Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Классная штучка - Льюис Сьюзен - Страница 34
Глава 17
Конрад отнес лишившуюся чувств Кандиду наверх в спальню и вернулся в огромную гостиную. Его так и подмывало остаться с ней, но затем благоразумие взяло верх.
Вдобавок его поджидали кое-какие дела. Поискав глазами Роберта Блэкуэлла, Конрад заметил, что тот беседует с Эшли. Глаза женщины сияли, и Конрад усмехнулся себе под нос: Роберт времени не терял. Как бы подтверждая его догадку, Роберт повернулся и направился к двери, которая вела на террасу с бассейном. Эшли поставила свой бокал на поднос проходившего мимо официанта и, прихватив сумочку, последовала за Блэкуэллом.
Конрад в три шага настиг ее у самой двери и схватил за руку. Эшли круто развернулась.
— Потанцуем! — кивнул Конрад.
— Отпустите меня! — резко сказала Эшли, гневно взглянув на его руку, а затем и на него самого.
Конрад ухмыльнулся.
— Я же сказал, пойдем танцевать! — И едва ли не силой поволок ее к танцевальному салону.
— Как вы смеете! — процедила Эшли, вырываясь.
Однако Конрад стиснул се запястье железной хваткой, и высвободиться не удалось. Тогда она изо всей силы наступила ему на ногу, с мстительным удовлетворением убедившись, как исказилось его лицо.
— Никогда больше так не делайте! — свирепо произнес он.
Эшли, в свою очередь, удостоила его гневным взглядом.
— Что за дурацкую игру вы затеяли?
Конрад приподнял одну бровь и посмотрел на нее с такой презрительной усмешкой, что Эшли с трудом сдержалась, чтобы не отвесить ему оплеуху.
— Похоже, Роберт Блэкуэлл пригласил вас поплескаться в бассейне? — спросил он.
Эшли не ответила, но в ее взгляде читалось удивление, смешанное со страхом.
— Так я и думал, — вздохнул Конрад, но развивать свою мысль не стал.
— Вы мне не ответили, — нашлась Эшли, Она попыталась было снова наступить ему на ногу, но Конрад вовремя отпрянул.
— Вы хоть представляете, что творится в этом бассейне? — нарочито небрежно спросил он.
— Думаю, что в нем плавают, — язвительно сказала Эшли.
— В нем занимаются чем угодно, но только не этим, — ухмыльнулся Конрад.
— В каком смысле?
— Уверен, что вы вовсе не такая наивная, какой пытаетесь казаться, — усмехнулся он.
— Это наглость, — произнесла Эшли. — Чем бы ни занимались люди в этом бассейне, я совершенно не понимаю, какое вам до этого дело. А теперь отпустите меня!
— Мне, возможно, до всего этого и нет дела, как вы изволили выразиться, поскольку я нырять в этот бассейн не собираюсь. Но вот вас хочу удержать от этого пагубного шага, поскольку это напрямую связано с Джулианом. Думаю, ему бы тоже не понравилось, что его любовница принимает участие в пьяной оргии.
Эшли нахмурилась:
— Простите, не поняла.
— Видите ли, менее чем через две недели Джулиан женится на моей кузине, а мне вовсе не улыбается, чтобы во время медового месяца она подцепила какую-нибудь… ну, скажем, заразу.
Эшли влепила ему такую хлесткую пощечину, что Конрад пошатнулся и, выпустив ее руку, попятился.
— К вашему сведению, — отчеканила она, — я больше не любовница Джулиана, как вы изволили выразиться, так что прошу вас впредь не приближаться ко мне даже на пушечный выстрел! Вы поняли? Никогда!
С этими словами Эшли пулей вылетела из гостиной; ее щеки пылали, а ладонь мучительно ныла.
Кейт и Джоэль покатились со смеху.
— Поделом ему, — мстительно сказала Кейт. — Жаль только, я не слышала, что он ей сказал.
— Или что она ему сказала, — заметил Джоэль. — Молодчина наша Эшли! Не даст себя в обиду.
— Это точно, — согласилась Кейт, не заметив, каким жадным взором проводил Джоэль ее удаляющуюся подругу.
— Итак, — проговорил он, поворачиваясь к ней. — Что скажешь?
Вспомнив, о чем они только что говорили, Кейт покраснела до корней волос.
— Хорошо, — пискнула она.
— Моя комната на втором этаже.
— Вообще-то я хотела тебе кое-что сказать.
— А что, это не может подождать? Я весь вечер мечтаю затащить тебя в свое гнездышко.
— О, Джоэль, мы ведь за весь вечер толком не пообщались с тобой.
