Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хроника Арии (СИ) - Туровников Юрий Юрьевич - Страница 59
Зверь выдрал из груди Ярита скипетр и метнулся в узкий оконный проем, лишенный ставень и витражей. В спину ему уже неслись десять боевых выбросов. Каменная кладка не выдержала напора и треснула, выпуская Тора в безоблачное небо Аякса. Голубое пламя объяло чешуйчатое тело дракона и обожгло кожу в незащищенных костяными пластинами местах. Тор взревел, просачиваясь сквозь брешь в стене, и выронил скипетр, который с глухим звоном покатился по полу, покрытому каменной пылью. Хлопая огромными крыльями, зверь развернулся в воздухе и вновь выплюнул струю огня. Вновь Магистров спас защитный кокон, а те в свою очередь, скрепив ладони, образовали Круг Силы и создали небывалых размеров сияющий голубой шар и метнули его в сторону парящего за стенами Магистериума врага. Тело дракона объяло пламенем, и он с оглушающим рыком камнем рухнул вниз и затих…
По лицу Луны текли слезы. Турин сидел мрачнее тучи, все еще осмысливая слова Рузы. Провидица вздохнула, бросила трубку на стол и поднялась с лавки.
— Вот так… — Она неторопливо поставила в печь чугунок, бросила в топку несколько поленьев и, щелкнув пальцами, заставила их вспыхнуть. Табачный дым медленно исчезал, уступая место приятному запаху горящей древесины. — Что с ним стало, я имею ввиду Крона, не знаю. Но уверена в одном — он не сгинул в голубом пламени Магистров. Он вернется и все исправит. Ведь это его вина. Он сам заварил всю эту кашу, ему и расхлебывать. Не в его правилах отступать. Он вернется!
На следующий день Турин и Луна решили отбыть в Арию. Руза, по обыкновению своему, снабдила их огромной котомкой с провиантом и вышла проводить. Арий помог супруге сесть на коня, а затем и сам впрыгнул в седло. Вороной заржал и встал на дыбы.
— Прощай, Руза! — сказал Турин, когда копыта коня вновь коснулись травы. — Даст Тария, мы еще увидимся!
— Жаль, что ты не хочешь ехать с нами! — вздохнула Луна. — Тебе у нас понравится!
Старуха усмехнулась и махнула рукой.
Турин погладил гриву вороного и тронул поводья. Кони медленно затрусили по тропе. Луна еще несколько раз оборачивалась, махая на прощание, пока лес не скрыл их из виду.
— Я должна дождаться его, — Руза положила руки на поясницу и потянулась. — А с вами мы непременно увидимся, скоро, только не здесь…
Глава 28
Турин стоял у окна и смотрел вдаль. Время его не пощадило: седые волосы были перехвачены золотой тесьмой, лицо испещрили морщины. За окном шел праздник, в честь двухлетия его сына.
Правитель Арии и земель Золии женился во второй раз три года назад, спустя десять лет после того, как умерла Луна. Детей им Тария не дала, а наследника требовали заведенные каноны, род Ариев необходимо было продолжить. Но и в этот раз Турина постигло несчастие — его вторая жена умерла при родах, оставив Турина одного, с младенцем на руках. Размышления Государя прервал стук в двери.
— Войдите! — голос Ария стал хриплым.
В тронный зал вошел изрядно постаревший Вартус. На руках он держал его сына.
— Нирут, проказник, хватит трепать Вартуса за бороду, она у него и так редкая. Иди ко мне, — Турин взял малыша на руки. — Тяжелый-то какой! Чем ты его кормишь, Вартус? Жаль, мать не видит…. - волна грусти пробежала по его лицу.
— Турин, — Вартус замялся, потерев ладонью пересекавший лицо шрам. — Я знаю, что сегодня праздник, но…
— Ну, говори уже, чего мнешься?!
— Там какой-то старик. Хочет поговорить. Сказал, что издалека. Вроде как у него важная весть для тебя.
— Ох уж мне эти ходоки! Чего хоть хочет, не сказал?
— Говорит, что скажет лишь тебе.
— Ну что ж, зови. Нирут со мной побудет, пока не придешь, — и Вартус вышел из Тронного Зала. Турин посадил сына на трон рядом с собой и стал ждать.
Вартус ворвался, как молния, подбежал к Государю и что-то прошептал ему на ухо. Турин обеспокоенно посмотрел на друга.
