Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зулкибар (Книги 1-4) (СИ) - Добрынина Марина Владимировна "и Астральная Сказочница" - Страница 299
- Ваше высочество, - мурлычет он и отвешивает мне поклон. Спутники синхронно повторяют его движение.
- Что привело Вас сюда, борэль Налиэль? отвечаю холодно-отстраненным тоном.
Ну да, конечно, я заранее выяснила, как зовут главу делегации, а Лин пояснил мне, что это за фрукт.
- Мы прибыли приветствовать Вашего отца, короля Вальдора, - поясняет борэль, не сводя с меня теплого взгляда.
Так, сейчас будем пояснять, кто есть кто. А что тянуть?
- Боюсь, мой отец не сможет вас принять, борэль. Он в тюрьме немного занят.
Ну, надо же, лицо его даже не дрогнуло!
- Прошу прощения, принцесса...
- Уже не принцесса, - заявляю я, одаривая посланника яркой зубастой ухмылкой, - Вальдор был вынужден оставить престол.
- Прошу прощения, королева, - бормочет борэль и склоняется в поклоне в два раза ниже предыдущего.
- Так что Вы хотели сообщить? - интересуюсь, не забывая скалить зубы.
Надо признать, пауза получается возможно минимальной. Секунд пять.
- Король Альпердолиона Рахноэль Лазурный Цветок шлет Вам свой поклон и интересуется, в какие сроки Зулкибар отведет свои войска от границ Арвалии?
- А Зулкибар должен был это сделать? - "удивляюсь" я.
- Да, Ваше величество, такова суть соглашения, заключенного между нашими государствами, - вежливо отвечает Налиэль.
- Я не ознакомлена с текстом данного соглашения, - ласково поясняю я. Хочу попросить борэля перекинуть мне текст на досуге, но тут в зал врывается Дульсинея. Традиционно, с грохотом и воплями. Ну и одета она, естественно, не так, как принято на приеме послов. В штаны какие-то дурацкие и короткую куртку.
- Как ты могла, Иоханна! - кричит она с патетикой в голосе. А у меня на патетику вообще аллергия. В чьем бы то ни было исполнении. Морщусь. Тут же от княгини следует упрек в сторону Лина с намеком на применение в отношении княжича телесных наказаний. Эрраде-младший вздрагивает и испуганно вопрошает:
- Мама, ты что?
Дульсинея отпрыска своего гордо игнорирует и переводит гневный взгляд на меня:
- Змея ты Иоханна! Тебя папа баловал...
И все такое. Только в этот момент понимаю, что это спектакль, разыгранный для гостей. Впрочем, зная княгиню... С нее хватило бы устроить подобное и вполне серьезно. Но, по-моему, марш протеста несколько затянулся. Не стоит так уж радовать спектаклем наших хорошослышащих друзей.
- Дульсинея, не могли бы Вы удалиться? - интересуюсь, - я принимаю высоких гостей. Саффа, проводи княгиню Эрраде, пожалуйста.
После чего я добавляю пару слов о том, что у княгини семейные неприятности, и ей не здоровится на нервной почве. Искренне надеюсь, что Саффа мне не подчиниться, или Дусе хватит ума отказаться от поддержки моей придворной волшебницы. Я, конечно, Лина уважаю и ценю, но Саффе, как магу, доверяю больше.
Саффа, Дуся, умнички обе, понимают, что я хочу.
В итоге княгиня удаляется, гордо задрав нос, а я получаю возможность продолжить общение с эльфами. Все же, они мне не нравятся, как вид. За исключением брата, конечно. Этот эльфенок просто прелесть.
- Как поживает Ваш брат, Шеоннель? - интересуется посланник.
Гляжу на него недоуменно. Это что за нарушение этикета?
- Спасибо, - бурчу, - хорошо.
- Его мать, киль-да Лиафель Залеска, очень скучает по сыну.
Ага, по возможности избивать его безнаказанно она скучает!
- Ну что же, - важно отвечаю я, - не могу препятствовать ее общению с сыном. Передайте, что она всегда может с ним встретиться.
И мысленно добавляю - под надзором стражников и пары магов в придачу. Мне братишка нравится живым. Я просить сделать из него зомби пока не намерена. А после его активного общения с матерью, боюсь, пришлось бы.
