Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь демона. Тетралогия - Глушановский Алексей Алексеевич - Страница 171
— Могу, но зачем? — изумился некромант. — Привести ее в сознание нетрудно. Но думаю, будет куда лучше, если мы вначале доставим ее в Онер. Там Горан ее подлечит, и только после этого разбудим. Мне кажется, ей не стоит знать обо всем, что с ней случилось.
— Придется. Она беременна, — вздохнул Олег.
Наступило молчание. Все трое злыми взглядами сверлили дрожащих пленников.
— Ладно, — наконец, заговорил Висс. — Ты прав. Этот вопрос может решить только она сама. Да и в сознании везти ее будет намного легче.
— Вы что! — Вереена буквально взвилась, заметив, как маг слезает с дергара. — Головой-то подумайте! Каково будет девушке очнуться неизвестно где, в таком состоянии и к тому же — совершенно без одежды! Доберемся до корабля, там приведу ее в порядок, одену, а потом уж разбудите.
— Думаешь, на «Демоне» найдется запасная одежда? — с глубоким сомнением поинтересовался Олег.
— У меня все найдется! — сердито заметила Вереена. — Подумаешь, будет чуть-чуть великовато.
На том и порешили. Олег и Вереена на дергарах направились к кораблю, везя бессознательную Ариолу и конвоируя пленников. Висс же, в сопровождении пары гончих, галопом направился к оставленному алтарю, который было необходимо уничтожить. Впрочем, много времени это не заняло, и вскоре некромант вновь присоединился к ним.
Подъезжая к заливу, где сражался Висс, Олег ужаснулся. Лес на склонах холмов умер. Сосны вздымали в небо голые, сухие ветви с опавшей хвоей, словно моля о пощаде. Покрывая землю сплошным ковром, лежали мириады сухих, ломких иголочек. Тут и там на этом ковре попадались упавшие трупики птиц, а изредка и тела людей, чьи лица были перекошены последним криком нестерпимого ужаса.
— Это мой дар, — без нужды пояснил Висс, глядя на закаменевшее лицо Олега. — Я решил, что не стоит выискивать сообразивших, что на остров приплыли маги, и разбежавшихся по лесу, и просто омертвил сам лес, вместе со всеми, кто в нем находился. Это несложно.
— Теперь я понимаю, почему вас так боялись и ненавидели, — тихо произнес Олег, провожая взглядом очередное мертвое дерево. — Это страшно.
— Нет, — Висс качнул головой. — Это — еще не самое страшное. Представь, на месте этого леса — многолюдный город. Представил? Вижу, теперь — понял. Именно после такого зрелища я и сбежал в Онер, дав себе слово, что не буду применять свой дар против людей без самой крайней необходимости.
— Выходит, сегодня ты нарушил свое обещание? — вяло изумился Олег.
— Нет.
— Но… как же это? — Олег обвел рукой окружающей его мертвый ландшафт.
— А разве это люди? — Вопросом на вопрос ответил Мертвитель, кивая на переброшенного через круп его дергара Орма Крэгхиста. Некромант все же удосужился на привале слегка допросить пленников, и юноша, как Олег и подозревал, оказался сыном Аталеттиного дяди.
Олег кивнул, соглашаясь с невысказанной мыслью лича.
— Но солдаты?
— Приспешники нелюдей — сами нелюди, — с холодным безразличием на лице ответил Висс, и на этом разговор прервался.
Вскоре они уже находились на палубе «Морского демона», подвывающие от ужаса пленники — заперты в трюме, а Вереена, закрывшись в каюте, приводила в порядок бессознательную Ариолу, пытаясь по мере возможности устранить следы ее пребывания в руках орхисситов.
Когда корабль выходил из бухты, далеко на горизонте показались паруса спешащей что было сил эскадры военных кораблей под валенсийским флагом.
— Итак, как я понимаю, ваш освободительный поход окончился полным успехом? По крайней мере, доклад лэра Романи о состоянии острова и уничтоженном алтаре свидетельствует в пользу этого предположения.
— Да милорд. Успех почти полный. — Олег коротко поклонился возникшему на палубе фантому. — Вы обещали, что ни вы, ни ваши люди не будут задавать вопросов… — мягко напомнил он, оглянувшись на небольшую, но плотную дымку тьмы, которой окутался Висс при появлении первых признаков устанавливаемой связи.
