Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Часовой Армагеддона - Щеглов Сергей Игоревич - Страница 14
— Видишь ли, — все так же рассудительно пояснил Хаям, — это ведь довольно просто вычислить. — Валентин раскрыл глаза: ничего себе сказитель! Тебе бы аналитиком работать. Ох, будет у Раденнеза конкурент. — Вот послушай. Известно, что переброска, или телепортация, или магический перенос относятся к самым сложным видам магии. Даже великий маг может перебросить на расстояние лишь часть своей силы — но не себя самого. Перемещения других предметов, а тем более — живых людей — доступны только Избранным. Иными словами, переместить тебя мог бы кто-то из трех. Габриэль, Георг или Детмар.
— Это я и сам сообразил, — гордо заметил Валентин.
— Рассуждаем дальше, — Хаям наставил на Валентина оттопыренный мизинец. — Зачем кому-то нужно отправлять тебя сюда? Просто так, прямиком в гости к Великому Черному? Мне почему-то кажется, что это связано именно с моим хозяином, а не с твоими факирскими талантами.
— Ну, может, это что-то вроде подарка? — предположил Валентин. — Некоторые мои фокусы…
— С подарком принято отправлять записку, — усмехнулся Хаям. — Только отравленные букеты передают без обратного адреса.
— Отравленные? — Валентин внезапно понял, куда клонит Хаям.
— Сначала я предположил, что тебя послал Габриэль, — сказал тот, повысив голос. — Но он слишком глуп для такого тонкого хода; если бы он узнал, где прячется мой господин, он явился бы сюда лично, во всей мощи своего талисмана. Поэтому я позволил себе провести тебя в Замок: ты вряд ли посланник Серого, а остальным Избранным не с чего желать моему хозяину смерти.
— Смерти?! — Валентин не на шутку встревожился. — Ты что, считаешь, что я — наемный убийца?
— Фалер, — строго сказал Хаям, — Если бы ты был убийцей, ты был бы очень хорошим убийцей. Ты смог бы скрывать свои истинные намерения даже от меня. Я знаю тебя достаточно хорошо; не перебивай и слушай дальше! Оправдать тебя можно лишь рассуждениями, а не вздорными репликами. — Хаям махнул рукой. — Итак, остается Георг и остается Детмар. Опять же известно, что Георг абсолютно уверен в собственном величии, и никогда не действует хитростью, поскольку сила всегда на его стороне. Я не помню ни одной истории о том, как Георг использовал бы людей тайно. Если бы тебя послал Георг, ты явился бы сюда в его черно-фиолетовом мундире и стучался бы в двери с воплем «откройте посланнику Георга Великолепного!». Итак, Георг тоже отпадает.
— Похоже на то, — поддакнул Валентин. Рассуждения Хаяма ему понравились. Нет, серьезно, его обязательно нужно вербовать. Чем я раньше думал, когда с ним пьянствовал?.. Ах да, раньше же мы просто пьянствовали.
— Остается Детмар. — Хаям важно поднял палец. — Что мы знаем о Детмаре? Да почти ничего! Темная лошадка, правая рука Георга, чьи собственные интересы никому не известны! Несомненно, он самый умный из Избранных. Пожалуй, он же — и самый опасный: ладить с Георгом столько лет может только исключительный интриган. И в довершение всех соображений: Детмар три года провел в башне волшебства Эриоха, постигая искусство околдовывать словом.
— Это еще что за искусство?
Хаям пояснил:
— Околдовывание словом — это чистое искусство, не требующее владения магией. Оно доступно даже пришельцам! Особый способ произносить слова, дышать, двигаться — казалось бы, ничего особенного. Но я сам видел, как в Тобогане Элитай, слуга Эриоха, применил его к патрулю Воителей. Они уже заломили ему руки за спину, как сподвижнику непокорного мага, но к своему несчастью спросили, как его зовут. Нескольких слов хватило Элитаю, чтобы патруль удалился, забыв о самом его существовании.
— Десять золотых? — предположил Валентин.
Хаям покачал головой:
— За такое Воители убивают на месте. Считается, что только немедленное умерщвление предложившего мзду способно сохранить в чистоте души Воителей. Любое промедление есть согласие принять взятку. Нет, Элитай околдовал их словом, а не золотом.
