Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Майнтер Дж. - Свои люди Свои люди

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Свои люди - Майнтер Дж. - Страница 26


26
Изменить размер шрифта:

Подошел парень с кроссовками, и я оставил Дэвида. Я был поражен, в каком он хорошем настроении; с другой стороны, возможно, это было результатом того, что он накануне повеселился с двумя девчонками, а утром проснулся и решил, что по-прежнему влюблен в свою бывшую подружку. Наверно, это весьма забавное ощущение.

Я подошел к моделям от Crockett and Jones. Очень дорого. Но и очень круто. Я покачал головой и полез за своей кредитной карточкой.

— Чем я могу вам помочь?

Я поднял глаза и увидел эту девушку «Наверно, ей лет девятнадцать, — подумалось мне, — она явно из тех девушек, которые ходят в университет и несколько дней в неделю подрабатывают в магазине (комиссионные здесь немалые)». Она была хорошенькая, в розовом свитере и длинной юбке.

— Так я могу вам чем-нибудь помочь?

— Не знаю, — ответил я.

Она была ниже меня; у нее была челка над широко расставленными, миндалевидными глазами. У меня возникло странное ощущение, что я всегда знал эту девушку, хотя встретил ее только что.

— Я уже видела вас здесь, — сказала она. — Меня зовут Фернанда.

— Я Джонатан.

Мы пожали друг другу руки. От нее пахло чем-то приятным, возможно, маргаритками. В магазине в этот момент было тихо, по крайней мере, мне так казалось; легкий гул напоминал музыку.

В это время появился Дэвид в своих новых кроссовках.

— Мне нравятся эти! — крикнул он.

Обслуживавший его продавец только что не плясал вокруг него.

Я, однако, был полностью сосредоточен на Фернанде.

— Ты любишь ботинки, — сказала она.

— Да, — признался я.

— Иногда, когда магазин уже закрывается или еще до открытия, я люблю бродить по мужской секции.

Наверно, ты тоже любишь смотреть на витрины.

— Да, это так.

Мы улыбались друг другу как ненормальные. Родственные души. И пока Дэвид выбирал еще две пары стильных ботинок, мы с Фернандой обменялись телефонами.

— Я сегодня вечером буду на вечеринке, — сказала она. — Оттуда позвоню и скажу, где я.

— Хорошо.

И мы с Дэвидом пошли дальше, выбирать ему одежду — Зазвонил мой мобильный. Это был Микки.

— Я знаю, где Пэтч, — сказал он.

— Серьезно? Ты узнал только сейчас?

— Нет, это было рано утром.

— Тогда почему ты позвонил лишь сейчас? — спросил я.

Дэвид потянул меня за рубашку Я показал ему на телефон.

— Потому что он в хорошем месте. А я только что проснулся. Почему бы вам, ребята, не подойти ко мне часам к шести, мы выпьем и пойдем за Пэтчем. — — А где твой отец?

— Думаю, он в Монтоке.

— Тебе ничего не нужно? — спросил я, потому что внезапно почувствовал себя совершенно счастливым. — Мы сейчас в «Барниз».

— Нет, ты, одежный маньяк. Мне ничего не нужно в «Барниз», — сказал Микки и отключился.

— Микки нашел Пэтча!

— Отличная новость, — сказал Дэвид.

Он рассматривал спортивный костюм от Marc Jacobs.

— Пожалуй, с меня хватит кроссовок, — сказал он. — Если я куплю еще и этот костюм, они никогда не возьмут меня обратно в баскетбольную команду.

Арно принимается за старое

Арно провел большую часть субботнего дня в своей комнате; смотрел фильмы с Джорджем Клуни. Он понимал, что у него нет такого стиля; пока нет. Он любил пересматривать «11 друзей Оушена». Ему нравилось представлять себя крутым и обаятельным, склонным к авантюрам.

Парень лег на пол и принялся делать упражнения для пресса, наверно, не меньше сотни. Он думал о Келли. Если бы только она ответила на его сообщения и звонки. Тут он лег на бок и закрыл глаза, чтобы сдержать вдруг навернувшиеся слезы.

Зазвонил домашний телефон. Это был Джонатан.

— Микки нашел Пэтча. Мы встречаемся, у него дома через два часа.

— А что Келли?

— Что Келли?

— Она придет?

— Нет. Я понятия не имею, где она. Микки нашел Пэтча! Разве тебя это не волнует?

— Да, конечно.

