Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Хроника Арии (СИ) - Туровников Юрий Юрьевич - Страница 5


5
Изменить размер шрифта:

— Да, честно говоря, — Арий откусил от ломтя и запил бульоном. — Я и сам толком не знаю, как здесь оказался.

То ли сон сказался, то ли бульон, но усталость и боль начали уходить.

— Продолжай, — по дому потянуло ароматом табака. — Не возражаешь? — Спросил незнакомец, по-видимому, только ради приличия.

— Ваше право, — Турин доел хлеб и допил остатки бульона.

Хозяин дома выпустил струю дыма:

— Ты вот так запросто открылся мне. Не боишься?

— Нет. Если бы Вы хотели моей смерти, то я был бы уже мертв, это во-первых, и во-вторых, я не стал бы молить о пощаде, даже знай Вы, кто я такой.

Вытерев руки и лицо полотенцем, лежавшим тут же, Арий продолжил.

— Спасибо. Я сомневаюсь, что вам интересны мои дела. Вы и так сделали много для меня, чтоб вываливать свои проблемы, да, к тому же, они вас ни коем образом не касаются.

— Хм. Как знать… Как знать… — незнакомец скинул капюшон и повернулся к Турину лицом.

Их взгляды встретились. Это казалось невероятным. Турин не мог произнести ни слова. Какие-либо мысли в голове отсутствовали. Пусто. Только недоумение. И всё. Первым тишину нарушил незнакомец.

— Неожиданно, правда? Я, честно говоря, тоже оказался в замешательстве, когда увидел тебя. И, признаться, у меня нет никаких идей по этому поводу. А у тебя?

Арий только развел руками.

— Ну да Тария со всем с этим, — сказал хозяин. — Я живу здесь довольно давно. С рождения. Кто я — не знаю. Меня вырастил дед. Но полагаю, что он не был мне родственником. Он меня воспитывал и учил…

Оцепенение Турина, наконец, прошло.

— Я… Я так и не знаю вашего имени. Как мне вас звать?

— Ну, учитывая все — думаю, это тебя не шокирует. Меня зовут Нирут, а наоборот…

Оба собеседника встали и подошли друг к другу. Их глаза смотрели на точную копию их самих.

* * *

— Присядь, мил человек, и расскажи-ка мне все по порядку. — Нирут вновь сел за стол. — То, что ты какой-то правитель — я уже понял. Осталось выяснить чего именно и каким образом тебя занесло сюда.

Турин опустился на топчан, на котором провел последнее время, пока был без сознания и, подбирая слова, начал говорить.

— Не буду углубляться в подробности. Моих родителей убили. Как это произошло — я не знаю, могу лишь догадываться. Это случилось несколько месяцев назад…

* * *

Правитель Золии, Хариус, двоюродный брат государя Арии, всегда злился, что Светоч Мира хранился не на его земле и просто покрывался пылью, не принося никакой выгоды. Уж Хариус-то знал, как можно использовать его Силу. Артефакт давал возможность владельцу управлять пространством и временем по своему желанию. И когда Хариуса переполнила еще большая жажда власти, он решил забрать Светоч себе и с небольшим отрядом наемников прибыл в Ярит, столицу Арии. В это время здесь проходили гуляния по случаю празднования Дня Государя Арии — Эдварда.

В Тронном Зале, под шум гуляний на улицах города, шла оживленная беседа.

— Эдвард, — голос эхом отражался от стен. — Лето снова выдалось очень засушливым. Весь урожай зерна погиб. Война просто необходима. А ты уперся, как баран в ворота! Повышая налоги и закупая пшеницу и рожь у других, из этой ситуации не выбраться, ты знаешь. Скоро людям нечего будет есть, и он сам начнет набеги. Сначала на соседние деревни, потом города, потом…. А вскоре волей — неволей в войну ввяжется вся Ария. Что о тебе будет говорить народ? — говоривший откинулся на спинку массивного деревянного стула, откинув назад длинные, седые волосы. Солнечный луч блеснул на большом рубине, венчавший золотой перстень.

— Легко говорить, Хариус. Засуха тебя не коснулась. Рыбный промысел в твоих землях процветает, — правитель Арии стоял у окна и смотрел вдаль. — Ты кораблями ввозишь зерно. Я тебе должен уже…

— Брат, война — это не только смерть, но и жизнь. Жизнь твоего народа… и моего. И ты знаешь, как быстро и без особых потерь её начать и выиграть! — говоривший заложил ногу на ногу, постукивая пальцами по подлокотнику.

