Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Риордан Рик - Пропавший герой Пропавший герой

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Пропавший герой - Риордан Рик - Страница 39


39
Изменить размер шрифта:

— Тебе нельзя находиться рядом с моим отцом, — сказала девушка. — Огонь и лед вместе — это неблагоразумно.

— Мы пойдем все вместе. — Джейсон положил руку на плечо Лео. — Или вообще не пойдем.

Девушка надменно повернула голову, так, словно не привыкла слышать возражения.

— С ним ничего не случится, Джейсон Грейс, если только ты не затеешь каких-нибудь глупостей. Калаид, посторожи здесь Лео Вальдеса. Охраняй его, но не убивай.

— Ну хоть чуть-чуть? — Кэл надул губы.

— Нет, — отрезала девушка. — И приглядывай за его замечательным чемоданчиком, пока отец не вынесет своего решения.

Джейсон и Пайпер посмотрели на Лео, на их лицах был написан вопрос: «Как нам, по-твоему, поступать?»

Лео испытал прилив благодарности. Они готовы были сражаться за него. Они не хотели оставлять его наедине с этим хоккейным «быком». Одна его часть склонялась к тому, чтобы развернуть новый пояс с инструментами и посмотреть, что удастся сделать… может быть, даже сварганить одну-другую шаровую молнию, чтобы поднять здесь температуру. Но Бореады пугали его. А еще больше его пугала эта красавица, хотя он по-прежнему был не прочь узнать номер ее телефона.

— Все в порядке, ребята, — сказал он. — Зачем устраивать потасовку, если можно обойтись без этого? Идите.

— Прислушайтесь к словам вашего друга, — подхватила бледная девушка. — Лео Вальдес будет в абсолютной безопасности. Хотелось бы мне сказать то же самое и про тебя, сын Зевса. Идем, царь Борей ждет.

XIX

ДЖЕЙСОН

Джейсону не хотелось оставлять Лео, но ему в голову начало закрадываться подозрение, что в этом месте пребывание в компании громилы-недоумка Кэла еще цветочки по сравнению с другими возможными вариантами.

Они поднимались по обледеневшей лестнице вслед за девушкой. За ними шел Зет, держа в руке обнаженный меч. Пусть этот тип и выглядел как лузер эпохи диско, но меч в его руке был вовсе не смешон. Джейсон подумал, что один удар этой штуковины вполне может превратить его в эскимо на палочке.

И еще эта ледяная принцесса. Время от времени она поворачивалась и одаривала Джейсона улыбкой, в которой не было и намека на теплоту. Она смотрела на Джейсона так, словно он представлял собой крайне любопытный с точки зрения науки вид и она только с нетерпением ждала момента, когда можно будет начать его препарировать.

Если у Борея были такие детки, то знакомиться с папочкой Джейсону, в общем-то, расхотелось. Аннабет сказала ему, что Борей — наиболее терпимый из богов ветра. Видимо, это означало, что остальные убивают героев сразу же, а этот — спустя какое-то время.

Джейсон опасался, что завел своих друзей в ловушку. Если дело пойдет по худшему сценарию… он вовсе не был уверен, что сможет вывести их отсюда живыми. Он автоматически взял Пайпер за руку, чтобы приободрить ее.

Брови у нее вспорхнули, но руку она не выдернула.

— Все будет хорошо, — сказала она. — Это всего лишь разговор.

Ледяная принцесса повернулась на вершине лестницы и увидела, что они держатся за руки. Улыбка сошла с ее лица. Внезапно рука Джейсона, державшая руку Пайпер, стала как ледышка — обжигающая ледышка. Он отпустил ее руку. От его пальцев поднимался ледяной дымок. От пальцев Пайпер тоже.

— Здесь лучше не думать о тепле, — посоветовала принцесса, — в особенности если я залог того, что вы сумеете остаться в живых.

Пайпер нахмурилась, посмотрев на Джейсона и словно бы спрашивая: «Что все это значит?»

Ответа у Джейсона не было. Зет подтолкнул его в спину своим мечом-сосулькой, и они пошли за принцессой по широкому коридору, увешанному покрытыми изморозью гобеленами.

По коридору гуляли студеные ветра, и мысли Джейсона проносились почти с такой же скоростью. У него было много времени подумать, пока они летели на драконе, но теперь у него в голове царил полный хаос.

