Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Секс, ложь и вампиры - Макалистер Кейти - Страница 44


44
Изменить размер шрифта:

Я сжала кулаки, в любую секунду ожидая, что он схватит меня, когда я буду проходить мимо него. Но он даже не потянулся в мою сторону. Вместо этого он подождал, пока я отойду подальше, и крикнул мне в спину:

– Мы не вас искали здесь, а Сейера. А вот что настораживает меня, так это почему Предатель тоже его ищет.

– Может, если бы вы задались вопросом, кто настоящий злодей, вам бы проще было ответить на этот вопрос, – бросила я через плечо. – Но только вам придется подумать над этим самостоятельно, потому что у меня нет времени наставлять вас на путь истинный. Между прочим, из-за вас мне придется провести день вдали от Адриана, вместо того, чтобы понежиться вместе на уютном диванчике.

Сворачивая за угол, я посмотрела назад и увидела, как Элли затаскивает Кристиана в дверь. Я мысленно пожала плечами. Я достаточно сказала им, чтобы они, поразмыслив, оставили нас в покое. Хотя бы на время.

Впрочем, не исключено, что он не поверил ни единому моему слову. И именно по этой причине я нырнула в ближайший переход станции метро, порылась в карманах в поисках мелочи, которую ранее одолжила у Адриана, и закрылась в телефонной будке. Я наскребла достаточно, чтобы оплатить трехминутный разговор с подругой Сабриной, которая жила по соседству со мной.

– Алло?

Я посмотрела на электронные часы на стене, произвела подсчеты и ойкнула про себя.

– Извини, Сабрина, я как-то не подумала, что там у вас сейчас час ночи.

– Нелл? – спросила она сонным голосом.

– Да, я, и не спрашивай ни о чем. У меня осталось только две с половиной минуты. Мне нужно, чтобы ты позвонила в отель в Лондоне… м-м-м… погоди секундочку. – Я открыла справочник, который лежал здесь же, нашла страницы с отелями и выбрала первое попавшееся название. – Позвони в отель «Дорчестер».

– Отель? Нелл? В Лондоне?

– Да, это я, и я в Лондоне. Я хочу, чтобы ты зарезервировала для меня комнату в отеле «Дорчестер» на пару дней. Воспользуйся кредитной карточкой, чтобы заплатить за номер. Я с тобой позже рассчитаюсь, хорошо?

– Лондон? Но я думала, ты в Праге?

– Я была там, но сейчас я в Лондоне. Запиши телефон. Зарезервируй номер на имя Дианы Холл. – Я продиктовала Сабрине номер телефона и повторила несколько раз, чтобы убедиться, что она все записала правильно.

– А кто такая эта Диана Холл?

Я вздохнула, наблюдая, как бегут секунды на маленьком экране телефона.

– Я. Это слишком долгая история, чтобы рассказывать ее сейчас. Я обещаю ввести тебя в курс дела, когда приеду домой. Главное, позвони в отель, представься моей секретаршей или что-нибудь в том же духе и зарезервируй номер на пару дней.

Она зевнула.

– Деньгами ты не отделаешься, Нелли.

– С меня бутылка хорошего вина и коробка твоих любимых конфет. Пора бежать, время почти закончилось. Спасибо тебе огромное.

Линия разъединилась на середине ее фразы. Я повесила трубку, посмотрела на электронные часы на стене станции и пошла выяснять, как долго мне придется идти до отеля «Дорчестер».

Хотела бы я, чтобы связь с вампиром давала мне сверхспособности, но когда я рухнула на кровать в номере отеля, я чувствовала себя совершенно разбитой. Ноги ныли, тело было ватным от того, что я так долго ходила пешком, сознание затуманилось. Да еще вскрылась эта страшная мозоль на большом пальце левой ноги, которую я натерла в замке Кристиана.

– Адриан мог бы поделиться со мной выносливостью или научить, как справляться с болью, – проворчала я, переступая порог ванной комнаты. Мне с трудом хватило сил открыть кран. – Не много же я получила от этой сделки. Мне придется прожить целую вечность с кривой улыбкой и мозолью на пальце.

