Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зулкибар (Книги 1-4) (СИ) - Добрынина Марина Владимировна "и Астральная Сказочница" - Страница 178
- Ханна!?
Ой, какая растерянность на лице у полковника образовалась, просто прелесть! Не ожидал, наверно, что принцесса на него набрасываться будет, да еще и Саффу, которую он так "нежно полюбил", защищать станет.
- Я понимаю, - вмешалась Саффа (вот и молодец, а то Ханна еще что-нибудь сказанет и отпугнет Кира всерьез и надолго). - Для меня зорги - злобные твари, для тебя бойцы, за которых ты отвечаешь. Прости, я не сразу поняла, что ты не маг, думала защиту поставишь или отобьешь. Ведь Кардаголу знакома эта атака, наверняка он обучил своих людей защите. Я отвлечь тебя хотела.
- А здесь, когда молниями по моим солдатам лупила, кого отвлекала?
- Сюда я убивать, а не отвлекать пришла. Если бы могла и тебя с твоим папашей достала бы! - прошипела Саффа.
Да уж, добрая девочка ничего не скажешь. Кир тоже впечатлился ее ответом, а Иоханна усмехнулась и объяснила:
- Лина она спасала. Саффа у нас вообще сама не своя становится, когда дело этого мажонка касается.
Все-таки иногда принцесса ведет себя как последняя стерва. Могла бы, и помолчать или как-то поделикатнее свою мысль до окружающих донести. Саффа бедная покраснела, как я не знаю кто. Тут Терин в этот балаган вмешался:
- Кардагол, мне кажется или ты передумал ритуал возврата завершать?
- Погоди минуту, внучек двоюродный, - ядовито отозвался Повелитель времени. - Саффа, я освобождаю тебя от клятвы, при условии, что ты в Нижнем мире колдовать не будешь. Ну что вы на меня так уставились? Я же не изверг какой-нибудь, и мне по большому счету плевать, будет она колдовать или нет. Надо было на время нейтрализовать ее и напугать, как следует, чтобы притихла и не мешала. Да и тебе, мальчик, полезно было узнать, на кого ты слюни пускаешь. Только как вижу, тебя это не останавливает.
- Добрый какой! Еще скажи, что ты это от большой любви ко мне сделал, дедушка новоявленный! - язвительно откликнулся Лин и сделал шаг к жертвеннику, забыв при этом отпустить Саффу, которую обнимал за талию. - Ну что, господа, кровь жертвенную заказывали?
Ой, ну надо же, какие мы смелые! Так и раздаем направо и налево литры крови. Хотя зря я так, конечно. Не хотелось бы говорить это при Лине, но Эрраде-младший своей готовностью лечь под нож меня потряс. Это было впечатляюще.
А сейчас вот стоит, гордый такой, Саффу за талию обнимает, будто это в порядке вещей. Та улыбается немного устало, и все бы хорошо, если бы не некоторые мои возлюбленные, которым явно вожжа под хвост попала.
- Отец, тебе не стоило это делать! - упрямо заявляет Кир.
- Что? - изумленно вопрошает Кардагол, и лицо у него при этом такое, будто с ним стул, к примеру, заговорил.
- Я ей не доверяю!
- Мальчик мой, а с каких это пор ты принялся оспаривать мои решения? - ласково так произносит Кардагол. Кир бледнеет, а я понимаю, что, видимо, вот с этих самых пор и принялся.
- Ты помнишь, мальчик мой, что в прошлый раз было? - с легкой такой, невесомой угрозой в голосе интересуется Повелитель времени.
Кирдык делает шаг вперед.
- Ты можешь снова убить меня, отец. Я уверен в том, что говорю.
У Кардагола брови лезут вверх, а я пугаюсь до тошноты. Ну да, где-то в глубине души я понимаю, что не у всех родители так лояльно настроены по отношению к детям, как у нас с Лином. Но чтобы за неповиновение убивали?! Не нужен мне такой опыт. То есть не только видеть такое, я и знать об этом не хочу. Понятия не имею, что я в силах сделать с этим злобным гением Кардаголом, да и наплевать сейчас, но вот Кира своего я ему и пальцем тронуть не дам.
- Не смейте! - рычу я и, практически машинально, пытаюсь загородить собой Кира.
- Иоханна, не вмешивайтесь в мой разговор с сыном.
- Он не только Ваш сын. Он еще и мой жених. Мне решать, что с ним будет.
