Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Стальная опора (Трилогия) - Афанасьев Валерий Юрьевич - Страница 25
— Староват? Это я-то староват? Я не смогу участвовать в битве?! А что ты скажешь вот на это?
Лорти откинул парусину на фургоне.
Вот это да. На треноге стоял… Не знаю, как лучше назвать это устройство. Пожалуй, станковый арбалет — чтобы было понятно, о чем идет речь.
Я запрыгнул в фургон. Устройство было красиво. Это был увеличенный в несколько раз арбалет, закрепленный на треноге. Он легко вращался на шарнирах, поворачиваясь в двух плоскостях. Для взвода использовался реечный механизм с редуктором из двух шестерен. Да его сможет взвести даже ребенок. Вместо тетивы — о чудо! — тонкий металлический трос. Гномы только-только начали его производить. Где Лорти сумел его отыскать?
— Откуда? — Я был удивлен, и было отчего.
— Ха, кто мне рассказывал про виды арбалетов? А если ты хочешь знать про железный канат — то как ты думаешь, кто его начал производить в Лопре?
Увидев мое удивление, гном добавил:
— Нет, не я. Заказ достался моему племяннику.
Лорти, что и говорить, молодец. Не думал, что наша с ним получасовая беседа об арбалетах обернется таким образом. Я приложился к прикладу — немного неудобно. Ах да, Лорти делал его под свой рост. Ему он будет в самый раз.
— А болты?
— А как же.
Лорти протянул мне болт — скорее это было небольшое копье больше метра длиной и весом килограмма полтора. Убийственная штука. Такая запросто вышибет всадника из седла или прошьет его насквозь.
— И на сколько он бьет? — поинтересовался я.
— Шагов на пятьсот. Проверено.
Неплохо. Это примерно четыреста метров. Причем болт такой массы опасен даже на излете, а уж метров за триста будет эффективен наверняка. Очень неплохо.
— Ну как? Хорош? — поинтересовался мастер.
— Хорош. — Я был вполне искренен. — Только я бы добавил одно дополнение.
— Какое? — поинтересовался Лорти. Его живые глаза горели любопытством.
— Направляющую лучше сделать под три болта, с небольшим рассеиванием. На дистанции в сто шагов болт такой массы необязателен. Можно было бы метать крупные болты на дальнюю дистанцию по одному, а средние — на дистанцию до двухсот шагов, но по три штуки сразу.
— Дельно, — согласился мастер. — Обязательно переделаю направляющую под три болта.
— Отличная вещь. Нам надо таких как можно больше.
Лорти насупился, отвернулся от меня. Обиделся старик? На что?
— Я приехал участвовать в битве, а ты меня опять в кузню отправляешь.
Вот оно что. Я улыбнулся.
— Хорошо, мастер, вы будете участвовать в битве. Поставим ваш арбалет на возвышенности. Но разве такому мастеру пристало быть простым стрелком? Вот если бы командовать десятком таких арбалетов?
— Так это же совсем другое дело. Скажи скорее, где здесь стоят кузни. Нельзя терять времени.
— Курьер вас проводит, мастер.
Фургон Лорти двинулся к участку лагеря, занимаемому кузнями, я же обернулся к Нимли и попросил:
— Пошли еще одного курьера к старшине кузнецов. Пусть все свободные кузнецы переключаются на изготовление арбалетов мастера Лорти.
Вот оно — то, чего нам так не хватало. Станковые арбалеты были гораздо легче катапульт и проще в изготовлении. И при том имели уверенный радиус поражения в двести — триста метров.
13
Барон Людвиг, сеньор вольного города Гремена, что расположен на реке Хат, задумчиво расхаживал по саду своей резиденции. Тяжелые мысли не давали ему покоя — возрастающая активность тилукменов не могла не тревожить. Как и новый затеваемый ими поход. Казалось бы, какое это имеет отношение к вольным городам? Здесь все не так просто. Тилукмены объединяются. Растет их влияние, растут амбиции и аппетиты — это не может не тревожить. С каждым днем тают надежды вольных городов снова стать вольными.
Людвиг услышал за спиной шаги и обернулся навстречу входящему. Это был начальник тайной стражи.
— Обоз готов, мой барон. Люди подобраны, товары погружены. Ждем только команды.
— Кого ты предлагаешь отправить старшим с обозом?
