Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Тени огня. Трилогия - Степанов Николай Викторович - Страница 56


56
Изменить размер шрифта:

«Сначала надо самому во всем разобраться. Еще примут за идиота». Особенно студенту не понравились слова призраков о самоубийстве. Расскажи сейчас он все это Сомову – и тот может решить, что Эдуард принялся за старое.

– Барбос, сегодня это не твоя дверь. Пойдем ко мне.

– Ты чего сама полезла к герсам?! Зачем нужно было устраивать весь этот балаган?! – Михаил дал волю скопившемуся раздражению, когда «молодожены» остались в своей комнате одни.

Однако невеста проигнорировала вопрос жениха, совершенно не собираясь перед ним отчитываться. У нее нашлось более важное занятие…

– Нет, ты погоди расстегивать платье! Сначала ответь на мой вопрос…

Девушка оказалась на удивление послушной. Она перестала расстегивать пуговицы. Правда, вместо ее ответа в комнате прозвучал треск разрывающейся ткани. Велели не возиться с застежками – и дама освободилась от платья другим способом. А расспрашивать женщину о чем-либо, когда из одежды на ней ничего нет, кроме тряпичной маски, – верх ханжества. Сомов ханжой никогда не был…

– И все-таки, Марита, зачем ты накинулась на герсов? – Через полтора часа муж еще раз попытался выяснить мотивы ее странного поведения.

– Прежде чем выйти замуж, я должна была проверить своего воина в деле, – наконец заговорила грунзонка. Только сейчас она избавилась от маски.

– Ну и как? – спросил Сомов, ожидая похвалы.

– Воину не пристало много разговаривать. Нужно было действовать сразу, а не ждать, когда противник нанесет первый удар.

– Ну знаешь…

Утром Михаилу пришлось идти к волшебнице.

– У тебя нет какой-нибудь подходящей одежды для моей… для Мариты? Путешествовать в платье не совсем удобно.

– Бери свою Мариту, а я пока зайду к Гравзу за деньгами. На рынке мы ей что-нибудь обязательно подберем.

– Да пусть девушка с дороги еще немного поспит. Мы все на тебя примерим, вы же с ней почти одинаковые, – слегка слукавил Михаил, поскольку грунзонка была выше и чуть стройнее. – Если не возражаешь, конечно.

– О какой это девушке ты говоришь? – громкий голос Гравза заставил Сомова вздрогнуть. – Либо ты все-таки убил свою невесту, и тогда ей никакая одежда, кроме деревянной, уже не понадобится, либо она – замужняя женщина.

– Пусть будет по-вашему. – Михаил почувствовал жар на щеках. – Но этой замужней женщине нужна походная одежда, а у меня денег – ни гроша.

– Вот и славно, что у вас все обошлось без жертв, – усмехнулся князь, который с самого начала не сомневался в исходе дела, зная настойчивость грунзонок. – Правда, Дарлог?

– Конечно, – подтвердил вездесущий ювелир. Он подошел вместе с Гравзом и сейчас внимательно прислушивался к разговору.

– Ну если ты со мной согласен, то выдели парню пару золотых на дорожные расходы. – Последние два слова сунгимский повелитель выделил особо, чтобы торговец не вздумал причислить эти траты к другим статьям.

– С удовольствием, – расплылся в улыбке купец.

На две монеты им удалось приобрести три комплекта одежды. Два из них были предназначены как раз для путешествий, а третьим было платье с накидкой, купленное взамен разорванному.

Саргонт уже получил сообщение, что операция по внедрению его человека в компанию сунгимского князя прошла успешно. Теперь нужно было выждать, пока агент сумеет втереться в доверие к Михаилу и узнает сильные и слабые стороны чужака. Чародей хотел точно знать, когда потребуется оказать помощь своему тайному представителю на кантилимских играх, а когда – задействовать соответствующие рычаги, если тот вдруг начнет артачиться. Воздействие магией, как выяснилось, не приносило желаемого результата, поэтому следовало искать иные средства. Саргонт приложил указательные пальцы ко лбу и вызвал на разговор своего слугу:

«Как там наш „кролик“?»

