Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Какая еще любовь? - Майклз Кейси - Страница 19


19
Изменить размер шрифта:

В этот момент подбежал Малыш Тони. В дверях он натолкнулся на Лиззи. Та стояла как вкопанная, одной рукой по-прежнему держась за ручку двери.

— Чего такое? — спросил он сестру. — Молли что, не хочет есть бутерброды с арахисовым маслом и джемом? Ой, дядя Ник, здрасьте. Ты тоже с нами будешь обедать?

Вопреки ожиданиям Молли, Доминик не повернулся, чтобы ответить. Вместо этого он прошелся к окну и выглянул наружу. Наверное, заинтересовался видом из комнаты на лужайку.

— Э-э-э… нет, Малыш Тони, видишь ли… Я просто заглянул на минутку к Молли, хотел пригласить ее на репетицию.

— Ну да, конечно. — Лиззи скорчила выразительную рожицу. — Пойдем, Тони, нам здесь нечего делать. Кажется, Молли с нами больше играть не будет.

— Наглая ложь, — быстро ответила Молли, сообразив, куда клонит Лиззи. Ей самой не раз приходилось попадать в такие ситуации. Даже слишком часто. — Через десять минут, крошки, я спущусь вниз, и мы с вами до отвала налопаемся бутербродов, а потом вы покажете мне лошадей. Что мы, зря морковку покупали?

— Как же, помню, «эту первосортную морковь мы специально вымыли и почистили для вас », — с ледяной иронией в голосе произнесла Лиззи. Для одиннадцатилетней девочки это у нее вышло очень неплохо. — Значит, ты не пойдешь смотреть репетицию?

Доминик наконец отвернулся от окна (Молли с улыбкой подумала, что ее женские чары, возможно, гораздо сильнее, чем она считала: ведь ему потребовалось столько времени, чтобы успокоиться).

— Нет-нет, Молли обязательно должна быть на прогоне. Кстати, ты тоже можешь прийти, если хочешь.

У Лиззи так загорелись глаза, что Молли даже губу закусила, чтобы скрыть улыбку.

— Правда можно? А в прошлый раз вы говорили, что, если я еще хоть раз загляну в театр, когда там идет репетиция, вы меня сварите в кипящем масле. Ого, Молли, не знаю, как ты дядю Ника обрабатываешь, главное, делай это подольше.

Молли приложила все силы, чтобы не издать ни звука. Но как только за детьми захлопнулась дверь, она повалилась на кровать, захохотала и задрыгала ногами.

— Ничего смешного, — Доминик с размаху плюхнулся на кровать рядом с ней. — Думаешь, она знала, о чем говорила?

— Господи, надеюсь, нет, — утерев слезы, сказала Молли. Потом перекатилась на живот, подперла голову рукой и посмотрела на Доминика. — А с какого класса у них начинается половое воспитание?

— Ты правда хочешь об этом поговорить?

— Не особенно. — Молли перекатилась на спину и вскочила с кровати. Еще одной атаки платье не выдержит. Иначе по степени его измятости миссис Джонни наверняка поймет, что происходило — почти произошло — сегодня в комнате Молли. — Но вместо этого мы можем обсудить Малыша Тони. Бедный мальчик.

— Почему это «бедный»? — Доминик все еще валялся на кровати. Выглядел он ужасно соблазнительно, прямо как тройная порция сливочного мороженого с карамелью. — Обыкновенный хороший мальчик.

— Да, но это не объясняет, почему ты издевательски называешь его Малыш Тони, — глядя в стоявшее на туалетном столике зеркало, Молли поправила прическу и заново нанесла на губы блеск,

— Может, немного обидно… Своего брата я зову Тони, а тех, кто не приходится нам родственниками, — Энтони. Поэтому Малышу Тони не подходит ни одно из этих имен. Не мог же я назвать его Младший. Так что брата теперь зовут Большой Тони, а парня — Малыш Тони.

— Тогда уж лучше Малыш Энтони, — скривилась Молли. — О, так вы музыкальная семейка: «Малыш Энтони и Империалы»! [13]

— Точно. Ты знаешь эту группу?

— Я люблю старичков. «Подушка в слезах», «Разбитое сердце». А, и еще «Шимми, Шимми, Коко-боп». Обожаю. Хотя в основном я урывками слушаю все, что показывают ночами по телевизору.

— Ты смотришь телевизор по ночам? А спать когда?

— Спать вообще вредно, — улыбнулась Молли. — Надеюсь, ты понимаешь, что называть его Малышом Тони, если он не из той группы, невозможно. Что, если он вырастет и станет выше отца? Тогда вы станете называть их Дряхлый Тони и Юный Тони?

