Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Плоть и кровь - Роббинс Гарольд "Френсис Кейн" - Страница 70
— Человек девяносто или сто.
Бен Эзра задумчиво кивнул. В его распоряжении было восемнадцать человек, которых он мог послать в атаку. Двое должны будут остаться охранять взлетную полосу, которую они заняли час назад, уложив семерых бойцов Братства. Собственно говоря, Бен Эзра не собирался отправлять их на тот свет, но йеменцы по-своему поняли задание, а онслишком поздно вспомнил, что йеменские горцы не берут пленных.
Бен Эзра планировал оставить на взлетной полосе Бейдра и Кэрриджа, но Бейдр настоял на том, чтобы идти с ним на штурм лагеря, поэтому пришлось оставить двоих добровольцев, которые могли пригодиться позднее. Бен Эзра поглядел на часы. Десять вечера. В четыре часа утра их будет ждать огромный вертолет, арендованный Бейдром. На борту должен быть доктор Аль Фей с медперсоналом. Операция рассчитана по секундам. Необходимо достичь взлетной полосы прежде, чем будет организовано преследование.
Штурм назначен на два часа ночи. К трем нужно вернуться на взлетную полосу. Стало быть, у них в запасе всего один час, чтобы покрыть расстояние от лагеря, да еще с пленниками, физическое состояние которых пока неизвестно. Хорошо, если они смогут идти сами. Если кого-нибудь придется нести, у него может не хватить людей.
Он снова посмотрел на часы. Без четырех минут полночь. Бен Эзра повернулся к Хамиду.
— Как думаешь, сумеешь ли ты пробраться внутрь и установить пластиковые бомбы?
— Попробую.
— Первым делом нужно вывести из строя прожекторы. Потом «джипы».
Хамид кивнул.
— Часовой механизм должен сработать в два часа.
— Будет сделано.
— Тебе нужна помощь?
— Я бы не отказался от одного помощника, — скромно ответил Хамид.
Бен Эзра окинул взглядом своих солдат. Все они были профессионалами, все прекрасно обучены, и все позарез нужны. Его взгляд упал на Джабира. Он был уже немолод, но весь его вид внушал доверие. Генерал жестом пригласил его подойти.
— Хамиду нужен человек, который бы помог ему установить бомбы. Ты бы не пошел?
Джабир покосился на Бейдра.
— Сочту за честь, если в мое отсутствие кто-нибудь позаботится о хозяине.
— Я стану заботиться о нем, как о родном сыне.
Позже до него дошел смысл сказанного. Ведь Бейдр и был его собственным сыном!
Во главе отряда он поставил израильского капрала.
— Направьте ракетные установки на крепостную стену, в те места, где стоят пулеметы. Следующая цель — штаб.
Израильтянин отдал честь и скрылся.
Бен Эзра подошел к офицеру-йеменцу.
— Я решил послать в атаку ваших людей. Сразу же, как взорвутся бомбы, постарайтесь нейтрализовать как можно больше часовых, охраняющих пулеметы. Не дожидаясь результатов, врывайтесь за мной на территорию лагеря. Пусть ваши люди атакуют вагончик с солдатами, а мы займемся заложниками.
Капитан взял под козырек.
— Благодарю за оказанную честь. Солдаты до конца исполнят свой долг.
Бен Эзра отсалютовал в ответ.
— Благодарю вас, капитан.
Он повернулся и посмотрел на стену, окружавшую лагерь. Она белела в призрачном лунном свете. Солдаты Бен Эзры рассеялись по опушке леса, занимая каждый свою позицию перед штурмом. Генерал вернулся к Бейдру и Кэрриджу и по-восточному уселся рядом с ними.
— Ну, как там? — спросил Бейдр.
Бен Эзра залюбовался сыном. Странно, подумал он, мы могли стать друг для друга всем на свете. Но пути Господни неисповедимы. Столько лет пробыть в противоположных лагерях и наконец встретиться, чтобы сломать стену вражды, откликнуться на призыв о помощи!..
Казалось, старик с головой ушел в свои размышления.
— Как там? — настойчиво повторил Бейдр.
Глаза Бен Эзры прояснились.
— Все в порядке. С этой минуты наши судьбы в руках Всевышнего.
— Во сколько начнется штурм?
— В два, — неожиданно сурово ответил Бен Эзра. — Постарайтесь не путаться у нас под ногами. Вы не военный, и я не хочу, чтобы вас убили. Ждите здесь, пока я не позову.
— Там моя семья.
— Ваша смерть не принесет им счастья.
