Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Без координат (ЛП) - Гарвис-Грейвс Трейси - Страница 23
– Нормально.
Ти-Джей щелкает пальцами.
– У нас с Анной такая философия: «Что было, то было». Эту фразу Анна как-то раз сказала мне на острове. Мы нашли там твой дом и пластмассовый контейнер, куда ты собирал воду. Если бы посудина обнаружилась с самого начала, не пришлось бы пить воду из пруда, а значит, мы бы не отравились и были бы на пляже, когда над островом пролетал спасательный самолет, который нас искал. Второй мы увидели, уже прожив там почти год. Если бы хоть со второго нас заметили, то спасли бы раньше, и Анна успела бы повидаться с родителями до их смерти. Но этого не случилось. Что было, то было. Мы вряд ли вправе винить тебя за решение, которое ты принял, не имея понятия, как оно на нас повлияет. Мы все равно победили, Оуэн. Выжили и, сам видишь, нашли свое счастье. Понимаю, почему ты приехал и зачем поведал нам свою историю. Но теперь, покаявшись, давай-ка, заканчивай самоедствовать, хорошо?
Не припомню, чтобы когда-либо в жизни меня настолько захлестывали эмоции. Не могу произнести ни слова, потому что боюсь сорваться прямо перед ними. Поэтому киваю и отвожу взгляд, стараясь дышать ровно. Худо-бедно взяв себя в руки, говорю:
– Я собираюсь вернуться на остров, чтобы выполнить обещанное. Узнав, через что вы прошли, я понял, что это единственный для меня способ завершить этот цикл. Надолго я там не останусь – всего на одну ночь, – но вот какая мысль возникла, а ты не хочешь составить мне компанию, Ти-Джей?
– А остров еще существует? – спрашивает Ти-Джей. – Мы думали, цунами его смыло.
– Он никуда не делся. Я специально нанимал пилота, который, ориентируясь по моим записям, убедился, что остров уцелел.
Поначалу Ти-Джей не отвечает, но потом бросает взгляд на Анну и говорит:
– Спасибо за предложение. Пожалуй, я пас.
– Понимаю, – киваю я. – Просто показалось, что следует спросить.
Раздается детский плач – такой громкий, что я пугаюсь. Ти-Джей спешит на другой конец комнаты и выключает стоящую на журнальном столике радионяню.
– Пойду ее проверю, – вызывается Анна. Подходит ко мне и обнимает. – Спокойной ночи, Оуэн. Была рада познакомиться.
Уже поздно, и Ти-Джей провожает меня до двери.
– Когда улетаешь? – спрашивает он.
– Рейс до Мале через неделю. Достаточно времени, если передумаешь. Билеты и прочие расходы беру на себя.
– Анна будет бояться.
– Как я уже говорил, полностью все понимаю.
– Вылетаешь из аэропорта О’Хара?
– Да.
– Тогда приходи к нам завтра вечером. Поужинаем еще разок вместе. Я приглашу своего друга Бена. Уверен, ему будет интересно с тобой познакомиться.
– Хорошо, – соглашаюсь я. – Приду. Спасибо за все.
Ти-Джей кивает.
– Не за что. Значит, до завтра.
Глава 18 - Ти-Джей
Позже, когда Оуэн уже уехал в гостиницу, я захожу в детскую. Анна сидит в кресле и укачивает Пайпер, которая никак не угомонится.
– Зубки? – спрашиваю я.
Анна кивает и говорит:
– Скорее всего. Один уже вот-вот прорежется. Дала ей немного ибупрофена.
Пересекаю комнату, наклоняюсь к креслу-качалке и глажу головку малышки.
– С тобой все в порядке?
Анна опять кивает.
– Уверена?
– Да. – Она выглядит хрупкой, словно способна в любую секунду разлететься на миллион частичек. Но этого не случится; моя жена намного сильнее, чем кажется с виду.
– Было трудно все это слушать, – замечаю я.
– Да, – соглашается Анна. – Ему потребовалось немало мужества, чтобы сюда приехать.
Я знаю, что Анна не винит Оуэна, и сам сказал ему чистую правду. Мы уже проходили весь лабиринт «если только…» и давно решили, что нет смысла пережевывать то, что не в силах изменить. В общем и целом мы считаем себя счастливчиками. Но за годы, проведенные на острове, Анна потеряла больше, чем я. Готов поспорить на деньги, что сейчас она думает о родителях и том, как по ним скучает.
– Итак, ты хочешь вернуться на остров с Оуэном, – говорит она.
