Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Клинок для героя. Трилогия - Бадей Сергей - Страница 54
Фориэль вынужден был остановиться. Он беспомощно оглянулся на нас.
– Ну не могу же я тут применять магию, – пробормотал посланник.
Семен толкнул меня в бок.
– Зачем же магию? – улыбнулся он. – А Владиэль для чего тут? Он будет покруче всякой магии!
– Спасибо, друг! – с чувством сказал я. – Как всегда! Я делаю тяжелую физическую работу, а ее плодами пользуешься ты.
– Неправда! – отозвался Сема. – Попробуй с тобой попользуйся. Ага! Ты всегда себе за это львиную долю отгребаешь!
– Ну должен же я как–то компенсировать затраченную энергию, – ласково улыбнулся я, выдвигаясь на острие нашего маленького клина.
Стоящего передо мной мужика я ткнул «клювом орла» в район поясницы. Когда тот изогнулся, я его легонько отодвинул в сторону и шагнул дальше. А дальше была дама. Ей я что–то там отстегнул. Что именно – не скажу. Что попалось, то и отстегнул. Не думал, что все это сооружение держится на одной пуговице. Когда дама почувствовала, что все ее одеяние падает к ее ногам, она не нашла ничего лучшего, как грохнуться в обморок на руки стоящего рядом с ней кавалера. Не думаю, что для кавалера это было большой радостью. Таким образом, мы выиграли еще несколько сантиметров дистанции.
Так. Снова передо мной какой–то мужик. Ему я грозно посопел в темечко. Он сразу уловил тему, как только оглянулся на сопение. Наткнувшись на мой ласковый оскал, придворный шарахнулся в сторону, увлекая за собой еще несколько человек.
Последнего индивидуума я просто выдавил вперед.
– Вы что–то хотите сказать мне, граф? – Сомар обратил внимание на этот решительный шаг и на сделавшего его.
– Я невольно шагнул вперед, пораженный вашим великолепием, ваше величество, – нашелся граф и, поклонившись, попытался втиснуться назад.
Не тут–то было! Я стоял каменной стеной. Граф сердито оглянулся на меня. Наткнулся взглядом на пуговицу, поднял взгляд и смог оценить мое лицо, на котором было лучшее пофигистское выражение из моей коллекции.
– О! Лорд Фориэль! – заметил наконец–то и нашу группу король. – Что же вы там скромно так стоите? Представьте мне ваших гостей.
– Они навестили меня проездом, ваше величество, – выступил вперед Фориэль. – Но, услышав о приеме, не смогли не присутствовать на нем.
– Очень мило с их стороны, – улыбнулся Сомар.
Граф, уразумев, что затевать свару здесь и сейчас неуместно, тихо ретировался в сторону, кинув мне многообещающий взгляд напоследок. Ну–ну. Я тоже не против пообщаться с ним потом. Этот тип, пытаясь шагнуть назад, наступил мне на ногу.
– Это высокий лорд Семенэль и лорд Владиэль, – представил нас тем временем Фориэль.
– Мы с вами не встречались случайно, когда я имел удовольствие гостить в Светлом лесу? – светски улыбаясь, поинтересовался король у Семы.
– Вряд ли, ваше величество, – улыбнулся в ответ Семен. – В то время я был очень далеко от Светлого леса.
– Ну а с вами, лорд Владиэль, я точно не встречался, – обратил на меня внимание Сомар. – Трудно было бы забыть столь необычную для эльфа комплекцию.
– Это лучший ученик мастера мечей Орантоэля, – поспешил вклиниться Фориэль, увидев, что я уже открыл рот для ответа. – Вы же помните этого несравненного мастера?
Король на мгновение принял задумчивый вид, а потом просиял:
– Как же, как же! Хотя я почему–то думал, что именно вы, посланник, лучший мастер мечей.
– О нет! – печально признался Фориэль. – Орантоэль больше меня уделял внимание этому искусству.
– Ну да, – понятливо покивал король, – лет двести – триста…
– Больше! Гораздо больше! – поправил посланник.
Я кинул взгляд на давешнего графа. Тот, услышав разговор и поняв, о чем речь, поскучнел и начал предпринимать попытки по исчезновению из сферы моих действий. Да что же это Фориэль делает? Ведь именно на этом графе, ввиду тяжелого дня и потраченных нервов, я собирался оттянуться. Зачем он делает мне такую рекламу? Я укоризненно посмотрел на посланника. Тот ответил мне обезоруживающей улыбкой, отлично понимая смысл моего взгляда.