Валентин скептически хмыкнул. Услышанное, конечно, не было чем-то невероятным — на Панге могло случиться все, — однако ему не верилось, что чисто земная техника гипноза уже переоткрыта дикарями-пангийцами.
— Не слишком-то помогло это искусство самому Эриоху, — пробормотал он.
— Ты имеешь в виду вызов Георга? — Хаям пожал плечами. — В то время Эриох был еще обычным магом. Как раз неудача с Георгом и заставила его обратиться к иным средствам власти.
— Ну хорошо, — согласился Валентин, — итак, Детмар, мало того что Избранный, так еще и словом околдовать может. Я-то здесь при чем?
— Ты же не помнишь, кто тебя послал?
— Никто меня не посылал, — возразил Валентин, без особого, правда, энтузиазма.
— Вот видишь — не помнишь, — кивнул Хаям. — А не было ли так, что незадолго до твоего столь странного перемещения ты беседовал с человеком, показавшимся тебе мудрым, добрым и обходительным? Человеком, беседа с которым стала приятной неожиданностью?
Валентин раскрыл рот. Черт! Рейлис! Вот те на!
А что, если он меня и в самом деле… того?!
— Одной беседы вполне достаточно, — продолжил Хаям, удовлетворительно кивнув, — чтобы околдовать человека с ног до головы, при том что он сам даже ничего и не заметит. Для этого достаточно простого трехлетнего обучения; высшие ступени Искусства служат для поединков между его адептами. Нет ничего проще, чем околдовать человека, заставить забыть, а потом отправить его, ничего не понимающего, но несущего в себе тайные поручения, в логово Великого Черного, и посмеиваться, издалека глядя за его похождениями. Да, это похоже на Детмара!
Валентин с кислой миной слышал убийственно логичные рассуждения Хаяма. Весь задор, наполнявший его какие-то пять минут назад, испарился совершенно. Кой черт понес меня в эту корчму, думал он. Конечно, все это чушь собачья, ну а если там и в самом деле был Детмар? И Жезл его может работать в режиме Обруча? Он вполне мог бы сообразить, куда я направляюсь, почитавши немного мои мысли!
Валентин покачал головой. Слишком много «если», в жизни так не бывает. Но как легенда для Хаяма — вполне сгодится.
Хаям заметил состояние Валентина:
— Что, все сходится? Ты действительно с кем-то разговаривал в этом «Рыжем Фениксе»?
Валентин скорчил гримасу, означавшую: разговаривал, мать его так.
— Так я и думал, — без тени сомнений заявил Хаям. — Как видишь, Избранные — тоже люди, и планы их не слишком хитры. Мы способны разгадать их, а значит, и разрушить. Не бойся: мой хозяин найдет способ расколдовать тебя и вернуть тебе свободу.
Вот спасибо, мрачно подумал Валентин. Эдак он меня и от родного Управления освободит. И заодно — от занимаемой должности.
— Это будет ему даже интересно, — продолжал Хаям, все более воодушевляясь. — В конце концов, Детмару отводится определенное место и в наших планах! — Он заговорщицки подмигнул. — Я думаю, тебе понравится мой господин.
Валентин скорчил еще одну кислую гримасу. Перспектива быть расколдованным испортила даже вкус уже выпитого вина. Когти рвать надо, решил он, раскроют, в два счета раскроют!
Валентин поерзал в кресле, изображая — для пущего правдоподобия — беспокойство в мочевом пузыре. Затем спросил торопливо:
— А кто такой этот твой господин? Тайный Избранный? Маг? Горный король? Он вообще человек, эльф или демон?
— Увидишь, — пообещал Хаям многозначительно. — Готов биться об заклад, что такого ты еще никогда не видел.
И не имею ни малейшего желания, мысленно добавил Валентин. Он встал, растерянно огляделся и перешел к делу:
— Э… Хаям, где здесь у вас нужду справляют?
— Фалер! — опешил Хаям. — Как ты можешь! В такой момент! Воистину, для факиров нет ничего святого!
— Даже ритуальные убийцы брезгуют факирами, — кивнул Валентин. — Ну так где? Или прямо на ковер?..
Хаям брезгливо скривился и протянул руку в противоположный от камина угол:
— Там. В стене кольцо, потянешь на себя, дверь и откроется.
— А как же магия? — язвительно спросил Валентин.
— Иногда бывает не до магии, — пожал плечами Хаям.
- Предыдущая
- 14/87
- Следующая