— Об этом мы как-то не подумали. Особенно о Дряхлом Тони. Может, что-нибудь подскажешь?

— Подскажу. Спроси самого Малыша Тони, как он хочет, чтобы его называли.

— А что, неплохо. — Доминик встал с кровати. — Надо этим заняться.

— Как, прямо сейчас? А обед? Ты что, забыл — бутерброды с арахисовым маслом и джемом?

Доминик распахнул дверь в коридор и широким жестом пригласил Молли вперед. Она быстро надела сандалии и вышла.

— Знаешь, тебе все это скоро надоест, — проговорила она, спускаясь по лестнице. — Все это отлично, но не твое.

— Что не мое?

— Перестрелки из водяных ружей, арахисовое масло, виноградный джем. Все это очень весело, но если больше ничем не заниматься, скоро надоедает. Ты просто играешь.

— Да? А как же ты? Тебе самой это не надоест за две недели?

— Только не за две недели. Хотя, конечно, рано или поздно надо будет подыскать себе еще что-нибудь.

— Новую работу.

— Не болтай чепухи. Новая работа — новая игра. За десять лет я только и делала что играла. Точнее, я всю жизнь только и делала; что играла. И я никогда не упускаю своей цели. Как комар. Не веришь — спроси у Джейни. Она тебе все расскажет. У нее память, как у Эйнштейна.

Доминик взял ее за руку, остановил и мягко развернул к себе.

— Это было предупреждение, правильно? Не успею я к тебе привязаться, как ты уже исчезнешь.

К ее искреннему удивлению, от этих слов в сердце у Молли что-то оборвалось.

— Да, предупреждение. Мне бы очень хотелось сказать тебе: я не такая, я гораздо лучше, но — что есть, то есть. Я стараюсь не… привязываться. Сильно.

— А как же твоя кузина? К ней ты привязана.

Молли опустила голову.

— К ней — да. Но она мне как семья. Я за нее могу убить. — Она подняла голову и с улыбкой взглянула на него. — Эй, не будем так углубляться. Это вредит моему беззаботному образу.

Доминик погладил ее руки — сверху вниз, снизу вверх — и сжал ладонями локти.

— Вы гораздо сложнее, чем я думал, Молли Эпплгейт.

У нее даже во рту пересохло. Какого черта ей так хочется выложить ему всю правду? Выплакать все свои горести и страхи, а потом сесть к нему на колени, обвить руками его сильную шею и забыть обо всем? Она просто пыталась заранее подготовить себя к расставанию. На этот раз оно будет не из легких.

— Ловко получилось? — она ослепительно улыбнулась. — А ты и поверил.

Доминик сделал шаг назад.

— Ты… ты меня разыгрывала? Зачем?

— Я всегда всех разыгрываю, Доминик. Ты имеешь дело с лучшей актрисой в мире. Не бери в голову: я просто испорченная богатая девчонка. Попрыгунья-стрекоза, пустышка, дилетант. Везде найду наклонную плоскость, чтобы скатиться еще ниже. А если не найду — сама ее наклоню. Перед тобой совершенно бесполезное создание. И что самое ужасное — мне жутко нравится быть такой. А теперь пойдем. Есть очень хочется.

— Нет, подожди, — сказал он, не отпуская ее рук. — Ты начала с того, что в моей жизни должно быть еще что-то кроме игры с племянниками. Хорошо. Но я могу уравновесить такую жизнь. Работой, игрой, семьей. Прежде я так не делал, но ведь могу, если захочу. Хочешь сказать, что ты не можешь? Или у тебя просто не было причины, чтобы остановиться и никуда не убегать?

— А я и не бегу, — сказала Молли. Сердце тяжело стучало у нее в груди. — У меня полно друзей по всей стране, во всем мире. Я просто… перемещаюсь.

Она взяла его за руки и сделала шаг назад.

— Сейчас, например, я собираюсь переместиться на кухню и поесть бутербродов с арахисовым маслом и джемом, потому что это здорово. Потом я пойду смотреть лошадей, потому что люблю их. Потом постараюсь подбодрить Синару, потому что ей это сейчас очень нужно. Я не строю грандиозных планов на будущее, понимаешь? А теперь прости, мне пора бежать.

— Ты говоришь так, будто тебе на все наплевать. Что же тогда произошло у тебя в комнате? Как это назвать — экзамен или вроде того? Если так, мне кажется, пока не ввалились племянники, я его сдавал на «отлично».

вернуться

13

«Малыш Энтони и Империалы» (1958 — 1975) — негритянский дууоп-квартет. Далее в тексте перечисляются названия его хитов.