Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Музыка любви - Макалистер Хэдер - Страница 4
– Ты должен класть такие бумажки в мою папку «Срочные»!
– А я что делаю? Просто кое-кто забывает заглядывать в эту папку, – без тени раскаянья отозвался Гордон.
– Не вали с больной головы на здоровую!
– Неизвестно, у кого тут больная...
– Твои шуточки доведут нас до суда!
Спенсер вкратце передал угрозы Тоньи. Гордон слушал молча, только часто моргал, словно сломанный робот.
– Да, да, заходите все, – позвал Спенсер остальных. – И разбудите, наконец, Рипа.
– Вряд ли он обрадуется, – крикнул кто-то из-за двери.
По всей видимости, парни просто не поняли серьезности ситуации. Спенсер поднялся, обогнул все еще моргавшего Гордона и вышел в лабораторию. Не говоря ни слова, он взял швабру и направился к горе коробок, поставленных одна на другую напротив автоматов с напитками.
Сооружение возвышалось метра на два и отгораживало угол лаборатории. Сверху конструкцию прикрывал плед, прикрепленный к стене. Во входное отверстие этой пещеры Спенсер сунул швабру тряпкой вперед и потыкал ею туда и сюда, пока не наткнулся на что-то мягкое.
– Ну что там у вас? – раздался недовольный голос из глубины логова.
– Просыпайся, Рип!
Себастьян Рипортелла, или просто Рип, крайне нелюдимая личность и отличный программист, предпочитал работать по ночам, когда лабораторию освещал только экран компьютера и свет, падавший от автомата с газировкой.
Из пещеры донесся вздох, потом скрипнула раскладушка, и в проеме между стеной и коробками появился Рип.
– И что случилось?
– Пока ничего. Но есть проблема. Рип поднял на шефа светло-серые, покрасневшие от работы за компьютером глаза.
– И ты разбудил меня из-за какой-то дурацкой проблемы?!
– Эта проблема может перерасти в катастрофу. – Спенсер ткнул пальцем на раскладной столик под микроволновой печью. – Присядем, джентльмены.
Пятеро недовольных сотрудников нехотя приблизились, но остались стоять. Рип разыскал в заднем кармане джинсов четвертак и бросил его в автомат, из которого тут же выпали две банки с газировкой. Он открыл одну, выпил до дна и только после этого присоединился к коллегам.
Спенсер обвел взглядом команду.
– Я узнал, что дамы, с которыми вы встречались, не пришли от вас в такой же восторг, как вы от них.
– И из-за этого столько шуму? – Дэн, дородный, программист, разорвал пакетик сырных чипсов с перцем и отправил пригоршню прямо в рот.
– Да, – подтвердил Спенсер и рассказал коллегам о разговоре с Тоньей. – Они намерены обратиться в суд. Если это произойдет, судебные издержки будут покрыты за наш счет. И тогда нам придется свернуть исследования.
Все опустили глаза и замолчали.
– Слушай, Спенсер, а почему ты просто не послал ее куда подальше? – Дэн прикончил пакетик чипсов и вытер руки о футболку. – Ну что? – забеспокоился он, заметив неодобрительные взгляды коллег.
– Для этого есть бумажное полотенце, старик. – Невозмутимый Боб сунул ему рулон.
– А она... произнесла... ну... это слово на «с»? – Гордон продолжал моргать.
– «Суд», что ли?
Гордон вздрогнул и кивнул.
– Да. И еще слово на «л».
– Правда? – ухмыльнулся Рип. Спенсеру было не до шуток.
– Да. И это слово было «ложная» в сочетании со словом «информация».
– Ой, как интересно! – Рип одарил товарищей сдержанной улыбкой.
– Это будет нам дорого стоить. Если, конечно, Тонья не получит от женщин благоприятные отзывы о вас, друзья мои. – Спенсер уселся поудобнее. – Поэтому сделаем так. Внимательно прочитайте письма и постарайтесь сделать правильный выбор. – Шеф выразительно глянул на Боба, и тот смущенно опустил голову. – Просто у вас нет достаточного опыта и нужных показателей, чтобы произвести впечатление на женщин такого типа.
– А как же нам набраться опыта, если ты не разрешаешь встречаться с ними? – Гордон, наконец, перестал моргать.
– Послушай, ты отдал бы свой новенький «Пентиум» поиграть пятилетнему ребенку? Или позволил бы пролить сок на старый четыреста восемьдесят шестой компьютер, на который собирался поставить более совершенный процессор?
