Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Черное солнце - Зинченко Майя Анатольевна - Страница 36
– Днем это и вовсе невозможно. Мне придется прятать ее от солнечных лучей. По крайней мере пока не доберемся до туннелей. Для этого идеально подойдет ящик, обитый темной тканью.
Тут Франц взглянул на портрет и вздохнул.
– Анна останется в цепях?
– Да, если я не найду другого способа обездвижить ее.
– С помощью рун?
– Это не так-то легко, как кажется.
– Я никогда не думал, что быть мастером рун – это легко, – заметил дворецкий. – Вас искал Сильвестр.
– Он здесь? – Франц встревоженно посмотрел на дверь, словно тот стоял за ней и каждую секунду мог войти в библиотеку.
– Нет, он уже уехал.
– Сильвестр ничего не знает об Анне?
Дворецкий с видом великомученика закатил глаза. Он скорее был готов отрубить себе все пальцы, чем выдать тайну.
– Думаете, вам еще долго удастся скрывать ото всех правду?
– Я молю Бога об этом. Все станет на свои места, как только Анна вернется и вступит в права наследования.
– А если не вернется?
– То мне незачем жить дальше, – ответил старик и, не говоря больше ни слова, покинул библиотеку.
Франц сел в одно из кресел и задумался. Сколько дней ему понадобится, чтобы дойти до Разлома и вернуться обратно? Сильвестр вместе с Брауном перевернут все вверх дном, чтобы найти дочь герцога. Они даже могут его заподозрить в соучастии. Джереми трогать не станут, дворецкий выше подозрений, но если он исчезнет, то за ним сразу же начнется охота. Он подведет Ромма, который за него поручился, и Магду, предоставившую ему кров. Сразу же всплывет прежнее недоверие к иноземцам, молва о том, что всякий чужестранец представляет для них опасность.
Лучше всего будет, если он инсценирует собственную смерть, и его, таким образом, оставят в покое. Джереми должен помочь. Пускай он утонет в реке. На берегу останутся только следы, а тело, унесенное быстрым течением, так и не найдут. Что-то в этом роде.
За спиной Франца послышались легкие шаги. Он стремительно встал с кресла и едва не столкнулся с девушкой, которая наклонилась к нему. Она была невысокая и худощавая. Весь ее наряд состоял из длинного серого шерстяного платья, передника и старых туфель, облупленные носки которых стыдливо выглядывали из-под подола.
– Здравствуйте, – приветливо поздоровалась она. – Вы, наверное, Франц?
– А вы Элейс?
– Да. И, пожалуйста, не говорите мне «вы». – Она покраснела. – Никто ко мне так не обращается. Я ведь обыкновенная девушка, а не знатная госпожа. Помогаю по хозяйству: убираю, готовлю.
– Ты медиум? – Франц сразу решил перейти к делу.
– Не знаю, – призналась она. – Меня никто так не называет.
– Но Джереми сказал мне, что у тебя бывают пророческие сны, ты видишь и слышишь то, что недоступно остальным людям.
– Да, это правда. – Девушка погрустнела, и ее плечи поникли. – Из-за этого со мной частенько случаются неприятности. Никто не хочет слышать о снах, а я ведь только хочу помочь. Понимаете, мне всегда было жаль людей, а вот им вовсе не жаль собственной жизни. Они растрачивают ее на глупости, – неожиданно серьезно сказала она. – Франц, вы ведь возьмете меня с собой? Наша встреча много значит для меня. Я видела вас во сне, хоть мы и не знакомы. Удивительно, правда?
– Удивительно.
– Я вам пригожусь, обещаю. Я могу быть очень полезной.
– Почему ты так хочешь со мной поехать, ведь ты не знаешь ни меня, ни цели нашей поездки? – удивился мастер.
– Но вы ведь хороший человек, верно? – Она бесхитростно уставилась на него своими ясными карими глазами.
– Не в этом дело. Нам предстоит нелегкое путешествие. Ты выдержишь?
– Я давно хотела вырваться отсюда, – доверительно сообщила она. – Глупо не воспользоваться таким шансом.
– Похоже, что твою жизнь не назовешь приятной… Но мы не уходим отсюда навсегда. Сделав положенное дело, мы повернем обратно.
– Но ведь за это время может многое случиться, – сказала Элейс. – Мир меняется, и мы вместе с ним.
