Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Роковое наследие - Скуркис Юлия - Страница 29
Грузчики переглянулись.
— Не извольте беспокоиться, завтра ключ будет у вас.
— Прекрасно, — улыбнулась Анаис. Все это время она нервно крутила пальцами второй ключ, что лежал в кармане. Теперь предстояло сделать прощальный ужин, на что ушел остаток вечера.
Анаис накрыла на стол и уселась за ним, одетая в дорожное платье. Тарик опоздал, что часто случалось в последнее время. Он появился на пороге с крайне озабоченным видом, кивнул жене и пошел в кабинет, но не смог открыть дверь.
— Да что же это такое? — донесся до Анаис раздраженный возглас.
— Дверь заклинило, — с улыбкой солгала она, — завтра вызову плотника.
— Я разнесу ее в щепки! — вспылил Тарик.
— Ужин остывает, — сказала Анаис.
— К демону ужин! Мне нужно в кабинет! Никак не могу найти нагрудный жетон. Это казенное имущество.
— Я так и полагала, — пробормотала Анаис. — Оставь дверь в покое! — повысила она голос, чем заставила мужа обратить на себя внимание.
— Почему ты так одета? — спросил он и подошел к столу.
— Это прощальный ужин. Присаживайся. Вина?
Анаис наполнила его бокал рубиновой жидкостью, сама же предпочла сок. Тарик с недоумением наблюдал за происходящим. Она подняла бокал и произнесла:
— Но прежде я предлагаю выпить за знакомство.
— Ты сбрендила, — покачал он головой.
— Отнюдь, — широко улыбнулась ему жена. — Позволь представиться: Анаис Катриона Вергейра Атранкас. Вряд ли я могу присовокупить сюда фамилию Лебериус, ведь женился ты на Анаис Кхакай, так записано в храмовой книге и на твоем плече.
Потрясенный Тарик уставился на нее, словно увидел впервые. Ему пришлось призвать на помощь все самообладание, чтобы не сорваться с места и не броситься вон из дома.
Насладившись произведенным эффектом, Анаис продолжила:
— Тарик, я и мой малыш — последние Атранкасы. Когда у тебя закончится кровь-активатор, универсальный усилитель магической энергии начнет восполнять недостаток пищи, высасывая жизни тех, кто окажется поблизости. Вы позволили демону пробудиться, он еще очень слаб, чтобы выйти, но я не стала бы этого дожидаться. Усилитель необходимо уничтожить. Ты слышишь меня, Тарик? — Анаис хлопнула в ладоши. От резкого звука он вздрогнул и поднял на жену глаза.
— Ты должен мне помочь и отпустить, потому что я только в начале пути. Мы с малышом уйдем. Я должна собрать все осколки анагерия, потому что мой долг выдворить демона из нашего мира. Не молчи, Тарик.
— С какой стати я должен верить и помогать тебе? — глухо спросил он. — Тебе и той скверне, что ты носишь внутри!
Его бледное лицо пошло пятнами, руки затряслись.
— Ты — порождение зла! — закричал Тарик.
— Это спорное утверждение, — спокойным тоном возразила Анаис, — но я не намерена вступать в полемику. А внутри я ношу твоего ребенка. У тебя есть немного времени поразмыслить над тем, что я сказала. В любом случае, поднимать шум не в твоих интересах, если, конечно, Лебериусы не обзавелись разрешением на охоту за себе подобными.
— В отличие от Атранкасов, мы — люди. — Тарик презрительно скривил губы. — Поэтому на твоем месте я бы не стал говорить о подобии, герея, — последнее слово он выплюнул с омерзением.
— Да, я носительница демона, но это вовсе не означает, что я не человек. Кстати, ты так и не попробовал утку под сладким соусом. Рекомендую.
Анаис грустно улыбнулась: «В кои то веки у меня получился приличный ужин».
Тарик ушел потрясенным. Он запер входную дверь магическим заклинанием. Анаис лишь пожала плечами, уселась в кресло и застыла, как изваяние. Она знала крайне мало вещей, которые были бы хуже неопределенности.
«Не люблю ожидание, особенно когда не знаешь, чего, собственно, ждать, — подумала Анаис. — Я дала одному из Лебериусов шанс в кои-то веки поступить как должно. Не совершила ли я глупость?»