Программисты поняли и зашумели, обсуждая последствия подобного безрассудства.
– Это все? – Рип, ловко кинул пустую банку в мусорное ведро.
– Нет. Передайте мне календарь.
Дэн молча снял тот, что висел над микроволновкой, и протянул шефу.
Спенсер быстро пролистал страницы. Кроме него самого и Рипа, который был мистером Октябрем, остальные программисты снялись для двух месяцев.
– Так, придется серьезно над вами поработать. Ты, Стив, пойдешь на свидание в мешковатом свитере с плечиками. Пригласишь даму на прогулку и наденешь шляпу. И темные очки, если это будет по погоде. Дэн, займись спортом и избавься от пивного живота.
– Где ты видишь пивной живот?
– Ладно, «чипсовый» живот. Сядь на жидкую диету. Мэрри, отрасти эспаньолку.
– Ни за что!
Спенсер ткнул пальцем в календарь.
– На фотографии ты ее себе прилепил, так что отращивай без разговоров. Гордон... физкультура, солярий и... – Спенсер на минуту задумался, – пожалуй, парик.
Вся компания зашлась от смеха, а Гордон инстинктивно провел рукой по намечающейся лысине.
– Не надену я парик!
– Тогда приклей к макушке кепку. Боб. Боб еще ниже опустил голову и покраснел.
– Тоже плечики под свитер. Отрасти волосы и купи контактные линзы.
– О, Боже!
Поворчав немного, все замолчали и уставились, на Рипа, который невозмутимо ждал.
На фотографии он стоял на фоне ночного лунного неба – обычный эффект компьютерной графики, с обнаженным торсом и в черной накидке. Длинные волосы свисали до плеч, грудь казалась шире и крепче, чем на самом деле. Впрочем, не это беспокоило Спенсера.
– Рип, ты ответил хоть на одно письмо? Полуночник улыбнулся уголком рта.
– Я встретился с парочкой воздушных ночных нимф, но толку от них не было.
Спенсер терпеть не мог странных шуточек Рипа.
– Убедись, что женщина, с которой ты пойдешь на свидание, такая же сова, как ты. Понял? Рип кивнул. Спенсер поднялся.
– Все, за дело. Берите мешки и не забудьте проконсультироваться со мной, прежде чем звонить.
– А что с финансовым отчетом? – спросил Мэрри. – Бухгалтерия требует калькуляцию человекоча-сов.
– Ты не понял? Бели нам придется нанимать адвокатов, не о чем будет писать отчет!
– Значит, ты предпочтешь пойти на свидание с какой-нибудь красоткой? – ухмыльнулся Рип.
– Нет, – отрезал шеф, – я сразу сказал, что не участвую в этой затее.
– А почему? – Рип взял календарь. – У тебя, пожалуй, больше всего шансов. «Какая женщина отказалась бы пойти на свидание с мистером Декабрем?» – процитировал Рип с придыханием.
– Рип прав. Только подумай, что поставлено на карту, – не без ехидства подтявкнул Гордон.
Спенсер обвел взглядом товарищей: они были явно согласны с Рипом. Что ж, придется рассмотреть и такой вариант.
– С одной, только с одной. – Ругая себя за малодушие, Спенсер поплелся в кабинет, где его ждал мешок с письмами.
Так, и кто же эта счастливица?
Изучив список работников Центра исследований по информатике и электронике, и предусмотрительно прихватив с собой номер «Техасцев», Лекси направилась в лабораторию, которая располагалась в конце коридора. Охранника не было, поэтому девушка спокойно вошла и оторопела от режущей глаз белизны вокруг.
Перед ней был большой зал, заставленный белыми столами с аппаратами, какими-то механизмами и их вынутыми частями; по полу извивались провода, повсюду светились мониторы. В дальнем углу стоял стол, где сотрудники, видимо, пили кофе в перерывах. Он был завален мятыми обертками, разорванными пакетиками, банками из-под газировки и грязными чашками. Справа от него возвышалась груда коробок, поставленных друг на друга. Только, через, несколько мгновений Лекси начала различать в этих джунглях людей.
Сидя вокруг двух сдвинутых столов, молодые люди... читали письма. Никто не заметил появления незваной гостьи. Девушка открыла журнал.
- Предыдущая
- 4/28
- Следующая