– Если ты согласна, то мы отправимся уже сегодня. Жди меня в десять вечера возле черного хода. Ты должна быть готова, одета как полагается, и иметь с собой заплечный мешок с самым необходимым.
– Отлично! – Она радостно всплеснула руками и тут же спросила: – А что значит «как полагается»?
– Брюки, высокие сапоги, рубашка, теплая куртка и плащ с капюшоном, – терпеливо объяснил Франц. – Мы идем в горы, а там холодно.
– Я обязательно буду возле калитки в десять, – кивнула девушка и убежала собираться.
Мастер посмотрел ей в след и покачал головой. Элейс произвела на него странное впечатление. За внешней хрупкостью он ощущал немалую душевную силу и непростой характер, который еще не раз даст о себе знать. Когда нужно, она умела быть и твердой, и решительной. Элейс не была глупа и, должно быть, просто привыкла изображать из себя простушку. Ей было так проще жить. Это было что-то вроде стены, которой она отгородилась от внешнего мира. Но злые языки проникнут сквозь любую стену, и предложение Франца стало для нее настоящим спасением.
Хм, эта девушка видела его во снах, видела, закрывая глаза…
Тяжело быть медиумом. Ты настолько тонко чувствуешь окружающий мир, что во сне тебя не оставляют пророческие видения, а наяву везде видятся призраки и слышатся голоса. Маленький народ норовит использовать тебя в своих целях, а обычные люди боятся и ненавидят. Медиум обречен на одиночество, и если он умен, то одиночество для него вдвойне тяжелее. Он не может никому довериться, ему остается только чувствовать на своей спине косые взгляды.
Медиума не зря считают предвестником несчастий. От их предсказаний никому не становится легче, но они не могут молчать. Они хотят предотвратить беду, изменить будущее, а вместо этого вынуждены снова и снова становиться его печальным свидетелем.
Что Элейс ждет от него? Понимания? Раз он мастер рун, то ближе к ней, чем к обычным людям. А он был бы совсем не против того, чтобы кто-нибудь понял его самого. Францу казалось, что его мысли и чувства сплелись в тугой клубок без всякой надежды на разделение. Хотелось уснуть, забыться таким крепким сном, чтобы уже не проснуться. Сомнения, которыми были наполнены последние несколько дней, совершенно измотали его.
Времени оставалось немного, а он еще должен составить специальную связывающую руну для Анны. Мастер рун не надеялся на цепи. Убить вампира намного проще, чем удержать его на привязи. Проблема заключалась даже не в том, чтобы не дать ему убежать, а в том, чтобы не дать вампиру приблизиться к тебе. Что будет, если Анна решит околдовать его? Сумеет ли он противиться ее чарам? Лицо Раэн и сущность вампира, объединенные в одном теле.
Не иначе как кто-то проклял его, раз ему было суждено увидеть такое.
Джереми постарался на славу. Ящик для Анны, очертаниями напоминающий гроб и обитый плотной черной тканью, отчего сходство с последним только усиливалось, он предоставил Францу сразу после захода солнца. Он отдал в распоряжение мастера рун кладовые, позволив брать оттуда все, что заблагорассудится. Франц поделился мыслями с дворецким о своей мнимой кончине, и Джереми согласился, что это хорошая идея.
– Дайте мне что-то из вашей одежды, и я устрою все в лучшем виде. Все будут считать, что вы решили заняться закаливанием, но не рассчитали сил. Иначе как еще объяснить абсурдное желание поплавать зимой?
– Мои штаны и плащ подойдут?
– Вполне.
– В таком случае организуйте им достойные похороны, – посмеиваясь, сказал Франц. – Это должно сбить Сильвестра с толку. Мне не хочется его обманывать, но другого выхода я не вижу.
– Сильвестр не позволил бы забрать Анну и проводить с ее участием какие-то ритуалы. Скорее всего он бы держал ее взаперти до скончания веков, словно ничего не случилось.
– А кормил бы он ее чем? – мрачно спросил Франц. – Свиной кровью? Такие игры плохо заканчиваются. Сильвестр слишком много внимания уделяет политике, поэтому ему нельзя ничего говорить. Вы узнавали, кого Анна еще успела поймать?
- Предыдущая
- 36/78
- Следующая