил повторять.
Наконец попалась тонкая тетрадка. На обложке из более толстой бумаги был выдавлен растительный узор, буква "Еджи", означающая, что книжку отпечатали в друкарне посёлка Мечты, и четыре сплетённых иеро.
— Во имя и для Жизни Живой, — пробормотал Гарий, проводя по надписи пальцами, раскрыл тетрадку, которую вчера ему одолжила Луиса.
Усталость всё-таки давала о себе знать. Прочитав пару страниц, Гарий закрывал глаза, повторяя про себя прочитанное, проверял себя и читал снова. Каждый раз сосредоточиться на тетрадке было труднее.
Мальчишка задремал над книгой и в полусне слышал, как учитель и Даниэл разговаривают наверху.
— И что, вы серьёзно считали, что я от этого взбешусь и утворю что-нибудь? — с горькой иронией вопрошал Алек. — Набью тебе морду, запрещу сестре с тобой общаться? Угу, запретишь такой, пожалуй… Выросла девчонка… на мою голову!..
— Я её люблю. И она любит меня, — твёрдо сказал Дэн. — И никакие запреты, никакие "по морде" этого не изменят. Извини, конечно, что скрывали, думали ерунду…
Алек засмеялся невесело.
— Ну, не "по морде", а по шее пару раз ты заслужил. А она — по заднице!.. Как раз за то, что скрывали и думали обо мне такое. Скрытники чтоб вас, мастера этой, как её… конспирации!..
Разговор был до того долог и труден, что кемарившему Гарию приснилось, будто кто-то рядом мается какой-то болью, и он едва не отправился помогать. Но друзья в конце концов поладили.
— Осень, говоришь, — проворчал Алек. — Ладно. Только если ты обидишь её…
— Этого не будет никогда, — перебил Дэн.
Караван покинул город через восточные врата на восходе, а на закате через западные вошёл одинокий странник.
Привратные стражи отсалютовали, играющие у стены дети испустили радостные кличи и набросились было с приветствиями, но весёлые голоса быстро стихли. Один из особо сообразительных тут же метнулся к травному дому.
— Спасибо, но лодка мне не нужна… — сказала Юлия, устало улыбаясь знакомым. Это была шутка, намёк на старую историю.
— Уверена? — спросила бывшая здесь же Кнопка. Юлия выпростала руку из грязноватой повязки через плечо и взлохматила ей волосы.
— Конечно.
Эрика встала рядом, держась так, будто готова была подхватить девушку.
— Что нового в посёлке? — неосторожно поинтересовалась Юлия и была тотчас погребена под ворохом разрозненных новостей. Девочки прыгали вокруг, перекрикивая друг друга.
— Погодите, не частите так! Я ничего не поняла!..
— Да вон Криста идёт, — указала Улитка. — Сейчас всё расскажет, и то, что было, и то, что будет.
— Но сначала ты расскажешь нам, куда тебя опять угораздило влезть, — заявила Криста, подходя.
— Нет, сначала ты пойдёшь со мной в травный дом, а уж там будешь отвечать на вопросы и задавать их, — Маритэ.
Юлия вздохнула с видом человека, который покоряется неизбежному, подруги обняли её, осторожно, сберегая руку в повязке, и повлекли к травному дому.
— Где ты ухитрилась? — спросила Маритэ, мимоходом проводя ладонью над раной.
— Да так, ерунда… — неопределённо отмахнулась Юлия.
— И ещё хромаешь…
— Самую малость.
Криста смотрела на дорожную сумку, так, словно могла видеть сквозь кожу.
— В прошлый раз ты притащила живого. В этот раз — мёртвых.
— Ничего-то от тебя не скроешь, — недовольно пробормотала Юлия. Они вошли в травный дом, и девушка потащила ремень сумки через голову, тихо вскрикнула и так и замерла с воздетой рукой.
— Это, по-твоему, называется "ерунда"? — свирепо спросила Маритэ, помогая ей.
— Нет, это называется "трещины в лучевых", — определила Кати.
Криста забрала сумку и вытряхнула из неё всякие необходимые мелочи для путешественника — и два смятых кожаных шлема и один нож.
— Вот твои мёртвые, — сказала Юлия.
— Твои мёртвые, — возразила Криста, разглядывая трофеи подруги. Особенно её заинтересовал нож. Самые простые ножны, деревянные, обтянутые кожей — и костяная рукоять со сложной резьбой. Девушка потянула клинок из ножен.
— Знакомое дело.
— Мне тоже стало интересно, — кивнула Юлия. — Решила взять, показать старшим…
— Думаю, наши приятели из Орлов тоже не откажутся посмотреть.
Юлия заметно вздрогнула. Впрочем, это могло быть из-за неловкого движения целительниц, которые помогали ей снять рубаху.
— Какие ещё Орлы?.. — спросила с изумлением.
— А, тебе не говорили? К нам тут явились несколько…
Юлия выслушала историю ночного нападения и возвращения знаменитой войи.
— Оказывается, Жемчуг всё время после войны преспокойно себе жила у беричей. Ну не совсем преспокойно… — Криста прищурилась. — Похоже, ты не удивлена.
— Не особенно, — признала Юлия. — Нашим тропам случалось пересечься в лесу, — воспользовалась витиеватым берским выражением.
— И ничего никому не сказала.
Юлия пожала плечами:
— Зачем?
— А вот сейчас тебе придётся рассказать всё, что произошло между тобой и двумя несчастными владельцами шлемов, — Криста кивнула на них.
— Тремя, не двумя. Один ушёл.
— Плохо, — пробормотала Криста.
— Кстати, — Юлия завертела головой. — А как "живой", которого я притащила в прошлый раз?
— Он уже ходит, — похвасталась Кати.
— И как раз ушёл куда-то… — Маритэ прищурилась, глядя сквозь стены травного дома, дёрнула плечами. — Кажется, сегодня я его не видела.
Кати вдруг тревожно нахмурилась. Снялась с места и поводила рукой над кроватью берича.
— Сегодня он спал не здесь. Может быть, у сородичей?
— А может быть, их кланы враги? — мягко сказала Юлия. — И наши гости, увидев его…
— Ну, не будут же они резать друг друга прямо у нас на пороге, — неуверенно сказала Маритэ. Девушки переглянулись, в их взглядах читалась одна и та же мысль — от этих беричей всего можно ожидать.
— Ну так пойдём выясним, — сказала Криста. — Хотя мне кажется, что твой найдёныш, Юлия, попросту не стал злоупотреблять нашим гостеприимством и покинул нас.
— Он уже ходит, но не слишком-то шустро, чтобы покидать, — возразила Маритэ.
- Предыдущая
- 57/157
- Следующая