Тарик мерил шагами лабораторию и лихорадочно размышлял, взвешивал «за» и «против». До сегодняшнего дня его все устраивало: успешная работа, жена, сколько-то там любовниц. Усилитель магической энергии, несомненно, помог в продвижении по службе. Но теперь, когда кровь Атранкасов почти иссякла, сможет ли он сохранить свои позиции в Академии? Тарик остановился напротив стола и с раздражением посмотрел на древнее устройство. Снова унижаться перед отцом и просить «активатор» из его запасов, а потом отчитываться, для каких целей он его употребил… Может ведь и не дать, сослаться на то, что запас ограничен.
«Хотел бы я знать, где он его хранит и сколько там еще осталось, — подумал Тарик. — Отец уже намекал, что запланировал кое-какие дела и ему потребуется усилитель. Теперь он ждет, когда мне станет не с чем работать, чтобы забрать его». Тарик стиснул кулаки. «Проклятое отродье! — его мысли переключились на Анаис. — Как я мог жениться на ней? — Он схватил со стола колбу и швырнул в стену. — Тварь!»
Гнев постепенно стих.
Тарик раз за разом прокручивал в голове то, что сказала ему Анаис, и, как ни противно было признать, кое-что в ее словах вполне соответствовало истине. Когда усилитель долго бездействовал, сотрудники лаборатории, да и он сам начинали чувствовать недомогание. Это могло быть совпадением раза два или три, но не более. Стоило только «напоить» прибор кровью, как недомогание мгновенно исчезало. Похоже, Хотар ошибся в расчетах, иначе чем объяснить появление гереи? Но почему она так долго выжидала? Впрочем, нет занятия более неблагодарного, чем пытаться понять нечеловеческую логику. У магистра и без этого хватало вопросов без ответа. Кто такой Тарик Лебериус без накопителя, сам по себе? Как поступить? Не будет ли горько и противно от сожалений и невозможности изменить содеянное?
Тарик вернулся домой на рассвете.
«Он считает себя обиженным и оскорбленным, а как же иначе, — поняла она. — Ни у кого из нас нет оснований доверять другому».
— Идем, — позвал он.
Анаис встала с кресла и молча последовала за ним.
— Позволь спросить: почему ты ждала так долго? — спросил Тарик. — Почему не убила меня и не взяла прибор тогда, у озера?
— Я была не готова, — ответила Анаис, не желая вдаваться в подробности. — И я не хочу никого убивать.
— Не хочешь убивать? Ты, носящая в себе смерть?
— Я ношу в себе жизнь, — напомнила Анаис о ребенке.
— Я любил тебя, — с горечью сказал Тарик, — а ты всего лишь хотела заполучить наш семейный артефакт.
— Наш семейный артефакт, — поправила его Анаис, — творение моего предка.
— Какая разница! — отмахнулся Тарик. — Мы использовали его во благо, а такие, как вы…
— Что? Договаривай. Не должны существовать? Ты это хотел сказать?
— Нет, — покачал головой Тарик и отвел глаза.
Дальше они шли по спящим улицам молча, не глядя друг на друга.
В Академии было тихо, так рано никто не приходит.
«Приготовил ли дорогой муженек бутыль для моей крови?» — подумала Анаис и бросила косой взгляд на магистра. По лицу ничего не прочесть. Он взволнован, но это может быть как азарт охотника, так и страх жертвы. Кем он себя ощущает?
Тарик распахнул перед женой дверь лаборатории. Усилитель уже стоял на столе, заранее извлеченный из тайника. Тарик явно готовился к ее приходу, но теперь топтался в нерешительности.
«Ах, как бы облегчил дело разговор по душам, но мы теперь не доверяем, возможно, даже самим себе, а уж слышать друг друга перестали и того раньше», — подумала Анаис.
Она ждала подвоха и не ошиблась: в лабораторию вбежали шесть человек. Но у них не было шанса ни помешать ей, ни выжить. Двери с грохотом захлопнулись, перекрыв путь к отступлению, и самые сообразительные догадались, что роли поменялись. Герее даже не пришлось прилагать усилия, чтобы столковаться с демоном, наоборот, она вынуждена была его придерживать. Но каким же самонадеянным глупцом оказался Тарик. Неужели он полагал, что справится с ней? С каждым новым заклинанием он становился все бледнее — Шшахар пил его магию вкупе с жизненной силой.
- Предыдущая
- 29/78
- Следующая
