Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скелеты в королевских шкафах (СИ) - Вонсович Бронислава Антоновна - Страница 48
- Да к чему мне теперь деньги? - грустно спросила я.
- Как к чему? Без денег далеко не убежишь!
- Я уже два раза пыталась, и каждый раз меня возвращали назад. Значит, это судьба.
- Но во второй раз тебе удалось уйти намного дальше! - оптимистично сказал Хью. - В следующий раз пойдем сразу в Гарм.
- Боюсь, что следующего раза не будет...
* * *
Выйдя из комнаты Лиары, Гердер спустился в лабораторию своей матери, чтобы задать весьма интересующий его вопрос:
- А скажи мне мама, сколько по-твоему правды в рассказе Лиары?
- А, ты заметил, что я использовала заклинание выявления лжи? Самое удивительное, почти все правда. О чем-то она несомненно умолчала, но откровенно соврала только отвечая на мой вопрос о поиске и почему она не обратилась к страже. Получается, что ее действительно украли из дворца, - задумчиво сказала королева.
- Но как такое возможно? С нашей системой безопасности не заметить, как из дворца выносят девушку?
- А вспомни-ка дорогой, сколько повозок сопровождали Олирию - на них не одну девушку, на них всех моих фрейлин вывезти можно было, и никто бы не заметил. А сундуки принцессы и ее мужа никто не проверял.
- Значит, Гарм, - протянул Гердер.
- Возможно, но я не была бы в этом так уверена. Ведь везли ее все-таки в Лорию, не забывай.
- В любом случае, этот Краут здесь подзадержался, свадьба уже состоялась, так что пора ему уже и домой ехать. Если ему так необходима эта маркиза, - ядовито добавил он, - то он вполне может забрать ее с собой. Я даже готов оплатить ему и его любовнице дорогу.
- Гердер, мне кажется, тебе все же следует отказаться от женитьбы на этой девушке. После того, как ее нашли в борделе, непременно поползут различные слухи, а в отношении будущей королевы это недопустимо. Кроме того, в последнее время с ней столько проблем.
- Ты забываешь, мама, что единственное ограничение по моей женитьбе - это уровень дара, а так я волен выбрать даже настоящую шлюху, и никто не имеет права мне возразить. Любовницей моей Лиара быть не согласится, сама понимаешь, если даже свадьбы со мной она стремится избежать. Так что даже не думай, что я от нее откажусь.
- Но тебе еще придется ей объяснять, что ты делал в борделе, - ехидно сказала королева.
- Как что? Следовал методике твоей терапии, мама! - усмехнулся кронпринц. - Да и строго говоря, я не обязан перед ней отчитываться.
- И все-таки мне интересно, как ей удалось обмануть мой поиск, - задумчиво протянула королева. - И ведь не скажет же, паршивка.
* * *
Я проснулась от нежного поцелуя. Мне тут же пришел в голову совет Аделины. В этот раз замещение жениха на Краута прошло намного легче. Этот изумительный поцелуй все длился и длился, я застонала от нахлынувшего удовольствия и, обвив руками шею склонившегося ко мне мужчины, прижалась к нему всем телом.
- Лиара, любимая! - вдруг услышала я срывающийся от страсти голос, и этот голос был совсем не Гердера. Открыв глаза, я обнаружила в своей постели Краута. Неужели его прекрасная маркиза успела ему уже надоесть? Резко подскочив, я возмущенно спросила:
- Что вы делаете в моей комнате?
- Лиара, я хотел поговорить с тобой, - начал он.
- Оригинальную манеру разговора вы выбрали, - ядовито перебила я его. - Немедленно покиньте мою комнату, и чтобы я вас больше вообще не видела! Да как вы вообще посмели!
Я встала и, пройдя через комнату, распахнула дверь приглашающим жестом.
- У тебя изумительная ночная сорочка, - заметил этот нахал, не двигаясь с места. - Надеюсь, в следующую нашу встречу ты будешь именно в ней.
Я посмотрела на себя. Какой кошмар! На мне оставался тот самый ужас из борделя! Стремительно покраснев, я подскочила к кровати и набросила на себя лежавший рядом с ней пеньюар. Конечно, ему такие вещи нравятся! Наверное, его любовница вообще нагишом ходит!