Порыв ветра, ворвавшийся в Тронный Зал, колыхнул белые полотна, скрывающие серые стены, принеся долгожданную прохладу.

— Даже не думай! — Эдвард Арийский резко повернулся. — Забудь! Я не хочу даже слышать об этом!

— Хелен, — обратился Хариус к сидевшей на одном из трех тронов женщине. — Ну хоть ты скажи ему! — старик снова посмотрел на своего двоюродного брата. — Одари подданных новыми землями, и они будут благодарны и верны тебе по гроб жизни своей так же, как мои наемники верны своему покровителю Богу Крону и моим деньгам, — и он махнул рукой за спину, где стояли шесть воинов, один из которых был неимоверных размеров.

— Хариус, — Эдвард нахмурил брови. — Если ты преодолел сотни лиг, чтобы опять поговорить об этом, то прошу, уезжай! Не омрачай праздника.

— Ну что ж, — правитель Золии хлопнул ладонями по подлокотникам стула и встал. — Ты не оставляешь мне выбора. Жаль такой пол пачкать, но…

Правитель Арии непонимающе посмотрел на Хариуса.

— Прости, брат, — пожал плечами тот. — Эдвард нужен мне живым! — крикнул старик и направился к выходу. — Кроновец, ты пойдешь со мной… — и гигант вышел вслед за хозяином.

Не это хотел увидеть Эдвард перед смертью. Один из наемников мгновенно пустил стрелу арбалета в жену Правителя Арии, пригвоздив ее к трону. Она умерла сразу, не успев издать ни звука. Седовласый Государь, стоявший у окна, не проронив ни слова, дабы не показать горечь утраты и свою слабость, вытащил меч из ножен и приготовился к последней в своей жизни битве.

Медленно пройдя в центр зала, Эдвард смотрел, как его окружали наемники. Хвала Тарии! Эти звери дают ему возможность умереть достойно. Они напали одновременно. Несмотря на свои годы, Эдвард двигался быстро и умело уходил от ударов мечей убийц. Скрежет и лязг стали летал по Тронному Залу. Взгляд Правителя Арии то и дела натыкался на неподвижное тело супруги. Она была с ним до последнего мгновения. Та, что прошла с ним весь его нелегкий путь, которую он любил, смотрела теперь на него холодными глазами. Даже на пороге смерти она осталась истиной государыней!

Тяжело. Наемники, годами практиковавшие мастерство боя в сражениях, были несгибаемы. Отражать атаки пятерых воинов становилось все труднее. Удары сыпались ото всюду. Двоих из них Эдвард сумел ранить, но и сам получил глубокую рану на левом плече, и теперь кровь заливала мраморные полы. Круговорот стали мог бы заворожить стороннего зрителя, но таковых не имелось. Эдвард не жалел только об одном. Его сына сейчас нет в городе, и он останется жив!

Левый наруч измялся от ударов, как лист бумаги. Пытаясь защититься от очередного летящего клинка, Эдвард поднял руку, но наруч предательски слетел, открывая незащищенную плоть. Острая полоса кованой стали со свистом отсекла кисть короля. Эдвард застыл на месте. Взгляд государя упал на культю, из которой изливалась кровь. Следующий удар лишил его правой ноги, и он упал. Острая боль перекосила лицо Эдварда. И в это самое время в зал вошел наемник, едва увидев которого, остальные испуганно отступили от лежавшего противника.

Тот широкими шагами подошел к Правителю Арии и, не сказав ни слова, пронзил живот Эдварда своим мечом. Пробив кольчатую рубаху, клинок прошел сквозь плоть и застрял между мраморных плиток пола. Развернувшись, наемник посмотрел на огромное панно над троном, на котором были изображены Эдвард, его жена и сын, наследник трона Арии. Склонив голову, наемник снял со спины арбалет, заложил болт и вогнал его точно в грудь сына Правителя — Турина…

Глава 4

Турин рассказал все, опустив легенду о Светоче Мира.

— Да, весьма интересная история, — подвел итог близнец Ария. — Полагаю, наша встреча не случайная и со временем все встанет на свои места. Но об этом позже. На данный момент надо заняться твоим здоровьем. Ты еще слишком слаб, чтобы продолжить свой путь. Полагаю, сказались в большей степени твои непонятные перемещения, нежели раны, хотя, может, одно наложилось на другое, в результате чего… Короче, лечить тебя будем!