Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Стальная: по пути пророчества (СИ) - Волкова Альвина Николаевна - Страница 18
Когда Шайдар и Измир все-таки объявились, Хрос потребовал показать ему место, откуда он сможет связаться с князем. Необходимо было срочно выяснить, что за таинственное пророчество Высших, чем в действительности оно грозит Нине, и что можно предпринять, чтобы этого не случилось.
***
Дорогущий ресторан, умопомрачительный интерьер, лучший столик на троих и молоденькая официантка, жадно пожирающая глазами двух сногсшибательных красавцев: блондинистого Станисласа - он же Станислав, и брюнетистого Франчиаса - он же Фран. Трудно сказать, кто из них впечатлил ее больше - глаза ее бегали от одного образца мужской красоты к другому. Бедняжка, так и окосеть недолго.
-- Станислас, - поприветствовал Фран брата.
-- Франчиас, Нина. Рад вас видеть. Присаживайтесь.
Франчиас отодвинул стул и помог мне сесть. Я расправила складки единственного в моем гардеробе вечернего платья, положила руки на колени и приготовилась вестидиалог.
-- Милочка, принеси вина, - обратился Станислас к официантке, - Спроси Александра, он знает.
Девочку, как ветром сдуло. Я перевела взгляд на спутника и отметила, что тот напряжен и сверлит брата пристальным тяжелым взглядом. Я же, наоборот, чувствовала себя совершенно свободно.
-- Станислав? - посмотрев на блондина, - Могу я вас так называть?
-- Почему бы и нет, - улыбка глирта старшего показалась мне вполне миролюбивой, - Называй.
-- Благодарю.
-- Зачем ты позвал нас, Станислас? - в голосе Франа мне послышалась угроза.
-- Не спеши, Франчиас, я все объясню, - и уже мне, - Нина?
-- Да?
-- Не жалеешь, что не отдала мне сундук?
-- Это мало бы что изменило.
-- Действительно, - усмехнулся Станислав, - И все же, в тот момент я мог бы тебе помочь.
-- Что сделано, то сделано, - пожала я плечам, - Но спасибо за попытку.
-- Так ты не собирался убивать Нину? - заинтересовался Фран.
Станислав приподнял брови, словно говоря: "С чего ты это взял"?
-- Нет, Франчиас, убийство Нины не входило в мои планы. Более того, я хотел предотвратить ее превращение в стальную.
-- Ты знаешшь, - зашипел Фран.
-- Конечно, - кивнул Станислав и посмотрел на меня, - Как ты себя чувствуешь?
-- Спасибо, хорошо.
-- Ну, это ненадолго, - "обрадовал" меня змей-старший.
-- В каком смысле? - насторожилась я.
-- Я гораздо старше Франчиаса и Лассаиндиара, Нина. Я успел застать те времена, когда последние стальные парили в небе Орни'йльвира - хотя это и были выжившие полукровки. Я знаю, что бывает с теми несчастными, чье первое оборотничество происходит за пределами святилища.
Я побледнела и опустила взгляд.
-- Нина? - Фран сделал попытку коснуться моей руки, но я отодвинулась от него.
-- Нина? - Станислав смотрел на меня, чуть прищурившись, - Ты знаешь?
Я кивнула.
-- Знаю.
-- Нина, - Франчиас схватил меня за подбородок и заставил посмотреть ему в глаза - они полыхали золотым огнем, - О чем говорит мой брат. Что ты знаешь? Почему твойотец так боится за тебя?
-- Отпусти, - поморщилась я.
Не хотелось, чтобы он видел мои слезы. Это унизительно.
-- Отвечай!
Станислас нагнулся над столом и отцепил руку младшего глирта от моего лица.
-- Ничего особенного, маленький брат. Просто твоя очаровательная спутница - бомба замедленного действия. Если до момента своего первого оборотничества она не окажется в святилище, первозданный огонь всего лишь разорвет ее на части... Ну, и уничтожит все живое на своем пути.
Франчиас застыл, потрясенный этой новостью, но ту же поднялся, и, кинув на меня затравленный взгляд, прошипел:
-- Мне нуш-шно выйти.
Парень выскочил из-за стола и бросился к выходу, как если бы за ним гналась стая разгов.
-- Теперь, мы можем поговорить.
-- О чем?
-- Я принес дневники твоей бабушки и дракона. В них ты найдешь ответы на некоторые вопросы, которые у тебя, скорее всего, уже возникли.
Станислас пододвинул к моим ногам синюю спортивную сумку.
