Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ни пенсом больше, ни пенсом меньше - Арчер Джеффри - Страница 33
— Об этом позаботится Жан-Пьер. У входа тебя встретит он, потому что Стивену нельзя оставлять Харви без присмотра. Вряд ли с тебя потребуют двенадцать франков за вход, если ты будешь в белом халате и с носилками, но на всякий случай подготовь деньги. Когда справишься со своим пешеходным заданием, отправляйся к себе в номер и оставайся там до нашего общего сбора завтра в одиннадцать утра. Стивен и я поедем в больницу и проверим, готово ли там все, что мы просили в телеграмме из Лондона. Кстати, если мы где-нибудь встретимся с тобой, то ты нас не знаешь.
Когда Джеймс выходил из номера 217, Жан-Пьер входил в казино.
С видом на набережную, окружённое изумительно красивыми садами, казино расположено в самом сердце Монте-Карло. Оно занимает здание, у которого несколько крыльев: самое старое было спроектировано Шарлем Гарнье, архитектором парижской Гранд-опера. Игорные залы, пристроенные в 1910 году, связаны закрытым внутренним двориком с Саль-Гарнье, где исполняются оперы и балеты.
По мраморной лестнице Жан-Пьер поднялся к входной двери и, уплатив двенадцать франков, вошёл в казино. Огромные игорные залы, оформленные в стиле декаданс, блистали пышностью, свойственной для Европы на рубеже XIX и XX столетий. Тяжёлые красные ковры, статуи, картины и шпалеры придавали зданию вид королевского дворца. Портреты несколько смягчали атмосферу, делая её более домашней и уютной. В зале, как заметил Жан-Пьер, были игроки всех национальностей: играя в рулетку, арабы и евреи сидели рядом и непринуждённо болтали друг с другом, что было бы совершенно немыслимо в зале заседаний Организации Объединённых Наций. В этом нереальном мире богатства Жан-Пьер чувствовал себя в своей тарелке. Робин правильно оценил его характер и дал ему роль, которую он мог сыграть с апломбом.
Больше трех часов Жан-Пьер бродил по казино, изучая расположение его игральных залов, баров, ресторанов, телефонов, входов и выходов. Затем он приступил непосредственно к самой игре. Выяснилось, что в баккара играли на двух столах в 15 и в 23 часа в «Салон Приве». Поговорив с Пьером Катталано, главой службы по связям с общественностью, Жан-Пьер узнал, в каком зале обычно играл Харви Меткаф.
В блэкджек играли в «Салон дез Америк» ежедневно с 11 утра на трех столах. Собеседник Жан-Пьера сообщил ему, что Харви Меткаф всегда играет за столом № 2, место № 3. Жан-Пьер сыграл несколько раз в баккара и блэкджек, чтобы посмотреть, чем различаются правила в казино и «Кларемоне», но оказалось, что ничем: в «Кларемоне» тоже играли по французским правилам.
Только пробило 23 часа, как в казино с шумом прибыл Харви Меткаф, оставляя за собой шлейф сигарного пепла до самого стола. Не привлекая к себе внимания, Жан-Пьер наблюдал от стойки бара, как старший крупье сначала вежливо подвёл Харви к зарезервированному месту, а затем прошёл в «Салон дез Америк» к столу № 2 и положил на один из стульев скромную белую карточку с надписью Reserve. По всему было видно, что Харви — желанный клиент и администрация казино не хуже Команды знала, в какие игры играет Меткаф. В 23.27 Жан-Пьер незаметно ушёл и, вернувшись в тишину своего одноместного номера, не выходил оттуда до 11 часов утра. Он никому не звонил и ничего не заказывал.
Джеймс тоже хорошо провёл вечер. Шофёр такси был великолепен. Слова «экстренный случай» подействовали как заклинание: таксист мчался по Монте-Карло, как заправский гонщик. Когда через 8 минут 44 секунды Джеймс подъехал к больнице, он действительно почувствовал приступ тошноты и был вынужден отдохнуть в приёмном покое несколько минут, прежде чем вернуться в такси.
— Обратно к казино, но, пожалуйста, медленнее.
Поездка по Рю-Гримальди заняла чуть больше одиннадцати минут, и Джеймс решил, что постарается покрыть весь путь за десять минут. Расплатившись с шофёром, он отправился выполнять вторую половину задания.
