Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зулкибар (Книги 1-4) (СИ) - Добрынина Марина Владимировна "и Астральная Сказочница" - Страница 222
- А у них мало проблем? - парировал серебристый, за что заслужил укоризненный взгляд золотистого и поспешно замолчал.
Интересненько!
- А ну-ка давай подробнее про проблемы. Моя левая пятка подсказывает мне, что ты знаешь что-то такое, чего не знаю я. Поделишься, мой серебристый дружок? - проворковала я, все-таки изловчилась и втиснулась в объятия ошалевшего от такой наглости эльфа.
Ну вот! Сбылась мечта идиота! Я прижимаюсь к самому настоящему эльфу и могу во всех подробностях изучить его красивую физиономию, в том числе и необычный для человека разрез глаз. А стоит руку протянуть, как я смогу потрогать эти миленькие острые ушки, которые, нагло торчат среди прядей роскошных серебристых волос и будто просят, чтобы к ним прикоснулись.
- Рассказывай, а то отдамся! - придав своему голосу страстные интонации, пригрозила я.
Эльф попытался меня отпихнуть, но я не позволила - обхватила его одной рукой за шею, да еще и ногой обняла, чтобы уж наверняка не вырвался, и наконец-то потрогала эти вожделенные уши! Надо сказать, уши как уши. Самые обыкновенные на ощупь. Не понимаю, почему эльф в ужасе замычал. Чего бояться-то? Я же осторожно.
Вся эта экзекуция заняла буквально полминуты, а потом серебристый вышел из ступора и исчез, оставив меня обнимать воздух.
- О вашем наглом поведении на эльфийской территории будет доложено Правителю Рахноэлю! - гордо изрек золотистый эльф и тоже исчез.
Какое-то время я задумчиво молчала, а потом задала вполне закономерный вопрос:
- Если они могли так запросто телепортироваться, какого черта ты тут им предлагал себя в провожатые?
- Я всего лишь пытался подсказать им способ объяснить свое присутствие здесь, - прорычал Иксион, наконец, давая волю эмоциям. - Уроды ушастые! Наглые морды! Никакого стыда! Я их практически застукал на месте преступления, а они...
- Да ладно, Иксиончик, расслабься, - перебила я. - Ну да, наглые. Но что ты хотел от перворожденных?
- Я знаю, что ты выросла в ином мире, и порой говоришь странные вещи, - задумчиво произнес кентавр, - объясни, почему ты назвала их перворожденными? Это какое-то оскорбление иномирское или... это означает то, что я думаю?
- Икси, даже предположить не могу, о чем ты там думаешь, но перворожденные означает всего лишь то, что эльфы появились раньше людей и прочих разумных существ.
- Это кто тебе сказал такой бред? - кентавр так взбеленился, что даже на дыбы встал, как натуральный конь, которого неожиданно огрели хлыстом по крупу. - Неужели ушастые осмелились распускать подобные слухи?
- Ой, ну зачем же так нервничать? - воскликнула я, - успокойся, а то я испугаюсь, упаду в обморок и до места встречи с дедом тебе придется нести меня на руках!
Угроза подействовала, кентавр перестал бесноваться, опустился на все четыре ноги и мрачно поведал:
- Первыми в этом мире появились кентавры. Это знает каждый! Но нам не приходит в голову величать себя перворожденными. А эти...
Далее было такое выразительное фырчание и рычание, что я начала подозревать, что это отборный мат на кентаврийском языке.
- Да не переживай ты, ваши эльфы себя так не называют, - утешила я и объяснила, что эпитетом "перворожденные" эльфов частенько величают в фантастических книгах того мира, в котором я родилась и выросла.
Мое объяснение Иксиона успокоило, и он сделал вывод, что я исключительно везучая особа, раз мне удалось вырваться из такого ужасного мира, где существуют дикие фантазии об ушастых пакостниках, ворующих чужой Каннабис.
Я хотела сказать что-нибудь в защиту своей давно покинутой родины, но наше уединение было прервано дедом.
- Вот вы где! - с таким возгласом относительно трезвый Мерлин выбрался из кустов. - Опаздываете. Вот пошел вам навстречу. Что это вы здесь застряли, а? Дуська, внученька, ну и страшна же ты! Иксион... фу, Иксион, тебе бы помыться не мешало.