Хамство, конечно, с моей стороны - подобные заявления делать. Только что мне оставалось?
Почему хамство? Ну, вероятно, потому, что предложения руки и сердца мне никто не делал - это раз. Даже если бы и сделал, большой вопрос, смогли бы одобрить это мои родители - это два. Ну и жених - не муж. Отец в любом случае имеет на сына больше прав, чем какая-то там невеста.
- Бедный Валь, - произносит Дульсинея, ехидно ухмыляясь.
- А наш сын жениться не собрался? - отстраненно проговаривает Терин.
Лин, который стоит справа от меня, при этих словах как-то подозрительно вздрагивает и теснее прижимает к себе Саффу.
А Кардагол просто молчит. Как, впрочем, и Кир.
- Это так, сынок? - наконец, произносит Повелитель времени.
Ну и что ты на это скажешь, мой золотой?
И золотой не подводит.
- Правда, отец, - твердым таким голосом говорит он, и я понимаю, что у меня ноги подкашиваются.
- Ну, - задумчиво проговаривает Кардагол, - дело ваше, конечно.
И тут же радостно добавляет:
- А вот теперь тебе, Иоханна, придется убеждать своего жениха не уничтожать твою подругу! А он у нас большой специалист в этом вопросе. Кстати, убивать я его вовсе и не собирался. У меня это в привычку как-то не входит.
Да? Но кто же знал...
Кир прижимает меня спиной к себе и шепчет на ухо:
- Что ты делаешь? Ты почему принимаешь решения за меня?
- Тебя спасаю.
- Я в этом не нуждаюсь.
Ах так! Пытаюсь вывернуться из его рук, но быстро понимаю, что свои силы я несколько переоценила.
- Ты не хотела бы сначала меня спросить? - шипит Кир.
- Не переживай, все еще можно отменить. Но Саффу убивать я тебе все равно не дам.
- Саффа твоя гадина, каких поискать.
- Только тронь ее, и я тебя сама убью.
- А за кого ж ты тогда замуж выйдешь?
Его шепот прозвучал прямо-таки на удивление ехидно.
- Мы, вроде бы, договорились о расторжении помолвки, - отвечаю я.
- Опять ты решаешь за меня! - рычит мне в ухо Кир, и я понимаю... Что ничего не понимаю.
- Вы закончили? - интересуется Кардагол, и я поднимаю на него глаза. - Вас, между прочим, люди ждут.
Я, кажется, краснею. Но, действительно, у нас же ритуал, а я тут отвлеклась.
Терин с сыном стоят у жертвенника.
- Руку, Лин, - требует Эрраде, и Лин начинает закатывать рукав. Он протягивает отцу запястье, и тот аккуратно проводит над ним указательным пальцем. Тут же, сразу из руки Эрраде-младшего начинает течь кровь. Синеватая, она идет волной, и кажется, сейчас мне будет плохо. С чего бы это, интересно?
Кир меня поддерживает, в прямом смысле этого слова, и я передумываю падать в обморок.
Лин тяжело дышит, а Терин лишь бросает на него время от времени короткие взгляды.
- Хватит, - наконец, произносит князь и взглядом подзывает к себе Дульсинею. Та быстро (и ради разнообразия молча) отводит сына в сторону и (опять же ради разнообразия) с первого раза залечивает его запястье.
Терин поднимает руки и держит их над жертвернником, держит ладонями вниз, не шевелясь, примерно минуту. А потом производит серию странных, плохо уловимых жестов. И снова замирает. Еще минуты две и, наконец, князь произносит:
- Ритуал закончен.
И я вижу, как люди, жившие ранее в Нижнем мире, начинают бледнеть и растворяться в воздухе. Все, кроме Кардагола, прижимающего к груди неизвестно откуда взявшуюся белую кошку, и, к счастью, Кира.
- Куда ты их отправил? - спрашивает Повелитель времени.
- В Эрраде, куда же еще? - устало отвечает князь, - я тебе больше не нужен?
- Как не нужен? - удивляется Кардагол, - а поговорить? Ты сам-то куда сейчас собираешься?
- В Зулкибар. Мне нужно доставить туда Иоханну.
- Ну и мы в Зулкибар. Внучок, открывай портал! Лиин!
Мерлин-младший изумленно смотрит на Кардагола.
- Внучок? - повторяет он.
- Конечно!
- Мерлина мне, значит, не хватало... - сокрушенно произносит Лин.
- Предыдущая
- 178/431
- Следующая
