Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Крымский излом (СИ) - Михайловский Александр Борисович - Страница 19
И, во вторых, это значит, что примерно на тридцать шесть часов мы отрезаны от эскадры, именно столько в нашей истории длился этот шторм. Но не беспокойтесь, об этом мы знали заранее и хорошо подготовились.
Но, здесь, пожалуй, не совсем подходящее место, чтобы вести серьезные разговоры, - Бережной открыл перед Василевским дверцу автомобиля, - давайте проедем на мой КП и там поговорим. - в это время мимо них со страшным грохотом пронесся быстро тормозящий МиГ с раскрытым парашютом.
- Василевский, едва успев придержать генеральскую папаху, которую чуть не сдуло с головы, пробормотал, - Действительно впечатляет... - и добавил, - Да кстати, товарищ полковник, а как мои командиры?
- Я думаю, что им лучше остаться здесь, - Бережной внимательно посмотрел на генерала, - Мне кажется, что вы получите всю возможную информацию о нас и наших возможностях, а уже потом сами решите, кому и в каком объеме ее следует знать.
- Разумно, товарищ полковник, разумно, - Василевский повернулся к своим сопровождающим, - Товарищи командиры, со мной поедет только майор Санаев. Остальных прошу обождать здесь. - генерал-лейтенант повернулся к Бережному, - я надеюсь, что вы дадите им возможность отдохнуть и поесть -- ведь мы, что называется, прямо с корабля на бал прибыли. Ну, а майор Санаев - он из наркомата товарища Берии. Секреты - это по его части.
- Ну, если так, пусть едет. Сейчас приедет еще одна машина, которая отвезет ваших офицеров -- простите, но у нас, как и у вас с 1943 года, снова в употребление это старорежимное слово, - в столовую... - Бережной вытащил из кармана коробочку размером с половину пачки папирос, - Капитан Приходько?!
- Слушаю, товарищ полковник, - хрипло отозвалась коробочка.
- Сергей Сергеевич, возьми машину, и подъезжай к самолету из Москвы. Тут четыре старших командира и экипаж. Отвези их в столовую, накорми, и дай отдохнуть с дороги.
- Будет сделано, товарищ полковник, - коробочка хрюкнула и замолкла.
В это время к машине подошел майор Санаев с черным чемоданом в руках. Увидев эту картину, полковник Бережной вздохнул, усмехнулся, и сказал непонятную для Василевского фразу, - И здесь тоже черный чемоданчик...
Аннотация:
Часть вторая "Час истины". В штаб сводной бригады прибывает генерал-лейтенант Василевский с задачей разобраться в обстановке и наладить надежную связь с неожиданными союзниками. Немецкие части, снятые с осады Севастополя безуспешно пытаются сбросить десант в море. За час до полуночи, когда противник окончательно выдыхается, морская пехота и такки из будущего наносят свой страшный удар. А до Симферополя всего пятьдесят километров. И вот уже роли поменялись 11-я армия находится в железном мешке, а фронт осады Севастополя прорван извне.
Часть 2. Час истины!
5 января 1942 года. 16:12. Аэродром Саки. Исполняющий обязанности командира сводной механизированной бригады Полковник ГРУ Бережной.
Так вот ты какой, товарищ Василевский, человек и пароход! Защелкиваю дверцу машины и коротко бросаю водителю, - "На КП!"
"Тигр" плавно трогается с места, быстро разгоняясь, да так что совершенно не ощущаются все семь с половиной тонн его веса. Нас плавно прижимает к спинкам сидений. Ехать тут недалеко, но наш водитель решил блеснуть, показать, так сказать, мастер-класс. Навстречу выворачивает трофейный автобус "Опель". Вот, оказывается, как капитан Приходько понял мои слова насчет машины повместительней.
В салоне молчание, и генерал-лейтенант Василевский и майор Санаев пытаются осмотреться, не выдавая своего любопытства. Подруливаем к капониру, затянутому маскировочной сетью сверху, и уже присыпанной снежком. Там внутри стоит штабной "Урал". В двух соседних капонирах, от греха подальше, заняли позицию два "Панциря" на танковом шасси. Серо-желтый пустынный камуфляж кое-как заляпан пятнами известки. Пусть у фрицев почти не осталось авиации, но "почти", это не значит "совсем". Кроме того, адмирал особо нас предупредил, что у фрицев от "счастья" вполне может поехать крыша...
