Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Узник Гуантанамо - Шахов Максим Анатольевич - Страница 43
– Побудьте здесь – мне нужно позвонить, – генерал поднялся, на мгновение уперев в крышку стола холеную ладонь с толстым обручальным кольцом. – Вам могут принести чай и бутерброды.
– Спасибо, с удовольствием! – отозвался Артем.
Отказываться от еды после пьянки в «Шишкином лесу» и трудного боя в центре Москвы было глупо.
«Куда теперь повезут? – жуя розовую безвкусную колбасу, размышлял Тарасов. – Если по недавним делам, то в ментовский изолятор – полбеды, там по понятиям договориться можно. Если по несанкционированному участию в боевой операции – то в контрразведку, что гораздо хуже. По крайней мере, точно известно, что америкосам не сдадут: международная напряженность и все такое. Вот америкосы – те бы меня живьем сожрали…»
– Повторить, товарищ майор? – дружески поинтересовался вошедший адъютант с капитанскими погонами. – Не стесняйтесь – у нас все просто: из соседнего «Рамстора».
– Можно, – кивнул Артем и отхлебнул добрый глоток чаю. Он очень порадовался душевно заваренному напитку, а то все кофе да кофе, и все растворимый…
Генерал отсутствовал долго. Напоследок Тарасов забросил в рот хлебные крошки и прикрыл усталые глаза. Дрема валила с ног. Артем бросил руки на колени, расслабил спину, опустил подбородок на грудь. Минут на пятнадцать…
В кабинете было тихо, только где-то в глубине коридора, как в старину, стрекотала пишущая машинка. «Секретные документы на компьютере не печатают, только на машинке…» – погружаясь в дрему, подумал Тарасов.
Пустой поднос так и остался стоять на столе.
* * *
Следующий телефонный разговор состоялся по специальной линии связи, недавно перепроверенной ищейками из ФАПСИ.
– Белорыбин за последнее время полностью доказал свою некомпетентность в роли командира «Гаммы». Пора выдвигать его на штабную работу – на повышение!
– Да, присвоим досрочно подполковника – и в Генштаб… А насчет его бесполезности вы преувеличиваете: он исполнительный старший офицер, мастер составления отчетов и планов, правильно понимает внешнюю и внутреннюю политику, голосовал за «Единую Россию», посещает мероприятия, участвует в самодеятельности – докладывают, на День защитника Отечества он даже пел со сцены… Другое меня беспокоит: сам Тарасов, ради которого заварилась эта каша.
– А в чем причина беспокойства?
– Я не берусь оценить степень его нынешней асоциальности, а таковая не может не иметь места после всего, что случилось с ним за последнее время… Вы ведь читали сводный отчет? Даже если он чист перед российским законом, по всем правилам, мы обязаны – подчеркиваю: просто обязаны! – его немедленно списать в запас!
– Посоветую брать только подтвержденные официально документы. Скажем, по Гуантанамо американская сторона не представила документов – нам просто сообщили о массовом побеге и исчезновении некоего русского заключенного, который называл себя майором Тарасовым… Мы ведь можем выдвинуть встречный вопрос: каким образом доблестный российский офицер оказался на Кубе? Таким образом, против американцев у нас есть железный аргумент, который по известной мне, но пока не разглашаемой причине не был озвучен в свое время…
– Понимаю: приключения Тарасова на территории России тоже без труда можно интерпретировать в пользу… гм, национальной безопасности…
– А отсюда – прямой путь к полной реа?би?литации нашего замечательного миротворца!
– Кстати, то, что отказался от грязной работы, говорит как раз в пользу его полной социальности, а не асоциальности… Этот этап проверки он прошел блестяще – сдержанно, рационально, зло…
– Скажите честно: вы это все сами придумали?
– Да… то есть, конечно, нет. Мне позвонили сверху…
– Высоко сверху?
– Выше уже не бывает
– И что – ему вернут «Гамму»?
– Вот этого, простите, не знаю…
* * *
– Товарищ майор, проснитесь!
Адъютант Авилова теребил Артема за плечо. Тарасов открыл глаза, готовый увидеть конвойных амбалов из контрразведки. Однако кабинет был так же тих – генерал не появился.
– Вас ждет служебная машина, товарищ майор.
– Куда еду-то? – Артем потянулся за сигаретой, однако пачка оказалась пуста.
– Поедете к себе на квартиру. Туда уже завезли продукты и спиртное – последнее от вашего давнего знакомого, который просил его не называть. Да, и самое главное: Дарья Гаврилова в полном порядке и добром здравии. Она ждет вашего звонка… Вот, возьмите телефон – можете сразу набрать ее номер, а я пока пойду распоряжусь… – с этими словами капитан вышел, прикрыв дверь.
Тарасов взялся за мобильник, стараясь не заорать от радости. Знакомству-то – без году неделя, а как бойко бегут пальцы по клавишам, набирая накрепко затверженный номер…
– Да? – донесся до Артема голос Даши, и Тарасов тихо, как только мог, выдохнул в трубку:
– Забыл сказать: я тебя люблю…
Примечания
1
КДС – командир дежурной службы; офицерский наряд по части.
2
Московское высшее общевойсковое командное училище.
3
Автоматический станковый гранатомет.
4
Современный российский самоходный зенитный ракетно-пушечный комплекс.
5
Французская военная академия, основанная Наполеоном Бонапартом.
6
JUSMMAT – «Joint United States Military Mission for Aid to Turkey» – «Объединенная военная миссия США для помощи Турции».
7
Привет! Как насчет колониальных товаров? (англ.)
8
Вы ошиблись. Военнослужащие Объединенных Наций.
9
Русские? Конвой? Куда направляетесь? (франц.)
10
По важному делу! (англ.)
11
Что-что?! (франц.)
12
Капитан, мы направляемся в русское посольство! (франц.)
13
Да, мне звонили… Счастливого пути! (франц.)
14
Свободная пресса! (англ.)
15
Мистер, какого черта вы здесь делаете? (англ.)
16
Я же представился! Свободная пресса! (англ.)
17
Сержант плохо понимает по-английски (англ.).
18
Совместная операция российских и американских спецподразделений по уничтожению нарколабораторий в Афганистане в 2010 году.
19
Что за черт?! (англ.)
20
Если будешь молчать, поедешь к мамочке (англ.).
21
Любопытство губит кота… Спокойной ночи, детка! (англ.)
22
Господин майор! Простите, в столь поздний час… Вынуждены обратиться к вам с просьбой…
23
Можно по-английски?
24
Террористы из туземцев захватили танк и поехали в город…
25
Направление?
26
Да, благодарю вас! Квадрат 74-67!
27
Капитан Белорыбин слушает вас! (франц.).
28
Я передам вашу просьбу командиру!
29
Полуофициальное название реактивной противотанковой гранаты «РПГ-28» с одноразовым гранатометом в комплекте.
30
«Здесь кончается Вселенная. Здесь начинается задница» (франц.).
31
Очень медленно! (англ.)
32
Игра слов, означающая «бывает», «такова жизнь» (англ.).
33
«Мицубиси Паджеро» (жарг.).
34
«Джип Чероки» (жарг.).
- Предыдущая
- 43/43