Бейдр прислонился к стволу дерева. Этот старый генерал — исключительная личность. Две ночи трудного, стремительного марша по непроходимой местности он шел наравне с остальными, ни разу не выказав усталости. Как там его прозвали израильтяне? Лев Пустыни? Вот уж действительно в точку!
Бен Эзра повернулся к капралу-израильтянину.
— Готовность пятнадцать минут. Передайте по цепочке.
Тот пустился выполнять поручение. Генерала охватило волнение.
— Почему не возвращаются Хамид с Джабиром?
Бен Эзра встал и вперил взор в очертания спящего лагеря. Все было спокойно.
Однако в то же самое мгновение послышался шорох, и они появились.
— Почему задержались? — строго спросил генерал.
— Приходилось постоянно избегать встреч с охраной. Они так и ползают по всему лагерю, как мухи. Кажется, мои предварительные подсчеты сильно занижены. Их там примерно полторы сотни.
— Это не меняет дела. Держитесь ко мне поближе, когда войдем в лагерь. Как только в ход пойдут ракетные установки, израильтяне бросятся на выручку к заложникам.
— Да, сэр, — Хамид оглянулся, чтобы убедиться, что Бейдр находится вне пределов слышимости. — Я видел его дочь. Она в штабе, с ней двое мужчин. В одном я узнал Али Ясфира. Другого не знаю.
Бен Эзра скорчил гримасу. Нравится, не нравится, а она тоже его внучка.
— Передайте нашим, чтобы не трогали девушку.
— Да, сэр, — Хамид скрылся в лесной чаще.
Осталось десять минут. Бен Эзра запустил руку в складки своей джеллабы и, вытащив старинную кривую саблю, быстро закрепил ее на поясе. Потом выхватил саблю из ножен. Грациозно изогнутая сталь блеснула в лунном свете. Бен Эзра вновь почувствовал себя молодым. С ним его любимое оружие, без которого он никогда не ходил в атаку. Все встало на свои места.
Лейла открыла новую бутылку кока-колы и вернулась к столу.
— Когда ты уезжаешь? — спросила она Али Ясфира.
— На рассвете.
— Я хотела бы отправиться с тобой. Здесь я с ума сойду от безделья.
— Единственная девушка на сто сорок мужчин — и еще скучаешь?
— Ты прекрасно понимаешь, что я хочу сказать.
— Скоро все это кончится. И ты сможешь вернуться домой.
— Что с ними будет?
Ясфир пожал плечами. Лейла замялась.
— Разве это так уж необходимо? Даже если отец выполнит ваши требования?
— Их слишком много. Они смогут нас опознать.
— Но дети — они-то почему должны умереть?
— Что это на тебя нашло? Ты же их ненавидишь. Они украли твое богатство.
— Дети ни при чем. Джордана и отец — да. Только не дети.
— Они тоже смогут опознать нас.
Лейла немного помолчала, а потом поднялась из-за стола.
— Пойду подышу свежим воздухом.
После ее ухода Ясфир обратился к Рамадану:
— Если я вовремя не вернусь, ты знаешь, что делать.
— Да.
— Ее первую. Она знает больше всех и запросто сможет отправить нас на виселицу.
Чистый, прохладный воздух остудил ей лицо. Лейла медленно побрела к своему вагончику. Случилось слишком много такого, чего она не предвидела. Куда только девались упоение и восторг битвы? Скука, смертная скука и опустошенность. И больше ничего.
Это меньше всего напоминало борьбу за освобождение Палестины. Все бойцы оказались высокооплачиваемыми наемниками, ни одному не было дела до их священной борьбы. Их интересовали только деньги. Ничего общего с тем, о чем шептались мальчишки и девчонки в школе. Слово «свобода» вообще отсутствовало в их лексиконе.
Лейла вспомнила, как однажды Хамид пытался объяснить ей нечто похожее. Но она не захотела слушать. С тех пор прошла, казалось, целая вечность. Почему тогда она чувствовала себя такой молодой, а теперь — старой?
Перед тем, как войти в вагончик, она помедлила и напоследок обвела взглядом весь лагерь. Стояла тишь. Девушку что-то беспокоило, но она не могла понять, что. Вдруг ей померещилось какое-то движение в темноте. Один из пулеметчиков на стене выпрямился и потянулся. Она увидела его руки на фоне ночного неба. Внезапно он мотнул головой. Послышался хлопок. Лейла изумленно застыла на месте. В следующее мгновение разверзлись небеса, и земля превратилась в ад.
- Предыдущая
- 70/73
- Следующая
