Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Майнтер Дж. - Свои люди Свои люди

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Свои люди - Майнтер Дж. - Страница 24


24
Изменить размер шрифта:

— Постойте, — сказал вдруг Джонатан, — Где Дэвид?

И только тут все трое вдруг поняли, что Дэвида нет.

Как, впрочем, и Келли, и это что-то означает, но никто не сказал об этом вслух, чтобы не огорчать Арно, который и так уже получил по нежному месту.

Они стояли на крыльце. Никому не хотелось возвращаться в дом.

— Сейчас Фебрари будет разгонять всю эту малолетнюю компанию, — заметил Джонатан. — Нам не стоит попадаться ей.

— Вот дерьмо, — сказал Микки. — Ладно. Я пойду.

Сначала он проверил последний этаж, но там никого не было, кроме двух приятелей Фебрари, которые приканчивали цыпленка, расположившись на массивной, с балдахином, кровати супругов Флад.

— Дэвид? — позвал Микки.

Он осматривал третий этаж, куда редко кто заходил, поскольку там была лишь библиотека и комнаты прислуги, а также комната, которую использовали как кладовую. Микки прислушался. Все тихо.

— Да, — раздался приглушенный вскрик Дэвида.

Микки, не раздумывая, распахнул дверь библиотеки.

С глухим стуком упал стул. Дэвид и Келли одевались.

— О!

— Привет, — сказала Келли.

Дэвид посмотрел на Микки, закусив нижнюю губу.

— Мы идем искать Пэтча, — заявил Микки. — Сказать им, чтобы подождали пару минут?

— Нет, — твердо ответил Дэвид.

Он повернулся и поцеловал Келли в щеку. Она улыбнулась ему.

— Нам нужно идти разыскивать друга, — пояснил ей Дэвид.

— Отлично, — ответила Келли. — Рэндалл Одди еще внизу? Я обещала провести с ним сегодняшний вечер.

Микки взглянул на Дэвида, но тот лишь пожал плечами.

Дэвид и Арно игнорируют друг друга

— Дэвид… — начал Арно.

— Слушай, я не собираюсь сейчас с тобой говорить.

У нас есть более важные проблемы.

Первым пунктом был клуб «Локал 13» на 13-й Западной улице, где Пэтч иногда покупал марихуану у бармена по имени Тадди. Но попасть внутрь парням не удалось, потому что при них не было девушек.

— Без проблем, — сказал Дэвид. — Я об этом позабочусь.

— Как? — спросил Джонатан.

Микки и Арно в это время бросали взгляды на девушку с внешностью модели, которая отвечала им тем же. При этом Арно в своем когда-то шикарном костюме и Микки в своих мотоциклетных очках и спортивных штанах выглядели весьма комичной парой — Мне нужно пройти внутрь и переговорить с Тадди, буквально на пять минут, — сказал Дэвид вышибале, явно бывшему борцу — Нет, — ответил вышибала. Но Дэвид стоял перед ним с холодной улыбкой на лице. Он ждал.

— Ладно, но только повидаться с Тадди, — сказал вышибала и приоткрыл дверь.

Дэвид хлопнул Джонатана по спине и проскользнул в клуб; казалось, он хотел сказать, что теперь стал другим человеком Внутри Дэвид натолкнулся на девушку, танцующую в компании подружек. Все в клубе было выдержано в черных тонах: стены, столы, стулья, потолок, светильники. Вообще-то, хозяева клуба вполне могли бы обойтись без этого, потому что все там были очень симпатичными.

— Извини, детка, — сказал Дэвид просто для того, чтобы проверить, как это звучит.

— Не волнуйся, — ответила девушка и провела рукой по его груди.

Дэвид улыбнулся. «Да, я стал новым человеком», — подумал он.

— Нет, я не видел его, — сказал Тадди, когда Дэвид добрался до него. — Но если тебе нужно пятьдесят граммов чего-то особенного, что я выращиваю сам…

— Нет, благодарю, — ответил Дэвид. — Теперь у меня другая жизнь.

— Странно, — сказал Тадди, потирая свою наголо стриженную голову.

До сих пор Дэвид виделся с Тадди всего пару раз.

— Что именно?

— Когда ты сказал это, ты не выглядел полным идиотом.

— Да, приятель, я теперь в норме, — сказал Дэвид.

Он улыбнулся и пошел к выходу.

— Эй, куда это ты идешь? — окликнула его та девушка.

— А куда я, по-твоему, должен идти? — спросил Дэвид.

