Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В Нью-Йорк за приключением - Макалистер Энн - Страница 20
– Хочешь поймать большую волну, милая? – Мускулистый мужчина в пестрой рубашке придвинулся к ней вплотную. Когда Хлоя с удивлением обернулась, он подмигнул ей, окинул масленым взглядом и даже качнул бедрами на тот случай, если она не поняла намек.
Хлоя сжала в руках бокал.
– Спасибо, но я жду своего спутника. – И она улыбнулась мужчине вежливой, но холодной улыбкой, которой обучила ее мама.
По-видимому, он все понял. Он повернулся, повторил те же слова другой девушке и получил более благосклонный ответ. Хлоя, не желая подслушивать, отошла, стараясь держаться ближе к серфингистам. Только теперь она разглядела, что стена служит огромным экраном, и на нее непрерывно проецируется фильм.
Она молча смотрела вокруг, чувствуя себя в центре бурлящего скопления людей, смеющихся, болтающих, обменивающихся сплетнями. У одних она замечала лихорадочный блеск в глазах, другие казались настороженными. Они все пришли сюда с какой-то целью, – сделала вывод Хлоя.
– Эй, – Гиб вернулся с тарелкой в руке. Он взглянул на количество жидкости в ее бокале и удовлетворенно кивнул. Откусив бутерброд, он спросил, перекрикивая шум, – Ну и как тебе все это?
– Это точно не Коллервиль! – крикнула Хлоя в ответ. – Здесь больше серег в носу, чем в ушах!
– Гиб! Дорогуша! – маленькая седая женщина в восточном халате ринулась к Гибу, послала ему воздушный поцелуй, а затем повисла у него на руке. – Я так рада, что ты пришел. Боялась, что ты опять обижен на весь свет.
Обижен? Хлоя взглянула на Гиба и увидела на его лице слегка натянутую улыбку.
– Я не обижаюсь, Мэри, – ответил он. – Ты ведь знаешь, бизнес есть бизнес.
– Ах, да, мон шер, но я ужасно удивилась, когда Палинков тебе отказал.
Хлоя сдвинула брови. Это не тот модельер, для которого они составляли портфолио? Она взглянула на Гиба.
– Но вижу, ты нашел себе утешительницу, – пожилая дама хихикнула, осматривая Хлою с ног до головы. – И кто же это, мой милый?
– Моя помощница, – буркнул Гиб. – Хлоя Мэдсен. Мэри Кеммерер.
Так это и есть Мэри? Руководящая и направляющая сила? Агент Гиба? Хозяйка вечеринки?
– Твоя помощница? – проворковала Мэри. – Ах ты, шутник! – Она игриво его подтолкнула. – Я видела твоих девочек, Гибсон. Она совершенно на них не похожа!
– И тем не менее, она моя помощница, – ровным голосом сказал Гиб.
– Это правда, мисс Кеммерер, – поддакнула Хлоя, протягивая руку. – Я много слышала о вас. Спасибо, что позволили Гибу пригласить меня.
– Гиб делает, что ему вздумается, – возразила Мэри Кеммерер, ответив на Хлоино рукопожатие. – Я рада видеть вас здесь, дорогая. – А затем снова повернулась к Гибу. – Ты должен поговорить с Палинковым. Пусть он узнает тебя получше. Покажи ему, что ты не держишь зла. Иди. Он вон за той пальмой. – И она куда-то его потащила.
– Хлоя…
Мэри поймала свободной рукой проходящего мимо парня.
– Хортон позаботится о Хлое, – решительно заявила она. – Хочешь, Хортон?
Хортон, типичный калифорнийский пижон с выгоревшими до белизны волосами, светло-голубыми глазами и мускулистым торсом, лениво улыбнулся.
– Еще бы не хотеть.
Гиб заметно колебался.
Хлое не хотелось, чтобы он считал ее совсем беспомощной. Тем более что речь шла о его работе. Поэтому она улыбнулась самой ослепительной улыбкой и помахала ему рукой.
– Развлекайся.
Гиб нахмурился, а затем пожал плечами.
– Ты тоже не скучай, – буркнул он и ушел вместе с Мэри.
– Хочешь танцевать? – спросил Хортон.
– Танцевать? – Хлоя изобразила еще одну вежливую улыбку из стандартного набора, которому обучила ее мама. – С удовольствием, – соврала она.
Она уже взрослая.
Большая девочка.
Он не обязан присматривать за ней, нянчить ее, заботиться, чтобы она не чувствовала себя потерянной.
Черт, он же именно того и добивался, чтобы она почувствовала себя потерянной!
