Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Музыка любви - Макалистер Хэдер - Страница 24
– Спасибо.
Лоренс разлил вино, передал стакан Спенсеру и жестом пригласил сесть на потертый кожаный диван.
– Ну, расскажите о вашей механической руке. Спенсер давно этого ждал. И готовился. Теперь все зависело от него самого. Он сделал глубокий вдох и начал рассказывать.
После неприятной сцены Эмили с семейством удалилась. За ней последовали Кэролайн и красноносый Бен.
Лекси вдруг вспомнила, что отец приготовил коктейль, который не успели подать к столу. Однако оказалось, что графин уже наполовину пуст.
Гретхен попыталась ускользнуть наверх, в свою комнату, но сестра остановила ее.
– Хочешь получить всесторонние впечатления от праздника, пойди, помой посуду.
– Это будет тебе очень полезно, – подтолкнула ее и доктор Трейси.
Работа пошла быстро. Втроем они навели порядок в кухне. Доктор Трейси даже смогла уговорить подавленного Леса помочь им. При ближайшем рассмотрении его чернильные «татуировки» оказались на удивление красивыми.
Захлопотавшись, Лекси совсем забыла о Спенсере. Наверное, уже уехал, забеспокоилась она. Девушка обошла дом и обнаружила его в кабинете у отца. По телевизору шел футбольный матч, но звук был выключен – мужчины увлеченно беседовали о достоинствах механической руки.
Лекси тихонько прошла и села на подлокотник кресла Спенсера.
Молодой человек повернул голову и улыбнулся ей, продолжая что-то объяснять Лоренсу.
– Но только после того, как подруга вашей дочери, Франческа, согласилась на участие в эксперименте, мы обнаружили, что у руки есть еще одна сфера применения.
Да? А как же я? – мысленно возмутилась девушка.
– Музыканты. Только подумайте о тех великих артистах, которые не могут больше выступать из-за артрита, ревматизма или атрофии мышц. Мы поможем им продлить жизнь в искусстве. Умница, похвалила про себя Лекси.
– Полезное содружество науки и искусства, – оживленно заметил Лоренс.
– Вы очень прозорливы.
– Меня всегда считали человеком, способным разглядеть талант.
– Пап, – вмешалась, наконец, Лекси, – мы так и не попробовали твой коктейль.
– Он в графине на серванте. Так, когда же можно ждать действующего образца?
Не нравится мне это, забеспокоилась девушка.
– У нас пока только незаконченный вариант. А когда мы его доделаем, – молодой человек развел руками, – зависит от финансирования.
– Спенсер – дока по части сбора средств, пап. У него много спонсоров...
– Малых спонсоров. Если мы будем работать с одним источником средств, то это позволит сократить до минимума административные расходы.
– Понимаю, – задумчиво произнес Лоренс.
– Спенсер поможет мне разработать план сбора средств на реконструкцию здания музыкального факультета «Литтлтри», – не скрывая отчаянья, сказала Лекси. – Иначе оно обвалится. От нас уходят талантливые педагоги и студенты. Об этом я и хотела поговорить с тобой...
– Александра! – прервал ее отец. – Ты разве не видишь, что мы разговариваем?
Девушка перевела взгляд на Спенсера. Эгоист! Его заботят лишь собственные проблемы, а она – всего лишь средство их разрешения. И ведь Рип предупреждал меня.
– До конца года осталось совсем мало времени, но у меня в столе найдется бланк заявления. – Лоренс открыл ящик. – Я с удовольствием помогу вам, если хотите.
– Конечно, хочу. Большое спасибо, – ответил Спенсер, глядя на Лекси. Иуда! Предатель!
– Может быть, пока ты ищешь бланк, мы поговорим о моем деле? – неуверенно начала девушка, не сводя глаз со Спенсера. – Здание музыкального факультета вот-вот рухнет.
– А разве вопросы ремонта находятся не в ведении правления колледжа? – спросил Спенсер.
– Вот именно, – поддержал его Лоренс.
– Тогда я передам бланки им, – не успокаивалась Лекси.
– Хорошо, если ты настаиваешь, милая. Спенсер, двадцать восьмого у нас здесь будет прием в честь мистера и миссис Робардс и их гостя. – Нахмурившись, мистер Джордан смотрел прямо перед собой. – Какой-то пианист, не помню имени. От Робардсов идет основное финансирование и Фонда, и «Литтлтри», поэтому здесь соберутся все члены правления Фонда и колледжа. Вам будет полезно познакомиться со всеми. Может быть, вы с Лекси продемонстрируете нам механическую руку, так сказать, в деле.
