Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Помолвка для рекламы - Майклс Ли - Страница 26
Трей продолжал, как будто не слыша ее:
— Потом я понял, что горжусь тем, что со мной рядом такая женщина. Я скучал, когда тебя не было со мной, и тогда я задумался о будущем, еще не серьезно, потому что думал, что просто играю в какую-то игру.
— Ты примерял на себя роль жениха, только в целях рекламной кампании, верно?
Он кивнул.
— Да, и меня пугали эти мысли. Поэтому я не позволял себе углубляться.
Дарси с трудом понимала, что он говорит. Она боялась поверить тому, что только что услышала.
— И я думал, что мне не стоит торопиться, — продолжал Трей. — Три месяца совместной работы с тобой казались мне вечностью. Только сегодня утром я понял, что время на размышления кончилось, — он попытался улыбнуться, но на его лице отразилась душевная боль. — Я в тебя влюбился.
Глупо, правда? Я убеждал тебя, что не заинтересован в настоящей помолвке, а сам изменил свое мнение. Думаю, ты рассмеешься мне в лицо.
— Ты хочешь, чтобы у тебя было будущее… — Дарси сглотнула, потому что в горле встал ком, — со мной?
— Чтобы у нас было будущее, Дарси, — мягко ответил он. — Знаешь, когда я тебя встретил, я сразу понял, что ты опасная женщина, но было уже слишком поздно.
Это было слишком.., слишком хорошо, чтобы быть правдой. Он сказал все, что она мечтала услышать, все, на что еще надеялась в глубине души.
Она не знала, с чего начать, и потрясла головой, чтобы очнуться.
Трей, видимо, принял ее движение за отказ.
— Все в порядке, Дарси. Я сейчас уйду и не буду тебе надоедать. И не волнуйся насчет Росса, я все улажу. — Он повернулся. Опустив руки в карманы, пошел в сторону машины. Его походка была неторопливой, плечи сгорблены.
Дарси сказала ему вслед:
— Значит, ты все же хочешь, чтобы я родила тебе ребенка?
Трей замер на полдороге.
— Дарси, не дразни меня, пожалуйста.
— Я тебя не дразню.
Он повернулся.
— Потому что в таком случае ты сможешь называть его Эндрю Патрик Кент Четвертый, но только не Куатро, иначе будешь иметь дело со мной.
— Это обещание? — Его голос звучал очень серьезно.
— Если ты сам этого хочешь, тогда да. Потому что я тоже тебя люблю.
Он преодолел расстояние между ними за несколько секунд, и Дарси упала в его объятия.
— Я люблю тебя, — прошептал Трей, покрывая ее лицо поцелуями.
На мгновение Дарси показалось, что на окнах шевельнулись жалюзи. Она бы не удивилась, если бы Кэролайн, заметив их трогательную сцену, бросилась в офис к Дэвиду. Потом Дарси забыла обо всем на свете.
Когда он прекратил целовать ее, ей удалось выговорить:
— Кэролайн не работает у Дэвида. Она собирается у него поселиться.
— Ты думаешь, меня интересует, что она собирается сделать? — прошептал Трей ей на ухо.
— Я подумала, что раз уж у тебя теперь есть причина остаться в Чикаго, ты бы мог присоединиться к Дэвиду и работать с ним.
— Отлично. Но я подумаю об этом позже, потому что сейчас… — когда несколько минут спустя он оторвался от ее губ, он задумчиво сказал:
— Дарси, если ты так возражаешь против Куатро, я придумаю что-нибудь более интересное.
— Я не доверяю твоей буйной фантазии! К тому же, уверена, что тебе есть чем заняться, вместо того чтобы изобретать экзотические имена нашему ребенку.
— Ты права! И у меня уже есть парочка идей. Давай зайдем в дом, и я расскажу тебе о них.
Дарси покачала головой.
— Ты же не хочешь сейчас иметь дело с Кэролайн и Дэвидом?
— Нет.
— Тогда поехали домой.
Домой. Как сладко прозвучало это слово!
— Я согласна!
- Предыдущая
- 26/26