«Вчера наблюдал его схватку с герсами, – начал докладывать Страж. – Когда маги пытались атаковать моего подзащитного простенькими заклинаниями, вокруг него возникала мощная блокирующая оболочка. Природа ее мне неизвестна, но абсолютно уверен, что защита исходит не от самого Михаила. Этот чужак – совершенно обычный человек. И все же над ним висит сильное заклятие, охраняющее в момент опасности».

«Значит, магией моего партнера убить невозможно?»

«Напрямую – нет, а вот обрушить на него кусок скалы или поджечь дом, в котором он будет спать, вполне реально».

«И на том спасибо. А кроме стычки с герсами больше не произошло ничего, заслуживающего моего внимания?»

«Пожалуй, нет», – ответил призрак.

«А что их в такую рань понесло на рынок?» – Во время контакта со Стражем Саргонт видел все, что происходило вокруг магического охранника.

«Вчера мой „кролик“ женился на какой-то нищенке и сейчас покупает ей одежду».

«Женился? Ну вот, а говоришь „ничего интересного“. Зачем ему жена? Он же не собирается оставаться тут после игр».

«А его никто и не спрашивал. Парень попался, как мышь в мышеловку».

«Объясни». – Саргонт был заинтригован.

Призрак в нескольких словах поведал хозяину о том, как Михаил обручился с грунзонкой.

«Хм… а где он ее нашел?»

Рассказ о лесных разбойниках и спасении беглянки заставил хозяина магической таверны надолго задуматься.

«Понаблюдай за этой Маритой повнимательнее, – после минутного молчания распорядился чародей. – Не нравится мне ее появление».

«Будет исполнено».

Маг прервал контакт и вызвал к себе дежурного чародея.

– Да, хозяин? – В кабинет вошел один из самых расторопных, по мнению Саргонта, учеников. Это ему в свое время было поручено привести Михаила.

– Пуарт, срочно отправь кого-нибудь в Росхин. Пусть выяснят все, что смогут, о некоей Марите, нанявшейся к Родану прачкой, а потом сбежавшей от него.

Кузену главного кантилимского мага показалось, что сегодня его подающий надежды ученик выглядел несколько иначе, однако Саргонт не придал этому особого значения. Он не считал нужным вникать в проблемы подопечных – собственных хватало.

– Будет исполнено, – почтительно ответил вошедший, чем окончательно успокоил хозяина таверны.

– Ты разузнал о магах, работающих с животными?

– Да, господин, но информация очень скудная. Если позволите, я поработаю еще день-другой.

– Выкладывай, что узнал.

– В Кантилиме обнаружено всего два чародея, умеющих подчинять своей воле животных.

– Это не то. Меня не интересуют дрессировщики. Что еще?

– Рундайцы такими видами магии не занимаются, а о черных колдунах нам мало что известно.

– Значит, ты вообще ничего не нашел?! Я недоволен тобой, Пуарт! Раньше ты никогда меня не подводил! – Саргонт повысил голос.

– Мой господин, я доложил только проверенные сведения, – попробовал оправдаться юноша. – С остальными я еще работаю. До меня, например, дошли слухи, что некоторые чародеи предгорий Апанча владеют магией превращения людей в животных.

– Даже так? – Сообщение стало новостью для хозяина таверны. – Откуда тебе это известно?

– Наши клиенты любят похвастаться друг перед другом своими подвигами. Я пересмотрел записи разговоров…

Подслушивающие устройства, подобные изобретению Эрганта, имелись на каждом столике в таверне Саргонта. Ежедневно два десятка учеников слушали не совсем трезвые россказни посетителей и записывали наиболее интересные из них. Затем «слухи» тщательно проверяли, ставили на строгий учет, а в случае необходимости – запускали в действие. В любом мире компромат имеет свою цену, которая то возрастает, то падает. Главное – не упустить момент, когда спрос на него достигнет максимума.

Посещавшие необычную таверну чародеи после стакана вина, которым каждого клиента угощали «за счет заведения», становились на редкость откровенными и рассказывали то, о чем в другой ситуации предпочли бы промолчать: о похождениях своих хозяев, о подкупе того или иного чиновника, о магических успехах или таинственных находках…

– Один из восточных магов как-то травил байки про свои приключения восточнее Огара, и в них неоднократно упоминалось о превращении людей в животных.