Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Золото викингов - Арден Уильям - Страница 17


17
Изменить размер шрифта:

— Уехал? — удивился Боб. — Тогда похоже, это не ему нужно было изжить нас с острова! Может быть…

— Эй, смотрите! — крикнул Пит. — В воде.

Свет от костра падал и на кромку берега с набегающим прибоем. Из воды на них смотрели три красновато-желтых глаза!

Глава пятнадцатая

Ужасная находка

— Что это такое? — испуганно воскликнул Пит.

Казалось, глаза задвигались, превращаясь в оранжевые полосы. Сам предмет был похож на туловище с руками…

— Это утопленник! — определил Ингмар Рэгнарсон.

Оба брата быстро спустились к берегу и вошли в воду. Ребята видели, как они склонились над телом, покачивающимся на воде, но тут же выпрямились и направились обратно. Доктор Рэгнарсон что-то тащил по песку.

— Тьфу ты черт, всего лишь куртка! — обрадовался Пит.

Да, это была мужская куртка из парусины с полосками, которые светились в воде, отражая свет костра.

Куртка была во многих местах порвана так, что там просто висели клочья. Кое-где были темные пятна.

Доктор положил ее у костра, где можно было как следует рассмотреть находку.

— Кто же ее так разодрал? — Боб приподнял остатки рукава.

— Можно поспорить, что акула. Причем очень большая акула. Даже пятна крови еще заметны, — сказал Пит.

— Думаешь, владельца этой куртки сожрали? — Боб даже вздрогнул, представив такую мучительную смерть.

— Похоже на то, — подтвердил доктор Рэгнарсон.

Боб взял куртку в руки и стал рассматривать ее более внимательно. Он расстегнул молнию на кармане и вытащил оттуда какой-то поблескивающий металлический предмет.

— Зажигалка, — известил Боб. — С эмблемой автомобильной фирмы «Ягуар».

— Вильям Маннинг, — сообразил Джупитер. — Он же торгует автомобилями.

— Маннинг? — удивленно переспросил доктор Рэгнарсон.

— Это тот человек, чью лодку мы… нашли, — пояснил Пит. Голос его прерывался. — Полиция его… так и не разыскала.

— Помнится, его жена говорила, что в кармане куртки у него всегда был радиотелефон, — вспомнил Боб. — Давайте посмотрим.

Они проверили все карманы, но ничего не нашли.

— Завтра утром отвезем ее в полицию, — сказал Джупитер и покачал головой. — Это уже не срочно.

— Конечно, — отозвался Карл Рэгнарсон, вытряхивая воду из своих кроссовок. — Подождем до завтра. Кроме того, осталась только моя лодка, а плыть на ней впятером ночью было бы рискованно. Поплывем утром.

— Тем более, что Сэма теперь нет на острове, — добавил Джупитер, — и хорошо бы проверить, будет ли теперь все тихо. Можем продолжить дежурство.

— А другие могут еще поспать, — Боб протяжно зевнул.

Уже в палатке, когда сыщики остались одни, Боб спросил главного детектива:

— А если это все проделки кого-то другого, а не Сэма?

— Кроме нас и братьев Рэгнарсон на острове никого нет, — ответил Джупитер, натягивая свитер. — Посмотрим. Если не Сэм, то кто-то из них.

Он взял фонарик, одеяло и «уоки-токи». С завистью посмотрел, как его друзья залезают в спальные мешки, и вышел в темноту.

Прошло два томительных часа, но все было спокойно, и в пять часов агент № 1, подбросив поленьев в костер, пошел будить Пита.

В семь Пит вошел в палатку и громким голосом возвестил:

— Костер пылает во всю, а я голодный как волк. Что у нас будет на завтрак?

Боб и Джупитер промычали что-то нечленораздельное и залезли поглубже в свои спальные мешки.

Боб первым осознал, где они находятся, и высунул голову.

— Ну как, ничего не было?

— Все о'кей, — отвечал агент № 2. — Ничего не случилось.

— Зато со мной случилось, — донеслось из спального мешка Джупитера. — Я промерз до костей, только недавно оттаял и уснул, а тут приходят всякие болваны и орут. Уходите оба и дайте мне спокойно умереть.

— Мне вчера показалось, что кто-то собирался утром отвезти в полицию куртку, — прокряхтел Боб, вылезая из мешка. Он сунул ноги в кроссовки и поежился от холода. — Бр-р. Холод собачий!