Пешая прогулка до больницы и обратно заняла у него больше часа. Ночной ветерок мягко обвевал лицо, на улицах было полно отдыхающих. Туризм — главный источник доходов княжества Монако, и местные жители весьма серьёзно относятся к комфортному пребыванию своих гостей. Джеймс миновал множество ресторанчиков, расположенных прямо на тротуаре, и лавочек сувениров, забитых дорогими ненужными безделушками, о которых забывают вскоре после покупки или попросту теряют. Толпы отдыхающих шумно гуляли по улицам. Джеймс не обращал внимания на их разноязыкую болтовню: его мысли занимала Энн. Вернувшись к казино, Джеймс на такси проехал до гавани, чтобы взглянуть на яхту Харви «Мессенджер-Бой», а оттуда опять отправился к больнице. Потом он прошёл пешком весь путь и, как и Жан-Пьер, выполнив первое задание, около полуночи вернулся к себе в номер.
Робин и Стивен подсчитали, что их путь до больницы занимает чуть больше сорока минут. В приёмном покое Робин справился в регистратуре, можно ли увидеть дежурного врача.
— Дежурный врач сейчас на обходе, — ответила туго накрахмаленная медсестра-француженка. — Кто, я говорить ему, спрашивает его?
Её английское произношение было вполне приличным, но Робин и Стивен сдержали улыбки при её небольшой грамматической ошибке.
— Доктор Уайли Баркер из Калифорнийского университета.
Робин очень надеялся, что французский медик не знает Уайли Баркера, личного врача президента Никсона, одного из самых известных хирургов в мире. В настоящее время он читал лекции в главных университетах Австралии.
— Добрый вечер, доктор Баркер. Месье Бартиз к вашим услугам. Ваш визит является большой честью для нашей скромной больницы, — по-французски приветствовал Робина дежурный врач.
Колоритный американский акцент Робина сразу же прекратил дальнейшие попытки вести разговор на французском.
— Мне бы хотелось посмотреть расположение операционной, — важно произнёс Робин, — и получить подтверждение о нашей договорённости — использовать вашу операционную с одиннадцати вечера до четырех часов утра в течение пяти дней, начиная с завтрашнего дня.
— Совершенно верно, Dokteur Barker, — подтвердил врач, посмотрев на приколотое к стене расписание. — К операционной ведёт следующий за этим коридор. Пожалуйста, пройдёмте со мной.
Операционная почти ничем не отличалась от той, где они практиковались в больнице св. Фомы: две комнаты с резиновой распахивающейся дверью между ними. Основное помещение, где собственно проводились операции, было хорошо оборудовано. Робин кивком дал понять Стивену, что все необходимые ему инструменты имеются в наличии. Хотя больница была рассчитана всего на двести коек, сама операционная отвечала самым высоким стандартам, и это произвело на Робина очень благоприятное впечатление. Богатые пациенты явно болели и раньше.
— Вам потребуются анестезиолог или медсёстры, Dokteur Barker?
— Нет, — ответил Робин, — анестезиолог у меня свой и необходимый штат тоже, но мне необходимо, чтобы на каждый день был готов набор инструментов для лапаротомии[34]. Хотя, пожалуй, я смогу предупредить вас за час, чтобы успели сделать последние приготовления.
— Этого времени вполне достаточно. Будут ли ещё пожелания, сэр?
— Да, мне нужен специализированный автомобиль. Он также входил в мой заказ. Можно ли сделать так, чтобы мой водитель завтра к полуночи получил его в своё распоряжение?
— Да, Dokteur Barker. Автомобиль будет на маленькой стоянке позади больницы. Ключи ваш шофёр возьмёт в приёмном покое.
— Можете ли вы порекомендовать мне агентство, чтобы нанять опытную сестру для постоперативного обслуживания?
— Bien sur, Бюро медицинской помощи Ниццы будет только счастливо оказать вам эту услугу. Разумеется, за определённую плату.
— Естественно, — согласился Робин. — Кстати, я хотел спросить, все ли расходы, связанные с арендой операционной и автомобиля, оплачены?
— Да, все в порядке, Dokteur Barker. В прошлый четверг мы получили из Калифорнии чек на 7000 долларов.
Робин остался доволен этой подробностью. Все прошло замечательно. Стивен связался со своим банком в Гарварде и попросил их прислать чек из Первого Национального Сити-банка в Сан-Франциско секретарю больницы в Монте-Карло.
34
Вскрытие брюшной полости для операции или уточнения диагноза.
- Предыдущая
- 33/56
- Следующая