Он хотел, чтобы она уехала.
Он же сам намеревался привезти ее на эти дурацкие Гавайи и пустить по воле волн.
Так почему же он тогда выворачивает себе шею, почти не следя за разговором, и все время пытается не выпускать из виду светловолосую женщину в ярко-красном платье?
Гиб расшаркался перед Палинковым и учтиво поцеловал руку у жены этого мерзавца. Затем заверил модельера (оскалившись, но честно пытаясь выдать этот оскал за улыбку), что горит желанием увидеть будущие работы Финна МакКоули, а потом сразу же извинился и помчался к Хлое.
Она как сквозь землю провалилась.
Гиб слышал, как Мортон (или как звали того спортсмена?) пригласил ее на танец. Но среди танцующих Хлои не было. Он не видел, чтобы она слушала музыку, притопывала ногой, отхлебывала маи-таи или покачивала бедрами, обтянутыми бесподобным красным платьем.
– Гиб! Я как раз собирался тебе позвонить! – Это был его старый приятель, Стив, которого Гибсон не видел довольно давно.
Стиву хотелось поговорить о недавней съемке, которую делал Гиб, пересказать забавные истории, случившиеся на других съемках, и обсудить игру своей любимой футбольной команды. Но ему помешали две знакомые модели. Они явно пытались заигрывать.
Гиб улыбался. Кивал. И продолжал вертеть головой, высматривая в толпе красное платье и золотистые кудри.
Ее нигде не было.
Не важно, – убеждал себя Гиб. Он же сам добивался, чтобы Хлоя погрузилась в эту безумную атмосферу.
Нет, – поправил он себя. – Ты хотел, чтобы она нахлебалась по уши.
Ну, допустим.
Почему тогда ты ищешь ее? Тебя она волнует?
Нет!
– Гиб! Угадай, кто пришел! Идем со мной! – Мэри схватила его за руку. – Я привела твою давнишнюю подругу! Ты не поверишь, кого я вчера встретила.
Она заставила его повернуться, и он столкнулся нос к носу с женщиной, которую меньше всего хотел увидеть.
– Гиб, дорогуша, – сказала Мэри. – Ты помнишь Кэтрин Нил?
Кэтрин Нил.
Гиб не видел ее лет восемь. Может, десять. Она осталась такой же прекрасной. Ее лицо стало более зрелым, но на нем по-прежнему не было ни одной морщины. Ее фигура была безупречна. Но длинные черные волосы, которые он так любил гладить, были уложены по-другому. Она больше не носила их распущенными. Теперь они были собраны в замысловатую прическу, которая очень ей шла, подчеркивая длинную шею и классическую красоту лица.
– Гиб, – произнесла Кэтрин чуть хрипловатым голосом, который он так и не смог забыть, и протянула ладонь для приветствия. – Я рада снова тебя увидеть. Сколько лет, сколько зим.
– Да. – Он пожал ей руку. Это было так вежливо. И так ненатурально. – Отлично выглядишь.
Она улыбнулась.
– Ты тоже.
– О, и это все, что вы можете сказать друг другу? – вмешалась Мэри. – Разве она не похорошела, Гиб? Ты должен гордиться. Ведь это ты первый разглядел ее и понял, что она из себя представляет. Ты первый запечатлел Кэт на пленке.
Кэтрин кивнула.
– С него все и началось. – И улыбнулась Гибу.
– Не стоит благодарности, – ответил Гиб. Он высвободил руку и засунул ее в карман джинсов.
– Оставлю-ка я вас вдвоем, – сказала Мэри, отворачиваясь. – Аууу, Рита! – И она помчалась к очередной гостье.
Гиб ожидал, что Кэтрин улыбнется ему как случайному знакомому и тут же его покинет. Но она взглянула на него, и в ее голубых глазах отразилось сочувствие.
– Я не хотела обидеть тебя, Гиб. – Ее голос дрожал. Она положила руку ему на плечо.
Гиб видел, что Мэри, беседуя с Ритой, время от времени поглядывает в их сторону. Он же сам рассказывал Хлое о ее способности соединять взрывоопасные компоненты. Но он рассчитывал, что это будет Палинков. А такого поворота событий совсем не ожидал.
Он снял руку Кэтрин со своего плеча, только на краткий миг сжав ее, прежде чем отпустить.
– Ты и не обидела, – ответил он.
Кэтрин моргнула.
– Я думала…
– Приятно было снова тебя увидеть. А теперь, пожалуйста, прости, Кэтрин. Но я должен найти свою девушку.
- Предыдущая
- 20/34
- Следующая