Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Музыка любви - Макалистер Хэдер - Страница 20


20
Изменить размер шрифта:

– Я должен проверить, все ли готово к приходу Эмили, – ответил тот.

Не снимая пальто, Маршалл вошел в гостиную, Лекси последовала за ним.

А он старше, чем мне казалось, подумала она. Впрочем, мы давно не виделись.

Может быть, жизнь с Эмили состарила его?

Тем временем Кэролайн по-хозяйски переставляла что-то в комнате, переместила удобное кресло-качалку поближе к камину. При этом ее мало волновало, что гостям будет неудобно разговаривать друг с другом.

– Ну, как будто... – Маршалл окинул гостиную взглядом опытного разведчика, потом облизал палец и, подняв его вверх, обошел помещение. – Сквозняк в юго-восточном квадрате.

– Я там сяду, – быстро ответила Кэролайн.

Не обратив внимания на эту жертву, Маршалл подошел к Лекси и придирчиво изучил стоявшие на подносе тарелки.

– Никаких молочных продуктов – от них портится голос. – Он пошел дальше.

– И твоя мать еще утверждает, что принимает здесь певцов, – качая головой, проворчала Кэролайн, семеня за зятем.

Лекси бросила взгляд на поднос и отправила крекер в рот. Пусть у меня испортится голос – меньше глупостей скажу, решила она.

В прихожей послышался шум.

– Сюда, дорогая.

– Мы здесь все устроили для тебя, Эм.

– Пап, я есть хочу.

– Здесь же нет видеомагнитофона! А ты сказала, что мы сможем посмотреть наш мультфильм!

– Только не «Русалочку»!

– Но я его так люблю. Папа обещал, что мы посмотрим.

– Маршалл, возьми детей, – взмолился капризный женский голос.

– Дерек, сначала Мелисса посмотрит «Русалочку», а потом ты своих «Марсианских ниндзя в Сиэтле».

Лекси едва успела отступить к стене, как группа одетых в бархат и кожу людей заполнила гостиную.

В центре оказалась изящная блондинка в чем-то небесно-голубом, с большим шарфом на шее.

Примадонна с эскортом, съязвила про себя Лекси, наблюдая, как двоюродная сестра усаживается перед камином, укоризненно глядя на надутых детей.

– Привет, Эмили, – бросила Лекси, проходя мимо. Та взялась рукой за драгоценное горло и слегка кивнула. Кэролайн отдала племяннице шарф Эмили. Маршалл сунул ей термос с монограммой жены.

– Это особый витаминный напиток Эмили. Его пьют теплым.

– Спасибо, но, боюсь, на всех здесь не хватит. Маршалл недоуменно моргнул.

– Шучу. Я просто... – Лекси попятилась в сторону кухни.

Снова раздался звонок. Девушка с надеждой открыла дверь.

На пороге стояла темноволосая женщина.

– Я доктор Трейси. К Гретхен Джордан.

– Входите, – пригласила Лекси. – Я ее сестра. Не забудьте, что мы представляем вас, как ее подругу.

– Так я и есть ее подруга – в некотором смысле.

– Доктор Треееееееейсиииии! – Гретхен кубарем скатилась с лестницы. – Я без вас не справлюсь! В гостиной наступило молчание. Доктор Трейси подошла к пациентке.

– Ты что же, все утро просидела в своей комнате?

– Я пыталась выйти, честное слово, – захныкала Гретхен.

– Хочешь поговорить об этом?

– Лекси досталось больше подарков, чем мне!

– И что ты теперь чувствуешь?

– Простите, – вмешалась Лекси и лучезарно улыбнулась гостям. – Пойду, проверю, как там обед.

Проходя мимо кабинета, она услышала приглушенные звуки футбольного матча – отец и дядя Бен смотрели телевизор. Недолго вам наслаждаться, подумала девушка, скоро детишки потребуют поставить им «Русалочку».

Не успев войти в кухню, она почувствовала запах горящей электропроводки, напомнивший ей о недавнем эксперименте с механической рукой.

Миссис Джордан опрыскивала пространство освежителем воздуха с ароматом корицы.

– Я сожгла миксер, – объяснила она дрожащим голосом.

– Не волнуйся, я все сделаю. – Лекси ободряюще улыбнулась.

Следующие два часа пронеслись в делах и заботах, и Лекси начала всерьез беспокоиться, приедет ли Спенсер.