Арно подошел к шкафу и достал яркую рубашку в, полоску. Счастливая рубашка.

— Я, пожалуй, попытаюсь ей дозвониться.

— Как хочешь, — сказал Джонатан. — Но мы встречаемся в семь, ты понял?

Поговорив с Джонатаном, Арно вновь позвонил Келли. И вновь неудачно. Он знал, что завтра в 11 утра она с матерью уезжает обратно в Сент-Луис. Он мог бы поехать туда. Взять машину напрокат и найти там место, где остановиться, и снова пропустить школу Где-то в глубине души, несмотря на свою любовь к ней, Арно чувствовал, что Келли словно подавила его волю, и это раздражало его. Он вдруг подумал: если бы он не встретил ее, то, наверно, развлекался сейчас с Амандой и Лизой.

— Арно? — позвала его мама.

У Вальденбургеров сегодня намечался званый ужин, как обычно, и сейчас мама остановилась у его комнаты по пути в кухню, куда направлялась с проверкой. На маме были черные шелковые брюки и черный кашемировый свитер; она еще не переодевалась для приема гостей.

— Пойдем, милый, попробуй суп. Он из омаров.

— Арно пошел с ней, потому что не придумал предлога, чтобы отказаться, а спорить ему не хотелось. Они, прошли по длинному коридору, и на полпути горничная позвала маму к телефону — звонил отец. Арно пошел дальше — на кухню. Он решил чего-нибудь перекусить. Если они еще не начали готовить рулет, он успеет сделать себе сэндвич с ветчиной.

Кухня была огромной, как и все в доме. Кругом эмаль и нержавеющая сталь, большой разделочный стол. Трое поваров деловито готовили ужин на двенадцать человек. Арно увидел медальоны из телятины и направился к ним.

— Это для гостей, сэр, — сказала женщина.

Арно с некоторым раздражением взглянул на нее, думая про себя: «Это моя кухня».

Девушка, явно служанка, была молода, .возможно, второкурсница университета.

— Я здесь живу, — сказал Арно.

— О!

Она стояла перед ним — в синих джинсах в обтяжку и свитере с капюшоном. В углу на вешалке висела ее форма, в которую она переоденется, когда будет прислуживать за ужином, — белая блузка и черные брюки.

Девушка латинского типа, с острыми чертами лица и большими черными глазами. Она смотрела на него.

Арно не мог сказать, раздражена она или испугана, Тем временем трое поваров продолжали свою работу.

— Да, — сказал Арно, — Вообще-то, моя комната в конце коридора.

— Неужели?

— Да, на случай, если ты захочешь переодеться в удобной обстановке, без этих парней. У меня там есть душ.

— Звучит заманчиво, — сказала девушка.

У нее был низкий голос. Арно подумал, что она, возможно, старше, чем он сначала решил. Ей двадцать четыре? Может, она вовсе и не студентка?

— — Тебе обязательно нужно посмотреть мою комнату, — сказал Арно.

Девушка взглянула на поваров, которые были заняты супом.

— Я иду! — раздался голос мамы.

Повара встрепенулись. Один сделал большие глаза, как бы говоря: «На подходе сумасшедшая хозяйка». Все трое сразу же еще активнее занялись своим делом.

— Пошли, — сказал Арно, — пока не появилась моя мама.

Он схватил девушку за руку, другой рукой прихватил кусок поджаренной говяжьей вырезки и устремился по коридору к своей комнате. Девушка смеялась. Они вбежали в комнату, и Арно закрыл дверь.

— Как хорошо, что я смогу здесь переодеться, — сказала девушка. — Меня зовут Мариэла.

— Я — Арно.

Они держались за руки.

Оба телефона Арно — домашний и мобильный — трезвонили, но парень не обращал на них внимания.

Из динамиков звучала музыка, он ее выключил.

— Где ванная? — спросила Мариэла.

Арно показал рукой, но через секунду они уже целовались, повалившись на его кровать.

— Тебе будет легче переодеться, если ты разденешься, — сказал он.

— М-м-м.

— Мне тоже надо переодеться.

— Да?

— Ты можешь принять душ. Я и сам собираюсь это сделать.

— Чудесно.

Наступила тишина. Арно казалось, что он куда-то улетает.

— Я вернулся, — сказал Арно скорее самому себе.

— Да.

— Арно! — раздался из коридора голос его мамы. — Куда-то пропала одна из служанок. Она не у тебя?