— Ошра. Он старый воин и много повидал на своем веку.
— Это да, — согласился барон. — Ошр бывалый воин. Вот только он совершенно ничего не понимает в торговле.
— Я подумал, что предназначение каравана не в извлечении прибыли.
Барон слегка поморщился. Жаль, что даже таким приближенным людям, как начальник тайной стражи, приходится объяснять очевидные вещи.
— Это так. Но в данном случае важно, чтобы все выглядело достоверно и не вызывало у людей лишних подозрений.
— Об этом я не подумал. Назначить старшим каравана кого-нибудь из купцов?
— Пожалуй, нет. — Барон Людвиг немного помолчал, взвешивая решение. — Ошр хорошая кандидатура. А вот помощника ему следует подобрать из числа купцов. Легкого на ногу и быстрого на язык.
— Сделаем. Сегодня же подберу.
— Ну ладно, пойдем, посмотрим обоз, — сказал барон и двинулся вслед за начальником тайной стражи на хозяйственный двор.
Три фургона, каждый из которых потянет четверка коней, стояли во дворе, подготовленные в дорогу. Загружены они были не более чем наполовину, чтобы сохранять легкость хода и маневренность. Для торгового обоза немного странно, но мало ли какие сделки могли быть у купцов в пути. Одетые в грубую одежду возчиков люди встали, спеша поприветствовать барона.
Внимательные взгляды, скупые отработанные движения. Вряд ли такие возчики часто встречаются на дорогах. Луки и мечи лежали в фургонах — не след привлекать лишнее внимание большим количеством оружия, если взялся изображать простого возчика. Впрочем, не обошлось и без верховых, изображающих охрану, в недорогих куртках из воловьей кожи, подшитых изнутри металлическими пластинами, — эффективный скрытый доспех. В дешевых обшарпанных ножнах скрывались мечи из лучшей стали. В общем, и возчики, и охрана старались произвести впечатление как можно более простецкое, при этом оставаясь хорошо вооруженными и подготовленными. Подготовка эта была старательно замаскирована. Та же история и с лошадьми. Дешевая сбруя, недорогие седла, а вот сами кони были хороши — надежны и выносливы.
Одетый как подобает купцу средней руки, крепкий, уже немолодой мужчина подошел к барону:
— Все готово, господин барон. Фургоны загружены вяленой рыбой и пенькой. Можем выступать, как только будет команда.
— Молодец, Ошр. Выступаете завтра утром. Да, вот что: к вам присоединится кто-нибудь из торговой братии. Кандидатуру до утра подберем.
Ошр вскинул вопросительный взгляд, и барон ответил на его немой вопрос:
— Старшим остаешься ты. К купцу же будешь прислушиваться только в том, что касается дел торговых. Все понятно?
— Понятно. — Ошр кивнул. Что может быть непонятного — не первый десяток лет службу тянет. — Есть еще один вопрос.
Ошр дождался разрешающего кивка барона и продолжил:
— Речь о вашем старшем сыне. Парень рвется в бой.
Барон тяжело вздохнул. Сыновья у него выросли неплохие, только старший уж больно горяч.
— Знаю, Ошр, знаю. Не время сейчас бряцать оружием.
— Как бы парень не наделал глупостей.
Резон в этом определенно был.
— И что ты предлагаешь?
— Пусть он поедет с нами. Будет при деле и мир посмотрит.
Барон вздохнул. Поездка намечалась опасная, очень опасная. С другой стороны, его сын — будущий правитель вольного города. Рано или поздно ему придется взвалить на свои плечи ответственность за Гремен. Именно ему быть следующим бароном. Опыта ему набираться просто необходимо.
— Я поговорю с ним сегодня. До утра все решится. Да, Ошр, в любом случае старшим в походе будешь ты. Я на тебя надеюсь.
Ошр кивнул. Непростую обузу он взял на себя. Если, конечно, барон решит отпустить своего сына. Крону и в самом деле надо набираться опыта. Парень он неплохой, иногда немного горяч, но со временем это пройдет. Кто научит уму-разуму будущего барона, как не они — ветераны.
Внимательно осмотрев коней и фургоны, барон нашел их вид вполне подходящим, удовлетворенно кивнул, пожелал своим людям удачи в походе и направился в кабинет.
- Предыдущая
- 25/198
- Следующая