Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хроника Арии (СИ) - Туровников Юрий Юрьевич - Страница 28
— Ты чего брешешь?! — прикрикнул на нее старик. — Кошку почуяла? Ну, что, отпустить тебя?
Он потрепал собаку по загривку и стал возиться с ошейником.
— Все, пендык нам! — обреченно сказал Вартус. — Сейчас она нас схарчит, ежа ей в глотку! Драпать надо!
— Куда? — испуганными глазами посмотрел на него Турин.
С одной стороны возвышалась каменная стена, с другой — сверкала своими огромными глазищами свирепая псина.
— Я придумал! — чуть ли не крикнул Вартус, но тут же осекся, и уже шепотом продолжил. — Я придумал. Я залезу тебе на плечи, заберусь на стену и побегу. Она меня увидит и почешет за мной. Ты, тем временем, рви яблоки и деру! Только не два, рви уж с десяток.
Золотоволосый мальчик кивнул.
Они поднялись, и Турин прислонился к холодным камням спиной. Сцепив пальцы рук, он подставил «лодочку» другу. Тот уперся в ладони ногой и резко шагнул, содрав на ладонях Турина кожу.
Цепляясь пальцами за выступающие камни, Вартус встал другу на плечи.
— Давай быстрей, тяжело же!
Вартус подпрыгнул и зацепился за край кладки. Чуть подтянувшись, он забросил ногу и через мгновение стоял на стене уже в полный рост.
В этот момент собака сорвалась с места, истошно завывая. Вартус припустил по булыжникам, махая руками и привлекая внимание псины к себе. Мальчишка метнулся к ближайшей яблоне и вскарабкался по стволу, затерявшись в кроне дерева. Он ожесточенно рвал сочные плоды и засовывал за пазуху. И когда Турин уже собрался спуститься, ветка предательски затрещала под ним и сломалась. Мальчик рухнул вниз, приложившись со всего маха головой о землю.
Едва только стала расступаться пелена на глазах, Турин увидел чей-то силуэт. Некто положил руку ему на плечо и шепотом сказал:
— Вставай…
— Вставай!
Из сна его вырвало чье-то прикосновение. Турин поднял взгляд. Рядом с ним, положив руку на его плечо, стояла та самая воздушная гимнастка из шапито, Ноэль. Арий осмотрелся: его спутники крепко спали.
— Пойдем со мной, — прошептала она. — Хозяин хочет тебя видеть. Одного.
Юноша медленно поднялся, закинул щит за спину, и, мягко ступая, чтобы никого не разбудить, пошел за ночной гостьей.
Ноэль проводила Турина в тот самый шатер, который он покинул несколько часов назад. Лампы по-прежнему продолжали чадить, исторгая сладковатый дымок, витающий в воздухе. На столах от прошедшей трапезы уже не осталось и следа. Хозяин шапито вальяжно раскинулся на стуле во главе стола и смотрел на гостя.
— Садись, — сказал он и указал Турину на стул на другом конце стола. — Вина?
Их отделяли друг от друга каких-то пять — шесть шагов.
— Не откажусь, — произнес Арий и, чуть помедлив, добавил. — Нашего, походного.
— Грог с корицей… — задумчиво сказал хозяин.
Турин улыбнулся:
— Да, Вартус, именно. Именно!
Хозяин поднял взгляд и, прищурясь, спросил:
— Сколько корицы и сахара?
— Как всегда, две щепотки на котел, а сахара — две горсти. И напугать не забудь! — ответил Арий, хмуря брови.
Хозяин махнул рукой вникуда, отдавая невидимый приказ.
— Друг! — Он встал из-за стола и подошел к Турину вплотную.
Юноша поднялся. Их взгляды встретились. Несколько секунд они смотрели глаза в глаза, а потом заключили друг друга в объятия.
— Тария тебя возьми, Вартус! Как же я рад тебя видеть! — прошептал Турин.
— Вот уж дудки! Это моей радости нет предела, Государь! — на глазах Вартуса выступили слезы.
Старые друзья сидели у костра в центре арены, где еще днем проходило представление, и шумели восторженные зрители, попивая грог.