-- Откуда они у тебя?
-- Я забрал их из дома Ма'Арийи.
Я непроизвольно дернулась назад.
-- Ты убил мою бабушку?
-- Нет, - покачал головой глирт и глаза его потемнели, - Я ее не убивал.
-- Тогда откуда?
-- Когда-то мы были дружны с Ма'Арийей, - Станислав грустно улыбнулся, видимо вспомнив что-то свое, - Я доверял ей.
-- И, что случилось?
-- Она забрала из храма реликвию...
-- Статуэтку.
-- Статуэтку, - кивнул глирт, - отображающую суть нашей богини-создательницы.
-- Суть? Как это?
-- Юная дева обнимает гигантского змея.
Я задумалась и машинально потерла висок.
-- Симпатичная, наверное, статуэтка. И что дальше?
-- Богиня прогневалась на нас.
-- За что? За статуэтку?! И в чем это выразилось?
-- Наши женщины перестали беременеть.
-- Совсем? - удивилась я.
-- Один ребенок в триста лет.
-- Вот это да! - нахмурилась я, - суровая у вас богиня.
-- Теперь ты понимаешь, почему нам так важно вернуть статуэтку в храм.
-- Я обещала отдать ее Франу. От своих слов я не отказываюсь.
-- Я верю тебе.
-- Значит не ты убил мою бабушку... Тогда кто?
-- Неверный вопрос, - цокнул языком Станислас, - Не кто, а зачем?
-- В каком смысле?
-- Ма'Арийя очень переживала, что ты попадешь на Орни'йльвир и погибнешь. Она делала все возможное, чтобы предотвратить это. Сундук не должен был попасть тебе в руки, его должны были перенаправить Станиславу, твоему кузену.
-- А завещание?
Официантка наконец-то принесла бутылку вина. Когда передо мной поставили полный бокал, я отпила почти половину - так и спиться не долго.
-- Нина, а ты не задумывалась, почему из всех наследников - ты, единственная женщина?
-- Нет, - честно призналась я.
-- Потому что тебя, в том списке нет... и не было. Твое завещание - фальшивка.
Станислас протянул мне листок, и я впервые увидела список наследников, написанный рукой бабушки. В нем мое имя не значилось.
-- Но как же?... У Ваимира был другой - мой голос становился все тише, - Я видела.
-- Кто-то подменил списки, Нина. Этот настоящий.
Я залпом допила вино. Голова кружилась. Горький привкус лжи оттенял прекрасный букет благородного напитка. Я схожу с ума.
-- Нина, идем.
Это вернулся Франчиас и вид у него был не лучше чем у меня.
-- Ты куда-то торопишься, младший брат? - Станислав откинулся на спинку стула и пристально посмотрел на брата.
-- Оставь ее, Станислас, - прошипел Фран, - На ней лица нет.
-- Правда редко бывает приятной, - пожал плечами глирт старший.
Парень дернул меня за руку, но я только вяло отмахнулась.
-- Вставай, Нина, мы уходим.
-- Франчиас, заканчивай свои игры, - вдруг сорвался глирт старший, испепеляя брата гневным взглядом, - Ей и так досталось, а если еще ты...
-- Мы рас-ссберемсся бес-с тебя, - зашипел Фран, - Вс-сего хорошего... с-сстарший брат.
Я не стала отпираться, сунула сумку Франу и слепо поплелась к выходу. Глирт поймал меня, прежде чем я упала, споткнувшись о подол платья. Я подняла глаза и чертыхнулась. Это был совсем другой Франчиас - таким его я еще не видела.
Глава 8
Если бы я знала, что в иной человекоподобной ипостаси Фран окажется таким... таким чумовым красавцем - ноги бы его в моем доме не было. Высоченный: метр девяносто не меньше, хотя для Орни'йльвира это еще не придел. Жгучий брюнет: волосы густые, иссиня-черные, длинные - концами до бедер достают. М-м-м... Балдею. Ой, слюнки надо подобрать. Ф-ф-ф - хлюп. Хм, простите, отвлеклась. Удивительно мужественные черты лица: точеные скула, волевой подбородок, властная линия губ. Глаза чуть раскосые золотисто-зеленые, а в темноте и вовсе мерцают как звезды. В плечах косая сажень. Сам подтянутый, статный, - видно, что много тренируется - такое тело поддерживать в форме - о-го-го сколько надо. Движения стремительные, выверенные.
- Предыдущая
- 18/72
- Следующая