Дела шли из рук вон плохо.

По настоянию доктора Трейси Гретхен явилась в кухню, чтобы набраться всесторонних рождественских впечатлений, но от нее помощи ждать не приходилось. Лекси попросила сестру украсить сахарное печенье, чтобы хоть чем-нибудь ее занять. Доктор объясняла ей значение цветов с точки зрения психоанализа.

Миссис Джордан замахнулась на приготовление множества изысканных блюд, в итоге гостей кормить оказалось почти нечем.

Время от времени в кухню заходила Кэролайн, чтобы пожаловаться на «спертый воздух», который мог повредить горлу Эмили.

Наконец в кухню просунул голову мистер Джордан.

– Кэтрин, милая, у вас тут все в порядке?

– Абсолютно.

– Тогда почему дым валит из духовки?

– Просто жир перелился из противня на... – Лекси застыла, глядя на голубоватое облачко, поднимавшееся от плиты к потолку.

Кэтрин молча, наблюдала, как дочь открывает дверцу духовки и вынимает из нее гуся. Очнулась она только через несколько минут. Кухню заполнил дым. Разглядев птицу, Лекси ахнула и принялась счищать обугленную съежившуюся кожу.

– Это не ваша вина, виноват гусь, – поспешила успокоить доктор Трейси.

Лекси заметила, что и с пароваркой что-то не так.

– Мам, почему пароварка молчит?

В то же мгновенье крышка с громким хлопком подлетела вверх с такой силой, что ударилась о потолок, и плиту засыпало побелкой. Крышка рухнула в кастрюлю с семгой, забрызгав всю кухню ее содержимым.

– Что же теперь делать? – застонала миссис Джордан. – Что делать?

– Дамы, – заглянул в кухню Бен, – к нам пришел молодой человек. Говорит, его пригласили на обед.

Из клубов дыма появился Спенсер, похожий на благородного рыцаря.

В руках он держал пакет с копченой индейкой.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

По пути к дому родителей Лекси, Спенсер был готов повернуть назад, но решил, что отступать в последний момент – малодушие.

Кроме того, он уже несколько дней тщетно пытался отогнать мысли о ней и теперь очень хотел ее видеть.

Показался дом Джорданов.

Спенсер давно научился спокойно относиться к богатству других, общаясь с состоятельными политиками и бизнесменами, добиваясь финансовой поддержки своего проекта, но при виде этого особняка его взяла оторопь: особняк был вызывающе роскошен. Странно, что рождественский венок над входной дверью свит из сосновых веток, а не из стодолларовых купюр, подумал Спенсер.

Он мысленно сравнил его со скромным сельским домиком в предместье Далласа, где провел прошлую ночь. Молодой человек недолго прожил в семье Маккинни, но это были его последние приемные родители, которые помогли ему поступить в интернат, поэтому он ездил к ним, как домой.

В такой дворец с копченой индейкой не ходят, расстроился Спенсер. Зря он послушал Лекси. Хорошо еще, что догадался захватить бутылочку портвейна из своей любимой техасской винодельни.

Он вышел из машины и открыл багажник, где лежал подарок. Поколебавшись немного, решительно взял индейку и вино и быстро направился к дому, чтобы не дать себе передумать. Уже на крыльце он почувствовал запах дыма. Неожиданно седой незнакомый человек распахнул дверь и подпер ее увесистой статуэткой ангела.

– Добрый день, – неуверенно произнес молодой человек. – Меня зовут Спенсер Прайс. Я приятель Лекси... Александры. Она пригласила меня на рождественский обед.

Мужчина выпрямился и приветливо улыбнулся.

– Не знаю, подадут ли в этом доме обед, но отец Александры приготовил отменный коктейль. – Он протянул гостю руку. – Бен Уиллман. Я дядя Лекси.

Через открытую дверь были видны большие комнаты в праздничном убранстве, все заволакивала легкая голубоватая пелена.

– Кажется, они все на кухне. – Мистер Уиллман повел Спенсера за собой. – Тут, знаете ли, такая суматоха!

По мере приближения к кухне дымовая завеса становилась все плотнее. Где-то рядом голос миссис Джордан повторял:

– Что же теперь делать?

Мистер Уиллман остановился в дверях.

– Дамы, – произнес он, – к нам пришел молодой человек. Говорит, его пригласили на обед.