— О, разумеется, разумеется. Правда, я не предполагал, что мое предложение вы истолкуете настолько буквально, — рассмеялся Альфрани. — Мертвитель, прорыв Инферно… Вы ухитрились задействовать две из трех предложенных мною сил! Очень впечатляющий результат. Впрочем, можете не беспокоиться. Я уже предупредил мэтра Романи, что снабдил вас боевыми артефактами из моей коллекции, результат воздействия которых оставляет следы, аналогичные воздействию силы Мертвителей, а также позволяет осуществить кратковременный прорыв Инферно. Так что вам не о чем беспокоиться. Конечно, было бы весьма любопытно пообщаться с вашим помощником. Хотя… Кажется, я догадываюсь, кто он. Вы ведь познакомились с ним в Онере? Судя по архивным документам, среди остававшихся там темных магов был некий Висс зу Крайн, один из талантливейших некромантов Темной цитадели. Оттуда же, видимо, и ваши познания в некромагии? Кстати, передайте ему, что в случае, если он изъявит такое желание, то должность завкафедрой некромантии на Темном факультете — его. Все, молчу, молчу. Больше никаких вопросов на эту тему. Да, пока не забыл. Что вы имели в виду, говоря о почти — ректор выделил это слово интонацией, — полном успехе? Судя по докладу лэра Романи, живых фенрианцев на острове не осталось! По-моему, это и есть абсолютная победа!
Олег грустно покачал головой.
— Мы спасли Ариолу от смерти, однако эти подонки успели надругаться над ней, — медленно произнес он. — Узнав об этом, она впала в отчаяние и предприняла попытку покончить с собой. К счастью, я был рядом и успел заблокировать малое пламенное заклятие, которое она хотела для этого использовать, а затем наложил на нее сонные чары. Но ведь вечно держать ее под заклятием не получится!
— Гм… — Лорд-протектор ненадолго задумался. — А кто отец ребенка? — спросил он через пару минут.
Олег пожал плечами.
— Откуда мне знать? Когда я увидел, что они творят, то сразу же атаковал. Один из насильников Орм Крэгхист. Другой — Верховный Жрец — только собирался. Что было раньше — я не знаю. Да какая вообще разница!
— Не скажи! — Маг сурово покачал головой. — Где она сейчас?
— Спит в каюте. Я на всякий случай оставил с ней Вереену.
— Проведи меня к ним. Я должен кое-что проверить, — приказным тоном скомандовал Альфрани.
Вторично пожав плечами, Олег повиновался. Оказавшись в каюте, фантом архимага сразу же прошел к постели спящей Ариолы и с заметным усилием стал творить какое-то неизвестное Олегу заклинание, судя по появившемуся голубовато-зеленому свечению на ауре Ариолы, из разряда лечебно-диагностических. Наконец, он завершил свое заклинание, медленно обернулся и невидящем взглядом посмотрел сквозь Олега. Было видно, что старый маг что-то напряженно обдумывает.
— Милорд? — прождав минуту, решился прервать его раздумья Олег.
Взгляд Альфрани прояснился.
— Я так понимаю, у тебя достаточно быстрый корабль?
— Да, милорд.
— Немедленно на всех парусах неситесь в Валенсию. Перстень пока оставь у себя. Высадившись в ближайшем валенсийском порту, предъявишь перстень, и от моего имени снимешь оттуда столько магов и солдат, сколько потребуется, чтобы обеспечить безопасную доставку Ариолы в Антис в любой ситуации. Повторяю — в любой!!! Попроси своего знакомого Мертвителя сопровождать вас. Я лично гарантирую ему свободу и безопасность на территории Валенсии, если он обещает применять свои возможности только для обеспечения спокойного пути. Ты должен доставить ее с плодом в Академию живой и невредимой! Даже против ее воли.
— Это приказ! — заметив, как нахмурился Олег, жестко произнес ректор. — Это вопрос большой политики, — видя, что Олег еще больше нахмурился и явно собирается возразить, уже мягче добавил архимаг. — Мне очень жаль, что с ларессой Гобэй произошла беда, но ведь ребенок ни в чем не виновен!
— Но почему такие меры предосторожности? Вы предполагаете возможность нападения? И потом, мне необходимо вначале заглянуть к Онеру! — все еще недовольно заметил Олег. — Да и абсолютную гарантию безопасности Ариолы я дать не могу. Сложно охранять жизнь человека, который сам хочет умереть. А если она решится избавиться от плода насилия, то я не только не смогу — она ведь целитель, — но и не захочу ей мешать! Это ее право!
- Предыдущая
- 171/279
- Следующая