— Да, меня удерживали кое-какие дела, но зато я постоянно о тебе думал, — сказал он. — Поцелуй меня.
Кейт послушно обняла его и впилась в его губы. Джоэль жадно поцеловал ее в ответ, Кейт сразу почувствовала, что он возбужден. Крепко прижав ее к себе, он задвигал бедрами, прижимаясь к ее чреслам. Его язык змейкой проскользнул в ее рот.
Когда Джоэль разжал объятия и выпустил ее, Кейт тяжело дышала, а се грудь судорожно вздымалась. Джоэль оглянулся и заметил стоявшую на террасе Эшли. Господи, ну до чего же хороша!
— Поднимайся ко мне, — сказал он Кейт. — Дворецкий отнес твои вещи в мою комнату, он тебя проводит.
— А ты со мной не пойдешь? — возмутилась Кейт.
— Я хочу представить себе, как ты готовишься к нашей встрече, — пояснил Джоэль. Загородив ее своим телом, он залез ей под юбку. — Ты в трусиках, — недовольно произнес он. — Я хочу, чтобы к моему приходу у тебя под юбкой ничего не было. — Он снова поцеловал ее. — Ничего — ясно?
Кейт кивнула и покорно отправилась на поиски дворецкого.
Дженнин хихикнула:
— Похоже, нашу Кейт с минуты на минуту совратят.
— Везет же некоторым, — завистливо вздохнула Элламария.
— Включая Эшли.
— Эшли? — Элламария вскинула брови.
— Она прошла к бассейну. Ты видела, что там творится?
Элламария покачала головой.
— Нет, но я могу догадаться. А с кем она?
— С самим мистером Блэкуэллом, собственной персоной. Только не смотри, за тобой опять наблюдают.
Элламария глухо застонала:
— Господи, неужто опять этот придурок?
— Он самый. Вон стоит, дверь подпирает. Просто глаз с тебя не сводит.
— Слушай, Дженнин, не оставляй меня одну, ладно?
Он весь вечер за мной ходит хвостом, словно маньяк какой-то.
— Приготовься к худшему, — прошептала Дженнин. — Он направляется сюда.
— Дьявольщина! — сплюнула Элламария. — Что же мне делать?
— Беги в туалет.
— А где он?
— А черт его знает. Потом посмотрим.
И пташки упорхнули буквально из-под носа изумленного Адониса.
Над бассейном клубился густой пар, слышались озорные возгласы, смех и визг. Время от времени на глазах у Эшли из густого облака выныривали нагие тела, словно расшалившиеся морские божества играли в пятнашки. От Зябкого ветерка по се коже побежали мурашки, и Эшли поежилась. Бикини, которое она разыскала в тесной раздевалке, почти ничего не прикрывало. Стоя на самом краю бассейна и глядя, как вздымающиеся над водой облачка. пара окутывают ее ноги, Эшли наконец решилась и нырнула. Затем грациозно поплыла вперед, нежась в теплой воде и ощущая приятное покалывание во всем теле. Настроение у нес сразу же улучшилось. Она уже предвкушала встречу с Робертом Блэкуэллом, зная, что не откажет ему ни в чем. От этих мыслей внизу ее живота разлилось приятное тепло.
Эшли уже почти достигла противоположного края, когда кто-то подплыл сзади и обхватил руками ее грудь. От удовольствия Эшли запрокинула голову и тихонько застонала, а мужчина уже развернул ее и жадно впился в ее губы.
Эшли вся отдалась зажигательному поцелую, а потом, когда мужчина отплыл прочь, попыталась разглядеть, кто это был, но плотный серебристый пар не позволял ничего увидеть.
Мужчина снова очутился рядом с ней. По удивительному магнетизму, исходившему от него, Эшли сразу поняла, что это Роберт. Он прижался к ней всем телом, и Эшли почувствовала, что на нем нет плавок. Властно обняв, Роберт страстно поцеловал ее; его язык проник в ее рот, губы слились с ее страждущими губами. Нащупав застежку ее лифчика, он умело расстегнул ее и, сдернув лифчик с ее плеч, отбросил прочь. Затем принялся ласкать ее грудь, жадно тиская набухшие соски.
Эшли, в свою очередь, опустила руку и прикоснулась к его наготе. К ее удивлению и удовольствию, Роберт был уже во всеоружии. От ее прикосновения он судорожно вздохнул и затаил дыхание. Затем быстро высвободил одну руку, ловко стащил с нее нижнюю часть бикини и просунул ладонь между ее ногами. Эшли замерла. Опустив голову на край бассейна, она с остановившимся сердцем дожидалась заветного слияния плоти.
- Предыдущая
- 34/92
- Следующая