Фотография Талии лежала в его кармане, хотя теперь ему уже не было нужды смотреть на нее. Ее образ был словно выжжен у него в мозгу. Мало того что он не помнит своего прошлого, у него еще, оказывается, где-то есть сестра, которая знает ответы на все его вопросы, а он понятия не имеет, как ее найти. От этой мысли Джейсон чуть не на стену лез.

На фотографии Талия не похожа на него. У обоих были голубые глаза, но на этом сходство исчерпывалось. Она была черноволосой, смуглой, черты лица резче выражены, в них ему виделось что-то ястребиное.

И тем не менее Талия казалась ему знакомой. Гера оставила ему достаточно памяти для того, чтобы он чувствовал эту уверенность: да, Талия — его сестра. Но Аннабет была поражена, когда он сказал ей об этом, — она понятия не имела, что у Талии есть брат. Может быть, Талия не знала о нем? Как они оказались разделенными?

Гера забрала эти воспоминания. Она похитила все прошлое Джейсона, швырнула его в новую жизнь, а теперь ждала, что он спасет ее из тюрьмы, чтобы вернуть то, что она забрала. Джейсон до того разозлился, что готов был бросить все прямо сейчас — пусть себе Гера гниет в своей клетке. Но он не мог это сделать. Он был на крючке. Он должен узнать больше, и от этого он злился еще сильнее.

— Эй! — Пайпер тронула Джейсона за руку. — Ты все еще со мной?

— Да… да. Извини.

Он был благодарен за то, что судьба послала ему Пайпер. Ему был необходим друг, и он радовался тому, что она начала терять благословение Афродиты. Косметика поблекла. Волосы возвращались к прежнему растрепанному состоянию с маленькими прядками по бокам. Пайпер становилась более настоящей и, на взгляд Джейсона, более красивой.

Теперь он был уверен, что они не знали друг друга до Большого каньона. Их отношения — всего лишь игра тумана в мозгу Пайпер. Но чем больше времени Джейсон проводил с ней, тем больше ему хотелось, чтобы эти отношения оказались настоящими.

«Прекрати это», — сказал он себе.

Думать так было несправедливо по отношению к Пайпер. Джейсон понятия не имел, что ждет его там — в прошлой жизни. И кто может ждать его там. Но он был совершенно уверен, что его прошлое никак не связано с Лагерем полукровок. И кто знает, что случится после этого поиска?

Для начала им еще нужно выжить.

В конце коридора они оказались перед мощными дверями, на которых была вырезана карта мира. В каждом углу красовалось лицо бородатого мужчины, выдувающего ветер. Джейсон был абсолютно уверен, что уже видел такие карты. Но в данном варианте все эти ветры были зимними, они приносили лед и снег со всех концов света.

Принцесса повернулась. Ее карие глаза сверкнули, и Джейсон почувствовал себя рождественским подарком, с которого она собирается снять обертку.

— Это тронный зал, — сказала она. — Веди себя подобающим образом, Джейсон Грейс. Мой отец может быть… холоден. Я буду переводить для вас и постараюсь убедить его выслушать тебя. Очень надеюсь, он тебя пощадит. Мы могли бы здорово развлечься.

Джейсон подозревал, что у него с этой девицей разные представления о развлечениях.

— Гмм. Хорошо, — выдавил он. — Но вообще-то мы прилетели всего лишь для небольшого разговора. А после него — сразу в путь.

— Я люблю героев. — Девушка улыбнулась. — Они так блаженно-невежественны.

Пайпер положила пальцы на рукоять своего кинжала.

— Может быть, ты нас просветишь? Ты сказала, что будешь переводить для нас, а мы даже не знаем, кто ты. Как тебя зовут?

Ледяная принцесса презрительно фыркнула:

— Наверное, мне не стоит удивляться тому, что вы меня не узнаете. Даже в древности греки не очень хорошо знали меня. Их островная родина была теплым местом. И слишком далеким от моих владений. Я — Хиона, дочь Борея и богиня снега.

Она закружила воздух движением пальца, и вокруг нее образовалась миниатюрная метель — полетели большие пушистые снежинки, мягкие, как вата.

— Ну, идемте, — сказала Хиона. Массивные двери раскрылись, и из помещения за ними пролился холодный голубоватый свет. — Надеюсь, вы останетесь в живых после вашего небольшого разговора.