Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Зулкибар (Книги 5-7) (СИ) - Добрынина Марина Владимировна "и Астральная Сказочница" - Страница 7


7
Изменить размер шрифта:

   - Поторопись, Лар. Если к следующему полнолунию артефакт не будет найден и активирован, я расторгну наш договор и придется тебе выбираться из дерьма, в которое ты залез, самостоятельно!

   - Будто сейчас я из него выбираюсь не самостоятельно, - огрызаюсь я, но меня уже не слышат. В камере пусто. О недавнем присутствии здесь этого ублюдка напоминает лишь запах гниющих водорослей. Зачем я связался с ним когда-то? Зачем?

   Лин

   Я подхватил расстроенную Данаэль под ручку и телепортировался в королевскую камеру. Честно говоря, не ожидал, что ее так быстро приведут в порядок после недавней эскапады, которую устроили моя мать и Иксион с целью организовать Вальдору как можно более шумный побег. Мать тогда так расстаралась, что даже дверь вышибла, не пожалела этот ценный раритет с решеткой, которую в свое время сделал отец. Не иначе как от скуки все эти листики и цветочки из металлических прутьев выплел. Хотя вот мама говорит, что это он так сидевшего в камере Вальдора (тогда еще принца) повеселить пытался.

   Одним словом, дверь была на месте, в камере царил порядок. На кровати лежал наш узник, невинно заточенный, и, кажется, спал. При нашем появлении он сел, не открывая глаз, потянулся и зевнул.

   - Ну вот, что я тебе говорил? - жизнерадостно обратился я к Дане. - Живой, здоровый, зевает во всю пасть. Жлоб невоспитанный, хоть бы ладонью прикрылся, при даме-то!

   Ларрен захлопнул рот и открыл глаза.

   - А что вы здесь...

   - А мы здесь в гости, - жизнерадостно перебил я, - вот Дана переживает за тебя, и я решил показать ей твою довольную сонную рожу. А Валь козел еще тот! Будто не знает, что ты гномов не провоцировал, а они сами первые полезли. Ты завтракал? Ну, или хотя бы обедал? Замечательно! Посадить посадили, а накормить забыли. Жлобье!

   - Ты бы потише, под дверью охрана, - предостерег Ларрен.

   - Я иллюзию поставил. Охрана нас не слышит и, если в окошко заглянет, увидит, что ты спишь, - объяснил я и предложил, - вы тут пока пообщайтесь, а я сгоняю, что-нибудь поесть принесу.

   - А так переместить не можешь? Не выходя отсюда? - поинтересовался Ларрен.

   Надо же, любознательный какой!

   - У меня так не очень хорошо получается, - признался я. - Могу вот, например, шеф-повара случайно телепортировать, вместо еды. А он и так нервный, я с ним подобное уже не раз проделывал.

   Ларрен рассмеялся. Наверно, представил себе важного шеф-повара зулкибарского двора, которого путем несанкционированной телепортации утаскивают с кухни в неизвестном направлении.

   Я переместился прямо на королевскую кухню. Шеф-повара там, к счастью, не оказалось. Зато там присутствовала мама, под умиленным взглядом одной из младших поварих, вгрызающаяся в колбасу. Увидев меня, она что-то невнятно прорычала. Судя по вопросительному взгляду, ей было интересно, что я здесь делаю. Ну, я ей честно объяснил, что пришел добывать еду для заключенного.

   - Какого заключенного? - удивилась мать, выпустив из зубов колбасу.

   - Так Вальдор Ларрена за драку наказал и в тюрьму отправил. Ты разве не знала? - сделав удивленные глаза, воскликнул я.

   - Он совсем оборзел! - рявкнула мать и, воинственно взмахнув палкой колбасы, исчезла.

   Я злорадно ухмыльнулся. Кажется, сейчас Валю приснится мандоса трындец.

   - Душенька, - ласково обратился я к поварихе, - не могла бы ты мне что-нибудь покушать сообразить? У меня родственник голодный в подземельях томится.

   "Душенька" впечатлилась и, кокетливо поглядывая на меня из-под светленьких ресничек, собрала поднос с едой, и даже кувшин зулкибарского вина двадцатилетней выдержки вручила.

   Надеясь, что за время моего отсутствия Лар и эльфиечка успели наобщаться (любовь у них что ли? Надо бы у Лара поинтересоваться), я переместился обратно в камеру.