— Когда ты ушел, я продолжил вести дела, как ты и наказывал. Сначала все было спокойно и гладко, но потом появился старик с целой армией. Я и слова сказать не успел, как меня тут же скрутили и посадили под замок, хорошенько отделав. Я еле ноги унес, — рассказ Вартуса поверг Турина в размышления. — Из темницы я удрал едва не в одних сапогах. Этот старый осел, Хариус, хотел меня сжечь, чтоб другим было неповадно устраивать бучу, — Вартус задрал рубаху и показал располосованную шрамами спину. — Он ввел комендантский час в городе. А потом, когда завоевал окрестные земли, повсеместно. Не знаю как, но он завоевал всех меньше чем за год. Наемники стекаются к нему рекой.
Я уже лет пять мотаюсь, как уж в рукомойнике, по морям. У меня, можно сказать, своя армия есть. В каждом городе тысячи недовольных. Все они худо-бедно объединены в небольшие группы. Всех командиров я хорошо знаю и доверяю, как самому себе. Я надеялся, что ты жив. Теперь, с тобой, мы сможем объединить всех и свернуть шею этому безумцу!
— Не все так просто, Вартус! — Турин поставил кружку на песок. — Теперь он неуловим. Он может исчезнуть один, а появиться с многотысячной армией. Именно так он и поработил всех. Представь себе — сидим мы с тобой здесь, пьем грог, и вдруг, бац! Мы окружены сотней варваров. Каково? Тут надо хитростью.
— Есть идеи? — Вартус зачерпнул кружкой из котла и исподлобья посмотрел на старого друга.
— Яблоневый сад. Помнишь, как нас садовник гонял, когда мы зеленку обрывали? — Турин сделал большой глоток, смакуя варево.
— Забудешь его, как же! Зад до сих пор в отметинах, — Вартус поморщился.
— Ты его отвлекал, а я таскал яблоки. Тут такой же принцип. Надо где-нибудь подальше поднять бунт. Я знаю, многие пострадают, но это даст нам возможность собраться, подтянуть силы.
Хариус ослабит свое внимание, а мы отобьем Арию. Соберем армию здесь, в Золии, у него под носом. А когда заварится каша здесь, ему будет не до того, что творится в других местах. А там тоже надавать жонглерам по шарам! А без чуткого руководства на местах — влияние Хариуса рухнет. Он будет защищать Золию! Чтоб у хозяина отняли его же землю?! Нет, он останется здесь! — Арий отхлебнул из кружки. — Я тут понял одну вещь: перстни как-то завязаны на крови и заклинании. У Хариуса аж два перстня! Хотя, может это только на нас с Нирутом они оказывают такое действие, не знаю… Но, на всякий случай, надо лишить его второго кольца. Лучше конечно и первого, но древняя магия не даст ему ни потеряться, ни быть украденным, а добровольно его снять — надо быть дураком. Но самое главное — это жезл!
— Но хватит на сегодня разговоров! — Вартус поднялся, — Пора баиньки. У нас еще два дня представлений осталось и мы свободны. Хочешь не хочешь, а денежки приходится заколачивать. Еда, оружие. Да и зверей кормить надо. Пойдем спать.
— Я пойду к своим, Вартус, — Турин стряхнул песок с одежды. — Мне надо отправить мужчин и женщин в Арию, домой.
— Не торопись, дружище. Только деньги зря потратишь. Приведи их к нам, и мы найдем им место, — Вартус встал на ноги и положил руку на плечо друга.
— Посмотрим, друг. До завтра!
Они обнялись, и Турин направился к выходу.
— Турин, — окликнул его Вартус. — Упрашивать тебя остаться ночевать здесь конечно же бесполезно?
Арий лишь ухмыльнулся и кивнул.
— Хорошо, — сказал хозяин шапито. — Но Гаспар тебя проводит. Это без вариантов и не обсуждается!
Силач показался у входа в шатер и помахал Турину рукой. Юноша хмыкнул и вышел.
В крепости царил безмятежный покой. Стараясь никого не разбудить, Турин укутался в плащ, привалился к стене и погрузился в сон. Ему снился яблоневый сад…
На следующий день Турин, воспользовавшись грамотой, которую он купил у смотрителя порта, все же отправил мужчин и женщин домой на корабле, который держал путь в Арию. Юноша разделил между ними часть денег и снабдил едой на время плавания, а сам, с Нирутом и Луной отправился к Вартусу в шапито.
— Друзья, — сказал Турин. — Мои предположения оказались верны. Это Вартус.
Они брели по городу, протискиваясь средь толпы. Порт гудел на разные голоса. Кричали возницы, понукая лошадей, те в ответ ржали, цокая копытами по каменной мостовой. Галдели многочисленные зеваки и торгаши.
- Предыдущая
- 28/61
- Следующая