Открываю рот, чтобы отпереться, но Анна отрицательно качает головой.
– Я тебя изучила вдоль и поперек. Да у тебя на лице все написано, Ти-Джей.
Она совершенно права.
Я действительно хочу туда поехать. Хочу на этот раз прилететь и улететь по собственной воле, а не рухнуть в океан или оказаться смытым с пляжа. Мне хочется постоять на том песке, зная, что я на острове на своих условиях. Зная, что пока я на берегу попираю прошлое, жена и дети дома, в безопасности, и ждут меня.
– Пока мы там выживали, у нас не было ни единой возможности выбора, – говорю я. – Да, кажется заманчивым потоптаться на том пляже, когда все в моих руках.
– Ты же знаешь, я никогда не стану удерживать, если тебе чего-то хочется, – вздыхает Анна. – Наверное, тебе действительно стоит полететь с Оуэном.
– Ты ненавидишь остров, – возражаю я.
– Верно, – кивает она. – Отвратительно даже думать, что такое красивое место, от которого захватывает дух, едва нас не погубило. Но без него у меня бы не было тебя. И если ты хочешь вернуться – поезжай. Я тебя благословляю.
Киваю и в который раз ловлю себя на мысли, что Анна – самый лучший человек из всех, кого я знаю.
– Приду через минуту, – предупреждает она. – Еще немного покачаю Пайпер.
Малышка уже перестала ерзать и уснула. Стало быть, слова Анны означают, что ей необходимо немного побыть наедине с воспоминаниями, и поэтому целую обеих своих девочек и шепчу:
– Хорошо.
Глава 19 - Оуэн
Следующим вечером я сижу в гостиной дома Анны и Ти-Джея, и тут раздается звонок в дверь.
– Это, наверное, Бен, – говорит Ти-Джей. Открывает дверь, приветствует друга и приглашает его войти.
Я встаю со стула и иду к ним.
– Это Оуэн, – представляет меня Ти-Джей.
Бен делает шаг ко мне и протягивает руку для пожатия.
– Привет, я Бен. Рад знакомству. Ти-Джей пересказал мне твою историю. Знаешь, мужик, это просто чума.
– Взаимно рад, – киваю я.
– Дядя Бенни! – кричит Мик, вбегая в комнату и несясь к Бену.
– Привет-привет, Микки Маус! – Бен подхватывает мальчика и кружится. – Как дела, малыш? – Он кружится все быстрее и быстрее, а Мик хохочет так, что не может ответить.
Заходит Анна с дочкой на руках.
– Если его стошнит, как в прошлый раз, убирать будешь ты, – предупреждает она.
Бен постепенно останавливается и ставит Мика на пол. Мальчик сразу же падает, но просит:
– Еще!
– Больше нельзя, – разводит руками Бен. – Если тебя стошнит, твоя мама на меня вызверится. Только не говори ей, что я сказал это слово при тебе, лады?
– Вызверится! – тут же вопит Мик.
Джози подходит к Бену и протягивает ему игрушечную чашку. Он и бровью не ведет и понарошку заглатывает содержимое.
– Спасибо, Джоз. Можно еще?
Девочка спешит к игрушечной кухне, обустроенной в углу гостиной.
Анна возвращается в комнату.
– Ужин готов. Кто хочет тако?
– Я! Я! – наперебой кричат дети, и мы следуем за ними в кухню.
* * *
После ужина Ти-Джей говорит, что все-таки хочет съездить со мной на остров, если предложение еще в силе.
– Конечно, – удивленно киваю я, и вправду не ожидавший такое услышать. – Почему передумал?
– Из-за Анны, – отвечает Ти-Джей. Смотрит на жену, а она улыбается ему, но мне отчего-то кажется, что дело не только в этом. Ти-Джей обнимает Анну, и та кладет голову ему на плечо.
Бен наклоняется ко мне.
– Они постоянно друг друга лапают, – бормочет он. – Привыкнешь.
– Кто бы говорил, – усмехается Ти-Джей. – Будь Стейси здесь, она бы уже сидела у тебя на коленях и облизывала ухо.
– Это точно, – улыбается Бен и переводит взгляд на меня. – Стейси – это моя невеста. Женимся через несколько месяцев. Она обещала сегодня прийти, но опять меня кинула, потому что увязла в предсвадебных хлопотах. Прямо-таки зациклилась на нашей свадьбе. Но мне без разницы, потому что я ее люблю.
- Предыдущая
- 23/27
- Следующая