— Бери Нирута! — Арий вскочил, передавая сына в руки Вартуса, и нажал на маленький рычаг, встроенный в подлокотник. Трон отъехал в сторону, открывая узкий проход. — Давай туда! Бегом в Хранилище и ждите меня!
Он пожал руку Вартуса и нажал на рычаг. Трон встал на место. Турин вышел на середину зала, когда двери распахнулись, впуская незнакомца в плаще. Гость медленно поднял руки и скинул капюшон.
— Не ожидал уже меня увидеть?! А я ждал этого, но наделся, что это произойдет раньше. Но меня забросило сюда….
Турин не верил своим глазам.
— Хариус?!
— Ирония судьбы! Я опять здесь и вновь собираюсь омрачить праздник! Видишь ли, в твоем замке слишком мрачно, и в темноте меня легко можно перепутать с тобой, чем я неприминул воспользоваться. Я распустил стражу, а ее место заняли мои люди. Но теперь я не буду столь опрометчивым. Я никуда не уйду отсюда, пока не прикончу вас всех.
— И чего ты хочешь, власти?
— Да, Тария вас всех возьми! — воскликнул старик.
В зал вошел небольшой отряд наемников.
— Взять его! Живым, мертвым — все равно! — заверезжал Хариус.
Наемники кинулись было к Турину, но мгновенно были сметены мощным шквалом боевого выброса, который Турин довел до совершенства за многие годы. Хариус вовремя отскочил в сторону и снова уцелел. Турин воспользовался замешательством и проскользнул в тайный ход. Хариус поднялся и выскочил из зала.
— Заприте все двери! Кто попробует выбраться — убивайте без разговоров! — его крик громом полетел по коридорам замка. — А теперь за мной, в Хранилище!
Турин нагнал Вартуса с Нирутом, и теперь они бежали по узким, слабо освещенными факелами, коридорам. Эхо доносило до них звуки приближающейся погони. Они подбежали к тяжелой двери. Турин сорвал с пояса ключ и отпер замок.
— Входи быстрее, они близко!
Пропустив Вартуса с Нирутом, Турин зашел сам, закрыл дверь, запер на ключ и опустил массивный засов.
— Турин, что происходит? Где вся стража?!
— Потом! — крикнул он и бросился к потайной двери. — Не думал я, что это произойдет. За мной!
Они оказались в огромном зале, посередине которого, в свете факелов, стояла…
Большая повозка, заваленная мешками, глиняными кувшинами и разной одеждой.
— Турин, что это? — Охнул Вартус. — Откуда она здесь?
— Не задавай вопросов! На телегу! Быстрее, а то я не успею!
Вартус запрыгнул на край повозки и та качнулась. Турин подбежал к большому мраморному изваянию, в руке которого блестел золотом жезл, Светоч Мира.
— Турин, не надо! — крикнул Вартус.
— Я знаю, что делаю! — Он открутил навершие скипетра и вылил на мраморные плиты кровь Нирута, своего друга, погибшего много десятилетий назад.
— Доигрался бык с козою! — Вартус махнул рукой.
Турин выхватил засапожный нож, распорол себе руку, наполнил своей кровью полость скипетра, закрутил навершие и прочел видимые руны. Поверхность жезла засветилась, порождая руническую надпись и десятки разноцветных глифов, парящих в воздухе.
— Sevenus sanguinem mittere vobis, Turonis, et rector Zolii Aria, dominari temporis et spatii, mandare fungantur mihi dum sanguis brachium non profert vel non signa lumen orbem! — произнес Турин и вылил кровь на пол.
Он снова и снова наполнял жезл своей кровью, и снова выливал, пока шесть кровавых лужиц не окружили его. Турин наполнил жезл последний раз и закрутил навершие. Чуткий слух Ария уловил слабый звук.
— Они уже в хранилище! Чтоб их! Я позабочусь обо всем! Там… Вам ничего не грозит… — Он сорвал с шеи цепь, на которой висел перстень с красным камнем, увенчанным золотой руной «А». Вложив его в маленькую ладошку сына, он посмотрел на Вартуса:
— Не говори ему ничего! И… Берегите себя! Придет время — он сам все узнает, а до тех пор — молчи! — Турин прижал к повозке ладонь и закрыл глаза, начертав в воздухе полыхающую синем пламенем руну «Т».
В его голове, будто с высоты птичьего полета, проносились земли Арии, моря, поля Золии, Великие Горы, плато, лес, маленький бревенчатый дом…
- Предыдущая
- 59/61
- Следующая