- Все, товарищ генерал-лейтенант, приехали, - выхожу из машины, и вижу, что ветер-то разгулялся не на шутку. Открыв дверь в кунг, приглашаю своих гостей - Командный пункт бригады, товарищ Василевский, и вы товарищ майор, проходите, пожалуйста, не задерживайтесь. Погода на улице далеко не курортная.
Внутри кунга тепло, светло, радостно светятся экраны компьютеров. Тут весь мой штаб. Подполковник Ильин, из группы товарища Антоновой, исполняет обязанности начальника штаба. Майор Гальперин из начальника штаба самоходного артдивизиона стал начальником артиллерии бригады. Командир роты спецназа, майор Гордеев, исполняет обязанности начальника разведки. Тут же бывший журналист, капитан Тамбовцев - отозванный из запаса бывший спец, который в моем хозяйстве занимается "связями с общественностью". А в это понятие можно включить весь советский народ, от товарища Сталина, до самого последнего колхозника.
Пока капитан Тамбовцев занимается общественностью, мы занимаемся немцами. Но ничего себе дед, службу не забыл и дело знает. При виде входящего генерал-лейтенанта Василевского офицеры вскочили.
- Товарищи офицеры! - подал команду мой начштаба. - На лице Василевского мелькнула усмешка, словно он вспомнил что-то очень забавное. Майор госбезопасности Санаев при этом еле заметно поморщился. - Здравия желаем, товарищ генерал-лейтенант, - приветствовал гостей подполковник Ильин, - разрешите доложить обстановку?
- Это мой начальник штаба, подполковник Ильин. - пояснил я.
Василевский кивнул и начал расстегивать шинель, к кунге было жарковато. Какой мерзляк выкрутил регулятор отопления на максимум. Найдя взглядом вешалку с висящими на ней теплыми куртками, Василевский пристроил там свою шинель и папаху и, приглаживая волосы, подошел к столу, - Докладывайте, товарищ Ильин. - потом обвел взглядом всю честную компанию, - Кстати, товарищи, почему вы все без знаков различия?
Ильин вздохнул, - Товарищ-генерал лейтенант. В нашем прошлом, Указом Президиума Верховного Совета СССР с нового 1943 года в Красной армии в качестве знаков различия снова были введены погоны. В настоящий момент использование погон считаем политически неоправданным шагом, который может вызвать к нам недоверие. А действующими на данный момент петлицами с треугольниками, кубарями и шпалами пока обзавестись не успели, на этой войне воюем меньше суток.
- Понятно! - Василевский осмотрел всех присутствующих, - Давайте рассказывайте все по порядку, что вы, кто, вы и чего вы тут навоевали? - и расстегнув воротничок кителя заметил, - Жарко у вас тут.
- Давайте начнем с последнего пункта, товарищ генерал-лейтенант, - я кивнул Ильину, - рассказ о нашем происхождении достоен авантюрного романа в стиле товарища Буссенара.
Повинуясь моему кивку, подполковник Ильин повернул к генерал-лейтенанту большой 19-ти дюймовый ноутбук с боевой тактической информационно-управляющей системой. - Товарищ генерал-лейтенант, - на экране появилась карта Евпатории и окрестностей с нанесенными на нее текущими позициями войск, - обстановка на настоящий момент следующая: От захватчиков полностью освобождены города Евпатория и Саки. В городе Евпатория уже восстановлена советская власть. Гарнизон Евпатории в настоящий момент составляет сводный отряд капитана милиции Березкина, составленный из евпаторийских милиционеров, подпольщиков, и освобожденных из концлагеря военнопленных, который поддерживает порядок и осуществляет зачистку города от бандитских элементов и пособников фашистов.
Батальон капитан-лейтенанта Бузинова находится в резерве в городе Саки, а также занимает рубежи на северном направлении, на котором противник пока не обнаружен.
- Предыдущая
- 19/157
- Следующая