Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Благодарная любовь - Магуайр Марго - Страница 27
Такой план вполне мог провалиться!
Изабелла оглядела дом, ища то, что можно применить в качестве оружия, но не нашла ничего, кроме мебели. Придется воспользоваться стулом или трехногим табуретом, если потребуется защитить себя и Беллу.
– Боже, – тихо произнес Роже.
Он стоял у двери, ожидая сигнала, чтобы выскочить наружу, и чувствовал себя крайне неловко с топором в руке.
Шотландцы вышли на поляну и окликнули Тилли. Затем послышались удивленные крики и громкий лязг металла. Изабелла распахнула дверь и увидела Анвре, сражающегося против двух крепких мужчин. Третий лежал мертвым на земле, а Тилли исчезла.
– Действуй, Роже! – закричала она и положила Беллу на кровать. – Давай же, пока они не заметили тебя! – Она вытолкнула его за дверь, потом схватила стул и последовала за ним.
– Изабелла, вернитесь! – крикнул Анвре.
Один из шотландцев увидел Роже и, повернувшись, вступил в бой с молодым рыцарем. Тот орудовал тяжелым топором, и было видно, что мужчина с мечом имеет преимущество. Однако Роже продолжал храбро драться, пока не наткнулся на лежащего на земле мертвого шотландца и не упал. Ужаснувшись оттого, что это падение могло означать гибель ее избранника, Изабелла подняла табурет и со всего маху стукнула им по спине шотландца как раз в тот момент, когда Анвре покончил с другим противником.
Удар Изабеллы обескуражил шотландца, и у Роже появилась возможность подняться на ноги, однако он замешкался, и шотландец успел ранить его в руку. Изабелла пронзительно вскрикнула, и Анвре, мгновенно среагировав, пронзил шотландца, прежде чем тот смог добить Роже. Мужчина упал в лужу крови и с хрипом испустил дух.
Во дворе стало необычайно тихо. Даже ветерок не колыхал веток деревьев, и не слышно было щебетания птиц. В воздухе ощущался какой-то неземной холод. Изабелла испытывала отвращение к тому, что произошло, однако не могла оторвать глаз от трех мертвых шотландцев. Она ощущала слабость в коленях, когда смотрела на их тела, и не заметила, как Анвре протянул руку Роже и помог ему подняться на ноги. Роже прикрывал ладонью рану на другой руке и горько сетовал на то, что позволил шотландцу нанести ему удар.
Анвре повернулся к Изабелле и сунул меч за пояс.
– Вы совсем лишились рассудка, леди? – сердито закричал он. – Вы должны были оставаться с ребенком в доме. О чем вы думали, когда выскочили наружу!
– Я...
– Достаточно было одного удара мечом, и сейчас ваше тело лежало бы здесь. Скорее всего вместе с Роже! – Он погрузил пальцы в свои волосы и отошел от нее.
Потрясенная его гневом, Изабелла почти ничего не соображала.
– Я только...
– Лучше молчите. – Анвре повернулся и пронзил ее тяжелым холодным взглядом. – В следующий раз строго следуйте моим указаниям. Только один из нас имеет опыт в сражениях. Хорошо запомните это.
Изабелла сглотнула.
– Тилли, – тихо произнесла она. – Где Тилли?
– Я не видел, куда она убежала. – Анвре повернулся в сторону сарая. – Но она не могла уйти далеко.
Неудивительно, что Анвре не заметил, куда, побежала девушка, ведь он один выступил против троих шотландцев. Видимо, не только она одна лишилась здравого смысла в эти минуты. И все-таки он, рискуя жизнью, защищал их.
Изабелла оставила Роже и пошла в дом искать Тилли, проникшись глубоким почтением к умению Анвре владеть мечом, а также некоторым страхом перед ним. Он не должен был так злиться на нее. По-видимому, он не заметил, как она ударила шотландца. В этот момент Роже мог бы убить противника, и тогда у Анвре не было бы необходимости вмешиваться.
Она мгновенно отвлеклась от этих мыслей, услышав плач Беллы, и поспешила в дом, где взяла малышку на руки и прижала к груди, чтобы успокоить ее и свои нервы. Увидев Анвре в ярости, она поняла, какое практическое значение имеет то, что он не прикрывает искалеченный глаз. Его противник, как правило, недооценивает способность одноглазого человека успешно сражаться, а его свирепый вид, несомненно, лишает нападающего присутствия духа.
Так же, как это произошло с ней.