Я уснула прямо в ванной и каким-то чудом умудрилась не утонуть. К тому моменту как я вытерлась полотенцем, доползла до постели, съела один из двух бутербродов и апельсин из запасов Белинды, силы мои были на исходе. Я рухнула на чистые простыни и опустила голову на подушку. Меня не покидало беспокойство за Адриана. Из-за этого я не могла уснуть, несмотря на усталость. Оставалось успокаивать себя тем, что он как-то заботился о себе несколько столетий без моего участия. Уж несколько часов он наверняка сможет продержаться.

Я скучала по нему. Мне не хватало мягкого прикосновения его сознания, ощущения надежности рядом с его сильным телом. Мне не хватало его приподнятых бровей, его взгляда на мою глупую реплику. Я скучала по тому, как темнели его глаза, когда он возбуждался, по тому, как он заводил меня одним взглядом, по той радости, которую мы испытывали, когда переплетались наши тела и сознания. Но больше всего мне не хватало той части меня, которую он забрал с собой.

Сложно уснуть, когда твое сердце не с тобой.

Шесть часов спустя я, прихрамывая (мозоль на ноге все еще болела, хотя я и выпросила три лейкопластыря у портье в отеле), поднималась по ступенькам Британского музея. Солнце еще не зашло, но мне недолго удалось поспать, несмотря на усталость в теле. Я решила, что можно побродить по музею в ожидании. В любом случае не мешало проверить окрестности на тот случай, если Кристиан или Себастьян уже разыскивают нас.

Я остановилась у справочного стола в Большом зале и спросила о местонахождении статуэтки из слоновой кости с головой грифона.

– Она из Топраккале, – добавила я, когда дама за столом набрала ключевые слова, чтобы посмотреть в базе данных компьютерной сети Британского музея.

Она посмотрела на меня:

– Как это пишется? Я ответила ей.

– Боюсь, этот предмет хранится в запасниках в подвале. Он не выставлен на экспозицию.

Я облегченно вздохнула. Смерть Бет и проклятая плащаница научили меня, что предметы, до которых дотрагивался Повелитель демонов, должны находиться подальше от случайных посетителей.

– Это не страшно. Я не прочь свернуть с проторенной дорожки. Если вы скажете мне, где найти…

– Прошу прощения, но вопросы допуска студентов и приезжих ученых решает служба безопасности музея.

– Чудесно! Я доцент Вашингтонского университета. Как мне связаться с вашей службой безопасности?

– А-а-а. – Она просветлела. – У вас с собой удостоверение личности?

Мои надежды заметно померкли.

– Хм. Вообще-то нет. Я… м-м-м… оставила их в отеле. У меня очень немного времени, а мне надо осмотреть статуэтку до отлета.

– Мы должны проверить соответствующие документы, – строго сказала женщина. – У вас есть какие-то бумаги с печатью университета?

– Нет, – сказала я и прикусила губу. Я была довольно хорошо известна с правилами безопасности музеев, так что понимала, что мне нелегко будет попасть в хранилище. – А, придумала! Университетский веб-сайт. Там есть моя фотография. Это подойдет?

– Ну…

– Можете посмотреть прямо сейчас. Начните с главной интернет-страницы университета Вашингтона, затем найдите факультет древностей. Мои данные на странице истории Средних веков.

– Я не уверена…

Я улыбнулась, пытаясь припомнить, как именно Адриан убедил таможенников на чешско-германской границе в поезде.

– Я была бы вам очень признательна, – сказала я, посылая женщине флюиды доверия и согласия. – Для моего исследования очень важно изучить эту статуэтку.

– Что ж, хорошо, – согласилась она, моргнула и начала просматривать университетский веб-сайт. Я мысленно поблагодарила руководство университета за то, что они настояли на наших фотографиях в Интернете. Спустя лишь несколько минут, согласившись с сотрудницей информационной службы, что официальные фотографии никогда не бывают удачными, я получила временный пропуск, который гласил, что я приезжий ученый. Это открывало передо мной двери почти всех запасников Британского музея.

С картой музея в руках я прошла через главный холл к северной лестнице. Время от времени я останавливалась, чтобы свериться с картой и определить свое местонахождение. Никто не интересовался моей персоной, да и я не заметила ни Кристиана, ни Себастьяна. Хотя, если верить Элли, которая говорила про непереносимость вампирами солнечных лучей, что, в свою очередь, соответствовало тому, что я узнала от Адриана, то и не мудрено, что их здесь еще не было.