— Еще он собирался к Сэму, проверить, где его кассетник. Помнишь, Референт? А главное, и это самое ужасное, он отказывается от пищи.

С тяжким стоном Джупитер начал выбираться из мешка, словно медведь из своей берлоги.

Наконец он принял вертикальное положение, зевнул и потер руками лицо.

— Фиг с вами, я встал. Но… немедленно завтракать!

— Ну вот, теперь он в норме, — обрадовался Пит, но тут у него в животе так громко заурчало, что он засмеялся. — Все, финиш!

Они выбежали из палатки навстречу солнечному утру, обещающему чудесный день. Туман еще окутывал остров, но солнце уже посылало свои теплые лучи, и он таял на глазах.

У костра сидел Карл Рэгнарсон.

— Доброе утро, шерлоки холмсы! Что будем есть? Жареные сосиски? Или яйца? Омлет? Оладьи? Какао?

Были выбраны жареные сосиски, оладьи и какао. Учитель поставил на жаровню старый закопченный котелок и две большие сковороды.

— Ночью было тихо, да? — спросил он, укладывая сосиски на сковороду поменьше.

— Так точно, сэр, — отчеканил Пит.

— Это потому, что здесь не было Сэма, — раздался голос сзади.

Доктор Рэгнарсон присел у костра и протянул к огню руки. Вид у него был удрученный.

— Возможно, поэтому, — сказал Джупитер. — А возможно, уже не было необходимости прогонять нас с острова после того, как мы нашли магнитофон.

— Но один вывод можно сделать окончательно, — мрачно усмехнулся доктор. — Когда на острове нет Сэма, тогда тут все в порядке.

— Вы уверены? — Джупитер внимательно посмотрел на него.

— Я знаю точно, что привидения и вой волков возникали тогда, когда здесь был Сэм, — заметил учитель.

— Но вещи исчезали и в его отсутствие, — возразил отец Сэма.

— Этого ты не можешь утверждать, потому что трудно определить время, когда та или другая вещь была украдена, а только время, когда была замечена пропажа, — сказал Карл Рэгнарсон, размешивая тесто.

Главный сыщик согласно покивал головой, и все замолчали на некоторое время, пока учитель пек оладьи. Наконец, он повернулся к Джупитеру с вопросом:

— Так что вы думаете предпринять дальше?

— Вернемся в город и будем выяснять кое-что с Сэмом. Можно вас попросить отвезти куртку Маннинга в полицию? Я сам отправлюсь к его жене, чтобы не терять времени. И еще фотографии — ими тоже нужно заняться.

Доктор Рэгнарсон посмотрел Джупитеру в глаза:

— Как ты думаешь, во что может быть замешан Сэм?

Агент № 1 покачал головой.

— Представления не имею, но уверен, что он хотел прогнать всех с острова.

— Почему же он вчера уехал? — спросил Боб.

— Я сам удивился, когда он заявил, что уезжает, — сказал Джупитер. — Но это, Боб, могло означать, что обстоятельства изменились.

Пока они разговаривали, огонь делал свое дело, и вот сосиски и оладьи уже были готовы, и все принялись уплетать их с огромным аппетитом, вполне понятным после беспокойной и холодной ночи. Только Ингмар Рэгнарсон ел мало, погруженный в мрачные размышления.

Завтрак был наконец закончен, оставалось погасить костер, что ребята и сделали, посыпав еще горячие угли песком и полив их водой. Учитель предложил оставить в лагере все как есть на тот случай, если их компания захочет вернуться и продолжить отдых на острове.

Между тем туман полностью рассеялся, солнечные блики заиграли на воде, подернутой легкой зыбью. День занимался и вправду великолепный.

Когда все сели в моторную лодку, она оказалась немного перегруженной, но океан был спокоен, и Карл Рэгнарсон включил небольшую скорость.

Когда они приблизились к гавани в Роки Бич, доктор Рэгнарсон показал на причал для катеров.

— Вон лодка Сэма. По крайней мере он не вернулся потихоньку на остров.

Братья Рэгнарсон привязали лодку, и ребята пошли к стоянке на пирсе, где были их велосипеды.

— Но и что дальше, Главный? — спросил Пит.

— Вы с Бобом отправляетесь к Сэму. Посмотрите, чем он занимается. Если он куда-то уйдет, то последите за ним, не теряйте из виду.