- Я знаю, - совершенно убитым голосом отозвался кентавр.
- Подойдите поближе, дети мои, - пафосно изрек дед. - Вас ждет Зулкибар...и горячая ванна. Обоих!
- Что прямо-таки я и Икси в одной ванной? - развеселилась я, - а что на это скажет Терин?
Пока я произносила свою "состуласшибательную" шутку, дед, не тратя времени, перенес нас в тронный зал Зулкибарского дворца, и отвечал мне уже Терин:
- Я Вам, Дульсинея, скажу, что Вы себя очень не умно ведете.
- Теринчик! - я с радостным визгом бросилась к моему некроманту.
Он без особого энтузиазма позволил мне повиснуть у него на шее, после чего отстранил меня от себя и обратился к Кардаголу:
- Не могли бы Вы, уважаемый, вернуть моей жене нормальный облик?
- Тебе не нравится? - искренне удивился Кардагол.
- Верни, как было! Отдай мой тапок!
Это мы с Терином одновременно крикнули. Повелитель времени пожал плечами, что-то проворчал и мне в руки упал мой магический предмет.
- Отлично, - одобрила я, на радостях, сделав вид, что не замечаю красивого фингала на лице Кардагола, - а теперь избавь меня от этой ужасной личины. И без фокусов!
- Вы ничего не понимаете в настоящей красоте, - проворчал Повелитель времени, сделал несколько пассов и... Нет, ну я знала, что превращение в исполнении этого ископаемого извращенца - не слишком приятная процедура. Но мне как-то позабыли рассказать, что обратное превращение, это намного неприятнее. Одним словом, здравствуй обморок.
В себя я пришла в ванне. С Терином.
- А потом ты сделаешь мне массаж, - мечтательно пробурчала я, благодушно позволяя ему полоскать свои пятьдесят килограмм живого веса в горячей ароматной воде.
- Потом, Дульсинея, у нас состоится разговор о Вашем поведении.
- Нет, сначала массаж! Иначе Вы, Терин, рискуете получить по мордасам от бедной уставшей женщины!
- Сначала массаж, - сдался мой на редкость терпеливый некромант.
***
- Простите, Ваше величество, Вас там какой-то кентавр спрашивает.
Ну, какой кентавр может меня спрашивать, учитывая то, что я относительно знаком лишь с одним из них? Видел его в виде призрака. Иксион, конечно.
- Да, Гарлан, я сейчас буду. Где он?
- В тронном зале, Ваше величество.
Странное дело - мой тронный зал, предназначенный исключительно для особо торжественных церемоний, кажется, в последнее время превратился в... не знаю, во что! В таверну какую-то! Все, кому не лень, тут же оказываются в тронном зале.
Иду и сам себя накручиваю.
Гарлан следует чуть позади.
- Дуся тоже вернулась? - спрашиваю я.
- Княгиня Эрраде изволила переместиться вместе с князем.
Ну, правильно! Она изволила переместиться, а я сейчас должен разбираться с этим странным четвероногим.
Ладно, вхожу. Иксион стоит недалеко от дверей, такой слегка потерянный на вид, и ну совсем на герцога не смахивает. Больше всего он похож сейчас на усталую лошадь, к которой зачем-то лишние детали присоединили.
- Здравствуйте, герцог Иксион. Я Вальдор. У Вас какие-то проблемы?
Кстати, что, кроме меня ему и помочь некому? Я, может, скоро и помещения убирать начну? А что? Может, я и с этим тоже лучше всех справлюсь.
- Простите, Ваше величество, - бормочет Иксион, изображая поклон, - я не знал, к кому еще обратиться. Понимаю, что сейчас, возможно, я не совсем в том виде... Простите... Моя просьба касается именно этого....
И сколько времени я должен выслушивать это его заикание?
- Я Вас слушаю, герцог.
Иксион застенчиво опускает ресницы.
- Я так долго был в пути, а еще и плен...
Я слова из него щипцами должен вытягивать?!
- Я слушаю. Очень внимательно. Не стесняйтесь, если я могу Вам помочь, я непременно это сделаю, - проговариваю, стараясь зубами особенно сильно не скрипеть.
- Ваше величество, не могли бы Вы... приказать... учитывая некоторые отличия кентавров от людей...
- Предыдущая
- 222/431
- Следующая