- Хотелось бы надеяться, - возмущенно сказала я. - что следующего раза не будет! Покиньте мою комнату! Немедленно!
- Лиара, я хотел бы объяснить...
- Леди не нуждается в ваших объяснениях, - раздался звенящий от ярости голос Гердера, который выбрал как раз этот момент, чтобы пройти в мою комнату через ложный шкаф. - Леди уже сказала, чтобы вы убирались. А я могу только присоединиться к ее просьбе. Чтобы духу вашего здесь не было! Чтобы завтра же вы отправились в свой Гарм!
- Близкие у вас отношения с невестой, как я погляжу, - прищурив глаза, сказал Краут.
Гердер размахнулся и стукнул его кулаком по лицу, и через секунду они уже катались по полу как неподелившие игрушку мальчишки. Я в ужасе уставилась на эту картину.
- Ставлю на черненького, - раздался за спиной голос моего фамилиара. - Пожалуй, он посильнее будет.
Его слова несколько привели меня в чувство, и я стала бегать кругами вокруг драчунов, крича:
- Прекратите немедленно! Вы что, с ума сошли? Стража!!
Прибежавшие стражники в изумлении уставились на представившуюся их взорам картину, но вместо того, чтобы разнимать дерущихся венценосных особ, попытались начать делать ставки! И остановил от этого их отнюдь не стыд за свое безобразное поведение, а полное отсутствие патриотизма в рядах стражи - все хотели поставить на гармского принца. Мне все-таки удалось призвать их к порядку, и драка была прекращена. Я в возмущении смотрела на принцев. Досталось им обоим, но моему жениху все-таки больше - у него было оторван полностью один рукав, второй висел на нескольких ниточках, а на лице наливались два огромных синяка, на скуле и под глазом. В то время как его противник мог похвастаться только одним синяком под глазом и оторванным воротом.
- Какой кошмар! - с возмущением сказала я. - Что за безобразие вы здесь устроили? И это наследные принцы! Какой пример вы подаете своим подданным!
- Он первый начал, - возмущенно сказал оборотень.
- Вы оскорбили мою невесту! - парировал наш кронпринц.
- Знаете, что, - устало сказала я. - Может вы все-таки прекратите выяснение отношений? У меня такой жуткий день был, а тут вы еще такое безобразие устроили.
- Прости, милая, - покаянно сказал Гердер, подходя и обнимая меня за талию. Я вздрогнула, что было отмечено наблюдающим за нами оборотнем, и тот выразительно хмыкнул.
- Этого забрать, - зазвенел металлом в голосе мой жених. - Отправить телепортом до границы с Гармом, передать на руки властям той стороны. С этой минуты любое пребывание наследного принца Гарма его высочества Краута на территории Турана абсолютно незаконно.
- Но позвольте, - вскричал тот. - Мне необходимо поговорить с Лиарой!
Но его уже вытаскивали из комнаты, совершенно не прислушиваясь к тому что он говорит, только задержавшийся начальник стражи поинтересовался:
- Дозволено ли будет его высочеству Крауту задержаться, чтобы собрать свои вещи?
- Нет, - жестко ответили ему. - В замке сейчас достаточное количество представителей Гарма, чтобы проследить за этим.
И дверь закрылась. И только теперь я поняла, что больше никогда не увижу своего оборотня! А ведь я даже не узнала, что он мне хотел сказать! Я села на край кровати, в отчаянье обхватив голову руками, и зарыдала.
- Дорогая, - растерянно сказал Гердер, - что с тобой? Успокойся, все уже закончилось. Его увели. Эта облезлая кошка никогда тебя больше не побеспокоит.
При этих словах я заплакала еще горестней. Никогда - какое ужасное слово! А мне так понравился его поцелуй. И вот как мне теперь принять то, что он был не только первый, но и последний?
- Я хочу в академию, - срывающимся от слез голосом сказала я. - А то в этом дворце ходят все, кому в голову взбредет, и никто им помешать не в состоянии.
- У дверей твоей комнаты стояла охрана! - возмутился мой жених. - Просто этот сумасшедший забрался к тебе в комнату через окно. До него такое в голову никому не приходило - здесь такая высота, что сорвавшийся гарантированно погибает.
- Предыдущая
- 48/65
- Следующая