— Я думаю, пока что тебе некуда спешить.

— Звучит заманчиво, — ответил Дэвид.

Он начал танцевать с девушкой.

— Мне нравится твой капюшон, — сказала она.

— У меня есть еще кое-что.

— Ты крутой. Кстати, меня зовут Хло.

Она ткнула его в грудь, он взял ее палец и слегка его укусил.

— О! — вскрикнула она.

— Ты мне кое-кого напоминаешь, когда так говоришь.

Они танцевали. «Я высокий и красивый», — подумал Дэвид. И во второй раз в жизни Дэвид позабыл о своих друзьях.

Поисковая партия останавливается отдохнуть на ночь

— Я думаю, он не появится,; — сказал Микки.

— Видимо, ты прав, — ответил я. — Что, черт возьми, с ним происходит?

— Он связался с этой девушкой. О, и теперь он на взводе, — сказал Микки.

Говоря это, он смотрел на меня, но я чувствовал рядом с собой присутствие Арно, из которого словно выпустили воздух.

— Он сделал это в отместку мне, — заметил Арно. — Неудивительно, что он не полез в драку со мной. Он затеял сложную психологическую игру.

— Ну, — сказал Микки, — может, это неделикатно с моей стороны, но когда я застал этих двоих, они, по-моему, меньше всего думали о тебе.

— Как бы я хотел, чтобы твоя кузина уехала домой, — вздохнул Арно. — Мне невыносимо, когда она поблизости, и я так ее люблю.

— Если бы где-нибудь был пункт по обмену людей, поверь мне, я с радостью пошел бы туда и обменял Келли на Пэтча, — заверил я.

Я огляделся. Рядом с нами, у входа, отгороженного атласной веревкой, собралось человек двадцать, которые от нечего делать глазели на нас, может быть, потому, что мы были моложе их и выглядели необычно.

— Пошли отсюда, — сказал Микки. — Я не знаю, что он там задумал, но прошло уже полчаса.

Мы пошли в западном направлении. Все понимали, что у нас нет абсолютно никакого представления о том, где может находиться Пэтч. Тут я услышал, как рядом со мной кто-то всхлипывает, оглянулся и увидел, что Арно плачет. Плачущий Арно?

Я обнял его за плечи.

— С меня хватит. Я иду домой. И думаю, нам стоит обратиться в полицию, — сказал он сквозь слезы.

— Прекрати! — одернул я его. — Возьми себя в руки.

Одно дело, когда плачет Дэвид, но Арно — это уж слишком!

— Мы не будем впутывать никакую полицию, — сказал Микки. — У нас еще тридцать часов. И я намерен найти его. У меня есть кое-какие зацепки.

Я взглянул на Микки. Его едва не исключили из школы, и он все еще таскал на руке гипс, а у него уже были какие-то зацепки, но я даже не мог предположить, что это такое.

— Ладно, мне нужно поспать, — сказал Арно.

Я взглянул на часы. Около трех ночи. Я зевнул.

— Ты и так уже на самом дне, — сказал я Арно. — Так что падать тебе уже некуда, хуже не будет.

— Спасибо, — сказал Арно, и это прозвучало так, словно он действительно благодарил меня.

Мы вышли на 5-ю авеню и постояли там. Мимо проезжали такси, и, наверно, мне следовало запихнуть Арно в одно из них, а потом отправиться домой самому. Завтра мы обязательно найдем Пэтча. Были еще его знакомые, которых мы пока не навестили, ребята из школы, которым мы еще не звонили, кафе, которые мы не осмотрели.

В это время мимо нас медленно проезжал огромный черный «Шевроле», и, прежде чем я и Арно успели что-либо сказать, Микки вдруг вскочил на подножку.

— Я отправляюсь домой за моим мотоциклом, — крикнул он.

— Не уверен, что это хорошая идея, — сказал я, провожая его взглядом.

Его очки были надвинуты, рукава и штанины засучены, и сам он напоминал супергероя, который готов к приключениям.

— Ладно, будем надеяться, что с ним все будет в порядке, — сказал я. — Теперь надо отправить тебя домой.

— Я сожалею о том, что сделал, — сказал Арно.

— Ничего. Я уверен, что ты все исправишь, и все станет, как прежде.

— Правда? — взглянул на меня Арно.

Его черные волосы торчали во все стороны, а глаза были усталыми и воспаленными. Но он все еще выглядел красивым парнем. Даже сейчас это было заметно. И я верил: все, что он натворил, он сделал не со зла.