Сомар жестом пригласил Фориэля присесть рядом, давая нам таким образом понять, что мы свободны.
Мне жизненно необходима была порция свежего воздуха. Духота в зале нарастала, а принимая во внимание еще и ароматы, так вообще становилась нестерпимой. Заметив распахнутую дверь на балкон, я устремился к ней, таща за собой моего друга. Семен, не поняв еще смысла моих действий, слабо упирался.
– Влад, прием же еще не окончен! – тихо шипел он, пытаясь выдрать свою руку из моего захвата. – Надо побыть еще немного.
– Побудем! – пообещал я. – Только рядом, на свежем воздухе.
– Ну хорошо! – согласился Сема, узрев наконец цель моего продвижения.
Ну что за напасть! Я как–то не заметил, что за нами тянулся хвост из десятка дам и девушек. Не успели мы вздохнуть, как на нас налетела эта свора, и тут такое началось! Щебет, куча вопросов, не требующих ответов, пылкие взгляды, прикосновения и прижимания. Мама родная! Что странно, Сема отнесся к этому очень даже благосклонно и защебетал не менее активно. Ну не герой я. Я имею в виду, не герой–любовник. Пробормотав что–то типа: «Мне по делу, срочно», я рванул в глубину королевского парка.
Мне все–таки удалось оторваться от парочки устремившихся за мной девиц. Затаившись у дерева, я с удовольствием вдыхал ночной воздух. Шум шагов отвлек меня от этого упоительного занятия. Нет! Это не дамы, а Чингачгуки какие–то! Все–таки выследили!
Но это была не дама, а тот самый граф. Вот ему я обрадовался, как родному.
– Тебе не кажется, господин эльф, что мы там, в зале, кое–что не поделили? – обратился он ко мне.
Я вынужден был пересмотреть свое отношение к этому человеку. А он не трус.
– Я и сам не прочь продолжить дележ, – улыбнулся я. – Да только, вот жалость, инструменты для дележа отсутствуют.
– Ну если мы сходим каждый за своим и рассмотрим их в каком–нибудь укромном местечке?
– А тебя не затруднит сказать – в каком именно?
– Нисколько. За магистратом есть очень милая рощица. Так как его величество не очень одобрительно относится к таким процедурам, то желательно было бы уладить дело пораньше. Скажем, к пяти ударам часов надвратной башни.
– Э–э–э, я тут впервые и не очень хорошо ориентируюсь.
– Не беда. Мой человек будет ожидать тебя у дома посланника. Ты ведь там остановился? Да. Было бы не лишним пригласить одного, а лучше двоих благородных свидетелей. Они смогли бы, в случае чего, подтвердить, что дележ был честным.
– Лорд Семенэль и лорд Фориэль. Подойдут?
– Нежелательно было бы вмешивать в нашу беседу посланника, – замялся граф.
– Есть еще один человек. – Я правильно понял сомнения графа. – Но его надо еще найти. Ты не знаешь кавалера Кетвана?
Я заметил, что при этом имени брови графа поползли вверх.
– Ты знаком с этой ничтожной личностью?
– Привелось, – ответил я. – Он произвел на меня приятное впечатление. Особенно при бое с упырями, который нам пришлось выдержать по дороге.
– Вот как? – нахмурился граф. – Возможно, мальчишка не так уж безнадежен, как я о нем думал.
– Ты его знаешь?
– Еще бы! Это же мой сын!
Глава 37
– Ты пойми! Мой отец не то что я! – Кетван нахмурил брови и взлохматил свою шевелюру, которая и так уже была в состоянии, близком к идеальному вороньему гнезду. – У него на счету множество боев, дуэлей и просто потасовок. Честно говоря, я бы очень хотел быть похожим на него, но не получается.
– Почему? – с интересом спросил я, разминая запястья.
– Соблазны и искушения берут надо мною верх, – честно признался кавалер. – Но я стараюсь. Когда–нибудь я таки совладаю с ними, если, конечно, доживу.
Надо сказать, что действия графа Колмира (а именно так звали моего визави) были очень оперативны. Как и где он нашел своего сына, я не знаю. Но факт остается фактом. Когда мы с Семой прискакали к воротам особняка посланника, Кетван уныло ожидал нас у въезда. Рядом, не менее уныло, восседал и его оруженосец.
- Предыдущая
- 54/185
- Следующая