Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гаунтлгрим - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 71
Маневр оказался обманным, только и всего. Воительница снова поднялась, отпрыгивая в противоположном направлении. Три копья взметнулись в попытке задеть ее, но ни одно из них не достигло цели.
Дзирт ринулся вперед под прыгнувшую Далию и мгновением позже очутился в самой гуще саламандр. Мечи обрушились на врага. Мощнейшие выпады раскидывали тварей по сторонам. Затем дроу блокировал брошенное копье, и второе, и третье. Все больше существ, прикрываясь щитами, пытались оттеснить его к другому концу коридора.
— Сверху! Пригнись! — закричали Далия.
Дзирт не совсем понял, как маневр сработает на этот раз, однако, не задавая лишних вопросов, просто упал и откатился. Как раз в этот момент эльфийка воткнула конец своего посоха совсем рядом с ним и взметнулась вверх.
Дроу точно рассчитал свое падение, оказавшись в одной из ниш. Он спрятал клинки в ножны и взялся за Тулмарил, выхватывая стрелу.
Далия не приземлилась. Она оставалась на восьмифутовой высоте, крепко держась за верхний конец посоха. При этом она умудрялась часто, непредсказуемо и агрессивно атаковать противников ударами ног. Даже когда они пытались выставить щиты, Далия лишь находила в этом дополнительную опору для удержания баланса.
Дзирт начал стрелять. Его стрелы прошли под приподнятым щитом саламандры, буквально разрывая торс существа. Еще один монстр попытался прикрыться щитом, но стрела прошла сквозь него, как нож сквозь масло, не оставляя шанса на выживание.
Внезапно Далия издала полный ужаса вопль и сильно оттолкнулась от ближайшего щита, отправив себя в полет. Приземление закончилось кувырком к нише, где устроился Дзирт. Глаза женщины были широко раскрыты.
— Просто беги! — сказала она и, до того как дроу успел что-либо спросить, бросилась к квадратной комнате.
Еще одна стрела унеслась прочь, и еще одна. Дзирту пришлось прижаться к полу, чтобы увернуться от брошенного копья. Затем он вскочил, продолжая стрельбу и прикрывая их с Далией отступление. Но когда дроу прицелился в очередной раз, он увидел, что ряды его противников редеют. Саламандры расступались и прижимались к стенам, освобождая проход.
И тут Дзирт увидел то, что чуть ранее заметила Далия. И та же пронзительная мысль: «Просто беги!» — всецело овладела его сознанием.
— Две! — объявил Бренор, задвигая вторую чашу глубже в нишу и запирая табличку. Из-за металлической дверцы они отчетливо слышали звуки водяного потока, порождаемые элементалем, проникающим в корни Главной башни. Дворф удовлетворительно кивнул. — Две из десяти!
— Давай поторопимся, — предложил Джарлакс, хотя слова эти вряд ли были необходимы с учетом шума, доносившегося из коридора через поломанную дверь.
Все трое — Бренор, Джарлакс и Атрогейт — повернулись и посмотрели на арку, из которой в комнату влетела Далия, завершая впечатляющее сальто. Она оттолкнулась посохом от стены и, изменив направление движения, бросилась вбок, прочь от проема.
— Что-о? — только и успел сказать Бренор, перед тем как мощный огненный поток ворвался через арку в комнату, взрывной волной неся перед собой Дзирта.
Дроу приземлился, погасив инерцию короткой пробежкой, и, как только пламя рассеялось, посмотрел на своих друзей. Струйки дыма поднимались от его плаща. В одной руке он держал Тулмарил, в другой — неистово сияющую Ледяную Смерть.
— Вот так сюрприз, — невозмутимо сказал дроу. — С ними дракон.
Глаза Бренора распахнулись едва ли меньше, чем его рот. Примерно то же самое произошло и с Атрогейтом, и оба дворфа, заорав, стремглав бросились в дальний конец комнаты, и вскоре к их компании присоединилась Далия.
На всякий случай Джарлакс швырнул молнию в открытый коридор и благоразумно запечатал проем зеленым клеем, надеясь тем самым задержать преследователей. Вдобавок в липкой субстанции застряли три вражеских копья, брошенных вдогонку Дзирту.
