Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Один шаг до любви - Арчер Джейн - Страница 71
Дейдре и Хейворд вышли в коридор. Леди Кэролайн посмотрела на Хантера и проговорила:
– Жаль, что все кончилось именно так…
– Нельзя силой заставить любить себя, Кэролайн. – Хантер взял сумки.
Леди Кэролайн снисходительно пожала плечами:
– Думаю, ты ошибаешься. Скоро у меня будет столько денег, что я смогу купить любую любовь, какую мне только заблагорассудится. И я забуду о тебе и о Джейке. Все, достаточно разговоров, вперед.
Хантер вышел в коридор, и за его спиной захлопнулась дверь.
– Следуй за ними. И без глупостей. – Леди Кэролайн положила ему руку на спину. – Помни: попытаешься оказать сопротивление – и Дейдре мертва.
Хантер стал спускаться по ступеням, глядя в спину Хейворду и Дейдре. Хейворд крепко прижимал к себе свою спутницу. Если он хотя бы на мгновение замешкался и выпустил Дейдре из своих смертельных объятий, Хантер тут же набросился бы на него. Но похоже, такого шанса не предвидится. Когда они проходили мимо портье, тот съежился и низко опустил голову. Если ему даже что-то и покажется подозрительным, он сделает вид, что ничего не замечает. Молодой человек был слишком напуган Хантером.
Выйдя на улицу, Хантер огляделся. Никого. Неожиданно к ним подъехала карета. За кучера был капитан Салли.
Леди Кэролайн схватила Хантера за руку.
– Сядешь после Хейворда и Дейдре.
Хантер послушно повиновался. Он вошел в карету последним и сел рядом с Дейдре, а леди Кэролайн заняла место около капитана Салли. Карета тронулась.
Выехав за город, Салли погнал лошадей быстрее. Начала медленно сгущаться темнота.
Дейдре с беспокойством смотрела по сторонам. Вскоре она пришла в сильное возбуждение. Ее лицо сделалось еще бледнее, а пальцы с силой впились в кожаное сиденье.
– Мы едем к ранчо Бар-Джей.
От волнения девушка попыталась вскочить с места, но Хейворд снова заставил ее сесть.
– Тихо, без истерик. – Его пальцы впились в бок девушки.
Леди Кэролайн обернулась назад.
– Все правильно, мы едем на Бар-Джей. Никто не остановит меня и моих друзей в доме твоих родителей. Особенно если учесть тот факт, что сейчас уже ночь.
На мгновение Дейдре перестала дышать. Казалось, ее легкие сдавила железная рука.
– Но моя мать больна! Ее нельзя волновать. Засмеявшись, леди Кэролайн наставила пистолет на Дейдре.
– Так, значит, она больна?
– Нет, это не так. – В черных блестящих глазах Хантера полыхал гнев. – Ведь эту телеграмму прислали не с ранчо Бар-Джей.
– Ты сообразительный, – язвительным тоном заметила леди Кэролайн.
– Что?! – Дейдре снова попыталась вскочить с места, но Хейворд с силой ткнул ее дулом пистолета под ребро.
– Думаю, телеграмма, которую мы посылали на станцию «Три реки», попала к вам в руки.
– Я же говорю, ты догадливый. – Леди Кэролайн с нежностью погладила свой пистолет. – Совсем нетрудно было выяснить, куда вы отправились из Нью-Йорка. В компании «Кларк шиппинг» нам с радостью помогли. Там были просто счастливы оказать любезность друзьям Дейдре. А здесь, в Техасе, люди с еще большим уважением и любовью отнеслись к друзьям владельцев ранчо Бар-Джей.
– Значит, моя мать не больна? – Дейдре почувствовала прилив радости. Ее мать здорова, и с ней все в порядке. Пока. Она сжала в руках сумку. Надо что-то делать.
– Пока еще нет, – зло ухмыльнулась леди Кэролайн и стала снова смотреть на дорогу.
– Что вы собираетесь с нами сделать? – спросила с тревогой в голосе Дейдре.
– Не стоит пока об этом говорить, а то сюрприз будет испорчен. – Леди Кэролайн взглянула на Хейворда. – Пусть она замолчит. Здесь слишком далеко разносятся голоса.
Хейворд положил свободную руку на грудь Дейдре и сжал ее.
Хантер бросился к Хейворду, и тот, криво усмехнувшись, сказал:
– Давай вперед, герой, и она сейчас получит пулю в живот.