Он был очень грозным воином. Изабелла едва могла поверить, что те же самые руки, владеющие смертоносным мечом, могли так ласково держать ребенка Тилли. И человек, сделавший ей такой строгий выговор, мог так нежно целовать ее. Она прерывисто вздохнула как раз в тот момент, когда в комнату вошел Роже. Он снял тунику и посмотрел на свою рану.
– Анвре нашел ее. Он хочет видеть тебя.
– Она в порядке?
Роже пожал плечами и сел за стол. Изабелла вышла из дома с Беллой на руках. Стараясь не смотреть на мертвых шотландцев, она направилась в сарай, но никого не нашла там.
– Тилли? – позвала она.
Анвре отыскал Тилли в лесу неподалеку от поляны. Она пряталась за стволом высокой сосны с низко опущенными ветвями. Ее лицо было мертвенно-бледным, и вся она дрожала от страха, уставившись вперед невидящим взглядом.
– Сюда! – позвал Анвре, услышав голос Изабеллы. Ярость сражения и страх за ее жизнь все еще не покинули его. К тому же иметь дело со слабой испуганной девушкой оказалось труднее, чем встретиться лицом к лицу с тремя кровожадными шотландцами. И еще Анвре очень хотелось найти Роже и надавать ему по шее. Парень допустил непростительный промах, едва не поплатившись за это жизнью и подвергнув всех их смертельной опасности. Анвре сомневался, что Изабелла осознала это.
Она снова подала голос, и он ответил ей:
– Тилли здесь, в лесу.
Девушка выглядела такой потрясенной и испуганной, что Анвре усомнился, сможет ли Изабелла привести ее в чувство.
Изабелла приблизилась и отвела в сторону одну из низких ветвей, которая прикрывала Тилли. Осторожно держа Беллу, она опустилась на опавшие мягкие сосновые иголки и тихо заговорила, полностью сосредоточившись на девушке и не обращая внимания на Анвре:
– Тилли, это я, Изабелла. И твоя дочка Белла.
Тилли в ответ только жалобно застонала. Изабелла посмотрела на Анвре, и в глазах ее отразилось замешательство. Она тоже была потрясена, возможно, даже больше его злостью, чем сражением.
– Шотландцев нет. Они м-мертвы, Тилли. Сэр Ливре убил их.
Девушка судорожно вздохнула и повернулась к Изабелле.
– Они не причинят тебе вреда, дорогая. Их больше нет. Пошли. Изабелла говорила это мягко и тихо, тщательно подбирая слова, чтобы успокоить Тилли. Анвре стиснул зубы. Ему не следовало быть таким резким с Изабеллой. Он никогда прежде не кричал на женщину, но ее поведение привело его в шок. Слава Богу, что ему удалось вовремя защитить ее. Смерть Изабеллы трудно было бы перенести.
Тилли обхватила себя руками и содрогнулась.
– Они... Они и вправду мертвы?
– Да.
– Эти люди... Они дважды приходили сюда раньше... Они... Они мучили меня... – Ее лицо сморщилось, как увядший лист, и она жалобно всхлипнула.
Анвре чувствовал себя беспомощным в этой ситуации, и это ему не нравилось. Он готов был снова поубивать этих шотландцев ради Тилли.
Однако ничем не мог помочь ей сейчас. Поднявшись на ноги, Анвре вернулся во двор, оставив Изабеллу с Тилли. Она сможет лучше успокоить девушку.
Неудивительно, что за это время Роже не убрал мертвые тела, но его бездействие на этот раз не вызвало у Анвре нареканий. Тела следовало оставить на месте, пока Тилли не увидит их своими глазами. Это, пожалуй, лучше всего успокоит ее.
Теперь, безусловно, надо покинуть этот дом. Когда эти трое не вернутся к соплеменникам, те сочтут их пропавшими. Анвре не знал, пошлют ли кого-нибудь на поиски этих людей, однако не мог рисковать, дожидаясь, когда сюда явятся другие. Надо поскорее отремонтировать повозку и на рассвете тронуться в путь.
– Роже! – крикнул он.
Из трубы вился дымок, дверь дома была плотно закрыта, а во дворе лежали мертвые тела. Рядом валялся разломанный на куски табурет как напоминание о возможной встрече Изабеллы со смертью. Она рисковала жизнью, спасая Роже. Анвре снова охватил гнев при мысли об этом.
- Предыдущая
- 27/52
- Следующая