   - Вот и я, - объявил я и водрузил поднос на невысокий столик. - А что мы такие грустные? Дана, улыбнись быстро, я тебе зуб даю, что уже к вечеру Ларрен будет на свободе. Я только что маме как бы случайно, сказал, что добываю еду для Ларрена, которого злой Вальдорище в темницу упек. Сейчас она ему устроит нагоняй.

   - Твоя мама - настоящее стихийное бедствие, - пробормотала Данаэль, - не понимаю, за что Шеоннель в ней души не чает?

   - Наверно, за то, что она стихийное бедствие, - пожав плечами, ответил я, сковырнул печать с горлышка бутылки, оглядел стол и опомнился, - ну, ёптыть, а про кружки-то я забыл! Ладно, пожелайте мне удачи.

   Я сплел заклинание и на столе появились две кружки и один серебряный кубок.

   - Кхм... Вальдор точно лопнет от злости. Это его любимый, - объяснил я, ткнув пальцем в кубок. - Ларрен, не хочешь из королевской кружечки винца хлопнуть?

   - Нет, спасибо.

   - А я хлопну.

   - Что здесь, мать вашу, происходит?

   Мы обернулись и застыли статуями самим себе, глядя на стоящего в дверном проеме бледного от злости Вальдора Зулкибарского.

   - Валь за кружечкой прибежал. Как быстро ты вычислил, куда она подевалась! - изобразив радость, воскликнул я.

   Ларрен

   Вероятно, мне стоило сразу сказать Лину, что идея с попойкой в королевской камере не так уж и хороша. Но я не сказал. И вот теперь имею честь наблюдать перед собой взбешенного до последней степени короля.

   - Ларрен, иди сюда! - тихо проговаривает Вальдор.

   Медленно ставлю кружку на стол, поднимаюсь с места и приближаюсь к хозяину.

   - Я тебе, скотина, чем велел здесь заниматься? - сквозь зубы рычит Вальдор.

   Старательно пропускаю мимо ушей "скотину", пытаюсь припомнить точную формулировку приказа и не могу.

   - Я сказал тебе сидеть и думать, - поясняет король.

   - Я...

   - Вальдор, - вмешивается не желающий оставаться безучастным Лин, - ну что ты взъелся?! Сам же знаешь - он защищался! Да любой другой...

   - Любой другой не является охранником моей дочери, - отрезает король.

   - Подумаешь! Да и любой другой охранник... - упрямо пытается продолжить свою мысль княжич, не понимая, что он делает лишь хуже.

   - Любой другой охранник, - рычит Вальдор, - за такое был бы выпорот и с позором отстранен от службы!

   Услышав это, вздрагиваю. Он что, всерьез допускает мысль о том, что меня... сына князя, наместника... можно...

   - Вы не смеете так со мной обращаться, - проговариваю я. И напрасно произношу это вслух. Потому что король практически взвивается в воздух от возмущения.

   - Что?! - кричит он и даже поднимает руку, явно для того, чтобы меня ударить, но одумывается. А я стою перед ним и понимаю, что да, я же вещь, мне положено сносить удары и подвергаться унижению. Конечно, мне нужно об этом время от времени напоминать, чтобы я не осмеливался впредь оспаривать приказы хозяина.

   Вальдор сжимает руки в кулаки и выкрикивает:

   - Николая ко мне!

   На его зов тут же прибегают. Правда, не Николай, отсутствующий по каким-то неизвестным причинам, а его заместитель - мелкий и худосочный, но такой же усатый, как и его начальник, человек.

   - Что угодно, Ваше величество? - лепечет он, боязливо глядя на короля Арвалии.

   - Ларрена Кори Литеи на неделю, начиная с сегодняшнего дня, на хлеб и воду. Никого к нему не пускать. А если я узнаю о том, что к нему приходил вот этот, Эрраде, лично Вы, уважаемый, останетесь без должности! Поняли?!

   - Так точно!

   - Выполнять!

   - Вальдор! - возмущается Лин, - ты вообще не король здесь больше! Ты не имеешь права!

   Вальдор делает глубокий вдох и почти спокойно интересуется:

   - Мерлин Эрраде, ты контракт младшего придворного волшебника уже заключил? Заключил. Тебе напомнить, что это означает?

   - Это Иоханна будет решать, а не ты!

   - Да ну?!

   - Ну да!

   - Мерлин, пошел вон отсюда! И Вы, девушка, Вас я тоже прошу удалиться. Немедленно.