Стиснув кулаки, Хантер снова сел на место. Карета приближалась к ранчо Бар-Джей. Вскоре на фоне темно-синего ночного неба появились черные силуэты главного дома, прилегающих надворных построек и изящная арка центральных ворот. Совершенно беспрепятственно ночные гости въехали на территорию ранчо. Леди Кэролайн обернулась назад:
– Когда мы подъедем к дому, Дейдре позовет своих родителей. Пусть они спустятся к нам. Как только они выйдут, я возьму их на мушку. И не нужно пытаться предупреждать их, я меткий стрелок.
Способности леди Кэролайн не вызывали сомнений. Стук колес кареты и цокот копыт уже наверняка разбудил ее отца, и скоро он спустится вниз, подумала Дейдре.
Хейворд прижался губами к уху девушки и прошептал:
– Позже мы поднимемся в твою спальню. И ты будешь умолять меня взять твое прекрасное тело в твоей собственной постельке.
Дейдре прикусила до боли нижнюю губу и промолчала.
Вскоре карета остановилась перед домом. Капитан Салли сдвинул свою нелепую, с гигантскими полями шляпу на затылок и бросил вопросительный взгляд наледи Кэролайн. Она кивнула ему и посмотрела на Дейдре:
– Живо! Зови родителей!
– Мама! – сдавленным голосом крикнула Дейдре. Хейворд на мгновение выпустил Дейдре из своих объятий и наставил пистолет на Хантера.
– Может, это заставит нашу крошку постараться? Хантер тряхнул головой.
– У них ничего не выйдет, Дейдре.
Дейдре повернулась лицом к дому и крикнула еще раз, чуть громче.
Вскоре в дверях показался Джек Джармон. В одной руке он держал револьвер сорок пятого калибра, а в другой фонарь. У него за спиной стояла Александра.
– Уходите! – крикнула Дейдре и вскочила с места. Хейворд с силой дернул ее за руку, заставив сесть, и приставил к ее виску пистолет.
Леди Кэролайн спустилась на землю, целясь в Джейка и Александру:
– Опусти свой пистолет, Джейк. У нас твоя дочь и Хантер. Если ты не хочешь причинить им вреда, слушай, что тебе говорят.
– Дейдре? С тобой все в порядке? – Джейк стоял не шевелясь.
– Да, – ответила Дейдре. Она была очень рада видеть своих родителей, но ее мучило ощущение вины – она принесла им беду.
Джейк опустил свой пистолет и поставил на крыльцо фонарь, затем обнял одной рукой Александру и притянул ее к себе.
– Салли, сейчас все войдут в дом, а ты останешься здесь, – скомандовала леди Кэролайн.
Салли бросил поводья и спрыгнул на землю. Пока он обходил вокруг кареты, леди Кэролайн подошла к крыльцу и встала так, чтобы ее лицо можно было рассмотреть в свете фонаря.
– Ну что? Вспомнил меня, Джейк, дорогой?
– Кэролайн! – воскликнул потрясенный Джейк.
– Что привело вас сюда? – Александра вышла вперед. – Что вы делаете с Дейдре?
– Скоро вы все узнаете. Зайдите в дом. – Ни Джейк, ни Александра не двинулись с места, и леди Кэролайн снова наставила на них пистолет: – Хотите, чтобы ваша дочь стала сиротой?
Увидев, что Дейдре с Хантером в сопровождении Хейворда вошли в дом, Джейк и Александра последовали за ними.
Леди Кэролайн вошла последней.
Когда все оказались в гостиной, леди Кэролайн приказала заложникам сесть по разным углам комнаты. Родители Дейдре, Хантер и сама Дейдре сделали, как им велели. Джейк и Александра с тревогой вглядывались в измученное лицо дочери. Хейворд сел рядом с Дейдре и снова приставил ей к телу пистолет.
– Хантер, пересядь на этот стул. – Леди Кэролайн показала пистолетом на стул рядом с ней. – А Хейворд переместится с Дейдре вон на тот диван. – Когда все наконец расселись так, как хотелось леди Кэролайн, она окинула взглядом комнату и спросила: – А где же слуги?
– Они ушли. Сегодня никто не ночует в доме. – Александра, нахмурившись, посмотрела на дочь. – С тобой действительно все в порядке?
– Да. – Дейдре улыбнулась, надеясь, что это успокоит ее родителей.
Леди Кэролайн прошлась по комнате.
– Что ж, довольно скромное убранство. Я ожидала большего. – Она повернулась к Джейку и Александре. – Вам следовало бы взглянуть на мой дом. Это настоящее произведение искусства.
– Еще расскажите, откуда вы берете деньги на его содержание, – язвительно добавил Хантер.
- Предыдущая
- 71/73
- Следующая