***
Терин и Кир были все так же неподвижны. Василий спал в кресле вместе с котятами. Устал, наверно, бедняга свои волшебные песенки мурлыкать. Стараясь не особо разглядывать лежащих на кроватях мужчин, которые своей беспомощностью вводили меня в депрессию, я проверила на прочность магическую защиту, убедилась, что с ней все в порядке, сменила платье на штаны и отправилась организовывать шумный побег для свергнутого короля. А за Терином и Киром пусть Лин с Ханной теперь присматривают. Хотя, в случае чего всегда можно забрать их в лагерь. Благо, они не нуждаются в таком сложном уходе, как настоящие впавшие в кому больные.
Вообще-то, освобождение Вальдора можно было устроить по-тихому, мне всего-то надо было бы телепортироваться в подземелье, прихватить Валя и валить. Но нам нужен шум. Ну, дурное дело не хитрое, уж что-что, а пошуметь я всегда умела.
Иду я, значит, по коридору, вся такая из себя грозная, тапком размахиваю и жалею, что хлыст мой нынче где-то среди безделушек Аннет валяется. С ним бы я еще грознее смотрелась. Стражники у лестницы, ведущей на этаж, где всякие официальные залы расположены, проводили меня удивленными взглядами. Да, не каждый день княгиня Эрраде радует их пешими прогулками по дворцу, она же все больше телепортироваться предпочитает, а тут такое диво дивное.
- Мальчики, челюсти подберите, - ласково попросила я и пошла дальше.
У меня был план - для начала немножко поскандалить с Ханной на виду у посторонних. Чтобы, значит, ни у кого не осталось сомнений в том, что я против этого безобразия и ничего не знала о том, что подобное вообще затевается.
Я рассчитывала, что Ханна сейчас либо в вальдоровом кабинете министрам мозги промывает, либо в тронном зале, для пущей торжественности, устроила это мероприятие. Первым на пути моего следования был зал церемоний, почти такое же торжественное место, как и тронный, и возле его дверей меня ждал сюрприз в виде охраны. Причем охрана была двойная. Два зулкибарских гвардейца и два...
- Ой, кого я вижу! - восторженно взвизгнула я и повисла на шее у эльфа с серебристыми волосами.
Этот травокур ушастый меня, конечно же, не узнал и испуганно шарахнулся, но от меня еще никто не уходил. Я нагло облапала его уши, приводя в беспорядок аккуратно уложенные пряди волос, и поинтересовалась:
- Как ваш огородик? Не сильно злой Иксиончик его потоптал?
- Женщина, ты обозналась, - холодно процедил эльф и не грубо, но весьма настойчиво отодвинул меня от себя.
- Да, ладно тебе, ушастенький! Своих не узнаешь? Ну да, с тех пор я слегка похудела... в груди... но это же я! Как ты мог меня забыть, лапусик? А что ты, кстати, здесь делаешь?
- Атариэль, кто эта женщина? - брезгливо спросил второй эльф. Тоже симпатичный, но не такой ушастый, как этот серебристый, которого, оказывается, Атариэль зовут.
- Не знаю, - отвечал Атариэль и перешел на эльфийский. И тут же получил от меня нежный шлепок по губам.
- Больше двух говорят вслух... короче, говорите по зулкибарски, знаю же, что умеете.
Тут, наконец, отмерли гвардейцы.
- Княгиня, - испуганно выдохнул один из них, явно шокированный моим поведением.
- Ага, княгиня - это я, - гордо задрав нос, изрекла я и снова двинулась на Атариэля, - так что ты тут делаешь? Неужели пришли, наконец, жаловаться, а? Вот я сейчас Иксиона позову, и разберемся, на чьей территории вы со своим златокудрым приятелем Каннабис посадили.
- Атариэль! - в возгласе второго эльфа было море негодования.
- Не знаю я ее! - в отчаянии воскликнул Атариэль и затрещал по-эльфийски.
- Ваша светлость! - гвардеец перекричал эльфа, - Это охранники из свиты эльфийского посла.
- Да? А какого хрена они здесь делают? - заинтересовалась я.
Я имела в виду посольство, но гвардеец понял меня по-своему и объяснил:
- По традиции, во время приема делегаций, зал охраняет стража от обоих государств.
- Что? Это типа там, в зале, послы из Запердюлинска? - оживилась я.
Услышав, как я исковеркала дорогой их сердцу Альпердолион, Атариэль подавился словами и гневно уставился на меня.
- Предыдущая
- 299/431
- Следующая