Ни за что, чуть не выпалила девушка.
– Лоренс, – в кабинет заглянула миссис Джордан, – зайди, пожалуйста, в кухню. Ты должен посмотреть на Лесли... Леса.
– С вашего позволения. – Лоренс последовал за женой.
Лекси недовольно посмотрела на Спенсера.
– Не подавай заявку в Фонд.
– Но твой отец заинтересовался...
– Ты ведь знал, что я собираюсь просить отца финансировать реконструкцию.
– Он об этом и словом не обмолвился. – Молодой человек аккуратно сложил бумаги и убрал во внутренний карман пиджака.
Лекси, с трудом удержалась от желания выхватить их и порвать на мелкие кусочки.
– Мы же с ним еще не говорили! Я ведь рассказала тебе о своих планах в первую же нашу встречу. Для того я и собиралась взять тебя с собой, чтобы отец был в хорошем настроении. Забыл?
– Нет, – сверкнул глазами Спенсер, – не забыл.
– Я тебе не верю. У тебя есть тысяча возможностей найти деньги для проекта, а у меня только одна!
– Но я много лет сам создавал эти возможности.
– У меня нет многих лет. Ты же видел наше здание, оно рушится. Еще немного, и факультет закроют. Если бы ты знал, как я боюсь, что Франческа переведется в Индиану! В тамошнем университете прекрасный музыкальный факультет.
– Так и ты переведись.
Как жестоко! Он совсем не понимает меня, с грустью подумала девушка.
– У «Литтлтри» неплохой потенциал. И я не брошу этот тонущий корабль! – Она поднялась. – Тебе пора.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
– Послушай меня, подруга, твоя стратегия абсолютно неверна!
– Франческа, ты меня не слышишь? Спенсер Прайс сумел заинтересовать отца своим идиотским проектом!
Фрэнки распаковывала сумку у себя в комнате. Всю дорогу из аэропорта Лекси рассказывала ей о предательстве Спенсера.
– Я прекрасно тебя слышу. Хочешь, я скажу, почему ты так злишься?
– Потому что он получит деньги, на которые рассчитывала я.
– Потому что он нашел общий язык с твоим отцом прежде, чем переспал с тобой. Теперь Спенсер, так сказать, по другую сторону баррикад, и ты думаешь, что не можешь спать с ним.
– Так я действительно не могу! Или ты думаешь, что могу?
– Можешь и должна! Ты посмотри на себя: злая, измотанная, раздраженная. Чего ради, так надрываться?
– Я забочусь о нашем будущем в «Литтлтри».
– Стоит ли оно того, чтобы отказаться от Спенсера Прайса?
– Как будто он когда-нибудь принадлежал мне, – горько усмехнулась Лекси.
– Сегодняшний прием – отличная возможность заполучить его.
– Я не собираюсь помогать ему, демонстрировать эту штуковину! Может быть, отец вел себя так только из вежливости, потому что думает, что я встречаюсь со Спенсером. Скажу ему, что мы расстались.
– Не надо.
– Почему?
– Упустишь чудесную возможность. Ты непременно должна пойти на прием.
– Да объясни толком.
– Чтобы вывести его из себя, отвлечь его, даже заставить уйти оттуда, прежде чем он успеет навредить нам. Он ведь знает, что ты злишься на него?
– Но я три раза буквально кидалась ему на шею.
– Но он три раза тебе звонил.
– Даже больше.
– Многообещающе. – Франческа кинула пустую сумку под кровать. – У тебя есть шанс.
– Шанс?
– Соблазни его.
– Я уже пробовала. Не вышло. К тому же Спенсер – двуличный обманщик. Он меня больше не интересует, – соврала Лекси.
– Тебе, безусловно, потребуется моя помощь. – Фрэнки, по обыкновению, пропустила слова подруги мимо ушей.
– Ты хочешь сказать, что я должна переспать с ним ради сохранения факультета?
– Если тебе нужен повод, чтобы сделать то, что тебе хочется, то и этот подойдет. Итак, у нас осталось мало времени. – Франческа подошла к комоду с нижним бельем и достала бархатную коробочку.
- Предыдущая
- 24/28
- Следующая