— Два элементаля на своих местах, — заверил Джарлакс Дзирта, когда они поравнялись, прикрывая отступление товарищей. — Еще восемь — и мы почти у цели!
Эльф не удостоил его взглядом, вместо этого сфокусировав внимание на Бреноре. Старый дворф стоял у выхода в самом дальнем конце комнаты, приготовившись высадить тяжелую дверь.
— Я уже упоминал, что с ними дракон? — откликнулся дроу, покачал головой и оглянулся.
— Но он ведь совсем небольшой! — ответил его сородич.
Дзирт фыркнул и поспешил к Бренору. Дворф таранил тяжелую каменную дверь. Рядом стоял Атрогейт с металлическим засовом в руках. Двум дворфам не понадобилось много времени, чтобы обеспечить отряду проход.
Атрогейт запел:
— Хороший вопрос… для тупицы, — согласился Джарлакс, пока группа быстро покидала помещение.
Дзирт ничего не ответил. Ускорившись, он догнал четверку, занимая место во главе отряда, вешая на плечо Тулмарил и доставая Мерцающую в пару к Ледяной Смерти.
— Чертовски хороший клинок, — объяснял Бренор членам группы чуть позднее.
— Ледяная Смерть! — догадался Джарлакс.
— Проклятый меч помог отразить огонь? — спросил Атрогейт?
— Однажды он помог мне, когда я оседлал жареного дракона, — заметил Боевой Топор.
— Жареного дракона? — переспросил чернобородый дворф.
В то же время Джарлакс сделал шаг в сторону и беззвучно произнес нужные слова.
— Ага, приготовил его сам.
Наемнику оставалось лишь улыбнуться и покачать головой. Он хорошо знал, что не стоит верить всему, что рассказывают два авантюриста: Дзирт До’Урден и Бренор Боевой Топор.
Его ухмылка исчезла, когда он взглянул на молодого дроу. Даже в том, как двигался Дзирт, чувствовались перемены, произошедшие с ним. Он раньше казался беспечным бойцом, наслаждающимся битвой, и Джарлакс не мог отрицать, что ему это нравится. Но теперь его отношение изменилось, и очень заметно. Возможно, тот, кто не знал правду о Дзирте До’Урдене, и не заметил бы перемены, но для наемника она была очевидна. Он отделился от дворфов и Далии и ускорил шаг, чтобы догнать Дзирта.
— Одна битва за другой, — произнес Джарлакс.
Дроу кивнул вполне равнодушно.
— Но все они стоят той цели, к которой мы идем, разве нет? — спросил наемник.
Дзирт посмотрел на него как на сумасшедшего:
— Я потратил полвека, разыскивая это место ради моего друга.
— Но тебе наплевать, что наша работа может спасти город?
Эльф пожал плечами:
— Ты давно был в Лускане?
Джарлакс пропустил колкость мимо ушей и снова задал вопрос:
— Ты бы пришел сюда, если бы не Бренор?
Искра злости вспыхнула в глазах Дзирта, и наемник не дождался ответа.
Он накинулся на До’Урдена, схватил его за кожаный жилет и прижал к стене.
— Да будь ты проклят! — рявкнул Джарлакс. — Как ты смеешь притворяться, что для тебя это ничего не значит!
— А какая тебе разница? — прорычал Дзирт и дернулся, чтобы освободиться от хватки старшего дроу.
Но Джарлакс был настолько зол, что подавил эту попытку и прижал собрата еще сильнее.
— Не тот, каким был раньше? — спросил наемник, приблизившись к его лицу вплотную.
Дзирт уставился на собрата.
— Так ты мне сказал в «Абордажной сабле». Так ты описал мне себя: «Не тот, каким был раньше». — Джарлакс закрыл глаза и отпустил До’Урдена. — Ты веришь в это? — спросил он уже более спокойно.
— Что тебе надо от меня, сын Дома Бэнр?
— Только правду — твою правду. Ты веришь в то, что ты не тот, каким был раньше?
— Возможно, я всегда был таким, — ответил Дзирт, словно выплевывая каждое слово.
— Ты имеешь ввиду — непостоянным?
Дзирт задумался на мгновение, затем кивнул.
- Предыдущая
- 71/82
- Следующая